Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij gelukkig geen doden » (Néerlandais → Allemand) :

De stad Norcia heeft structurele schade geleden, waarbij gelukkig geen dodelijke slachtoffers vielen, maar veel mensen wel ontheemd raakten.

In der Stadt Norcia kam es zu Schäden an Gebäuden; zahlreiche Menschen wurden obdachlos, glücklicherweise gab es jedoch keine Todesfälle.


Ik kom uit Berlijn, en alleen al in Berlijn hadden we nadat een sociaaldemocratische voormalige bankier van de Bundesbank de gemoederen had verhit binnen een half jaar toevallig zes brandaanslagen tegen moskeeën, waarbij gelukkig geen doden zijn gevallen.

Ich bin Berlinerin, und nach der von einem sozialdemokratischen Ex-Bundesbanker angeheizten Stimmung hatten wir allein in Berlin zufällig sechs Brandanschläge gegen Moscheen innerhalb eines halben Jahres, zum Glück ohne Tote.


10. gaat niet akkoord met de luchtaanvallen op het land door de coalitie onder leiding van Saudi-Arabië, die tot talrijke doden en gewonden bij de burgerbevolking hebben geleid, en is van mening dat deze een schending inhouden van het internationale humanitaire recht, aangezien aanvallen waarbij geen onderscheid wordt gemaakt tussen burgers en strijders of waarbij de burgerbevolking buitensporig wordt getroffen ...[+++]

10. unterstützt nicht die die Luftangriffe der Koalition unter der Führung von Saudi-Arabien, da sie zahlreiche Todesopfer und Verletzte unter der Zivilbevölkerung gefordert haben, und vertritt die Ansicht, dass sie dem humanitären Völkerrecht zuwiderlaufen, da Angriffe, die wahllos auf die Zivilbevölkerung und Kombattanten gerichtet sind oder die Zivilbevölkerung unverhältnismäßig stark in Mitleidenschaft ziehen, verboten sind; fordert Saudi-Arabien und seine Koalitionspartner auf, das humanitäre Völkerrecht zu beachten, allen mutma ...[+++]


Over dieren die ter wille van hun organen of weefsels worden gedood, alsook over verklikkerdieren, hoeven geen statistische gegevens te worden verstrekt, tenzij het doden plaatsvindt in het kader van een projectvergunning met gebruikmaking van een niet in bijlage IV genoemde methode of indien het dier, alvorens te worden gedood, een ingreep heeft ondergaan waarbij de drempe ...[+++]

Tiere, die zur Verwendung ihrer Organe und Gewebe getötet werden, sowie Sentinel-Tiere sind von der Mitteilung statistischer Daten ausgeschlossen, es sei denn, die Tötung erfolgt im Rahmen einer Projektgenehmigung nach einer nicht in Anhang IV aufgeführten Methode oder das betreffende Tier wurde vor seiner Tötung bereits einem Eingriff unterzogen, bei dem die Schwelle für minimale Schmerzen, Leiden, Ängste und dauerhafte Schäden überschritten wurde.


Over dieren die ter wille van hun organen of weefsels worden gedood, alsook over verklikkerdieren, hoeven geen statistische gegevens te worden verstrekt, tenzij het doden plaatsvindt in het kader van een projectvergunning met gebruikmaking van een niet in bijlage IV genoemde methode of indien het dier, alvorens te worden gedood, een ingreep heeft ondergaan waarbij de drempe ...[+++]

Tiere, die zur Verwendung ihrer Organe und Gewebe getötet werden, sowie Sentinel-Tiere sind von der Mitteilung statistischer Daten ausgeschlossen, es sei denn, die Tötung erfolgt im Rahmen einer Projektgenehmigung nach einer nicht in Anhang IV aufgeführten Methode oder das betreffende Tier wurde vor seiner Tötung bereits einem Eingriff unterzogen, bei dem die Schwelle für minimale Schmerzen, Leiden, Ängste und dauerhafte Schäden überschritten wurde.


Er hebben zich talrijke onregelmatigheden en gewelddadigheden voorgedaan, waarbij wel tweehonderd doden zijn gevallen en nog veel meer mensen gewond raakten of werden geïntimideerd. De Raad verwacht dat degenen die deze gewelddadigheden op hun geweten hebben, ter verantwoording worden geroepen voor hun daden. Gelukkig deden zich bij deze verkiezingen in ieder geval geen religieuze of etnische conflicten voor.

Zum Glück traten bei diesem Wahlgang zumindest keine religiösen oder ethnischen Konflikte zutage.


Er hebben zich talrijke onregelmatigheden en gewelddadigheden voorgedaan, waarbij wel tweehonderd doden zijn gevallen en nog veel meer mensen gewond raakten of werden geïntimideerd. De Raad verwacht dat degenen die deze gewelddadigheden op hun geweten hebben, ter verantwoording worden geroepen voor hun daden. Gelukkig deden zich bij deze verkiezingen in ieder geval geen religieuze of etnische conflicten voor.

Zum Glück traten bei diesem Wahlgang zumindest keine religiösen oder ethnischen Konflikte zutage.


Ik ben daarom zeer verheugd over deze gezamenlijke ontwerpresolutie, waarover een brede consensus kon worden gevonden. Vandaag komen er immers nog wel misdaden en onopgeloste, betreurenswaardige incidenten voor, maar gelukkig is er geen massale verdrijving meer waarbij de staat tegen honderdduizenden en zelfs miljoenen mensen doelgericht geweld gebruikt.

Deshalb bin ich sehr froh über die heutige mit großem Konsens erarbeitete Entschließung, denn wir müssen uns darüber im klaren sein: Heute gibt es Übergriffe, heute gibt es ungeklärte und bedauerliche Zwischenfälle, aber was es Gott sei Dank nicht mehr gibt, ist die Massenvertreibung von Hunderttausenden oder Millionen Menschen, gezielt, durch staatliche Gewalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij gelukkig geen doden' ->

Date index: 2021-01-22
w