Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij geslaagde kandidaten » (Néerlandais → Allemand) :

nietigverklaring van het namens EPSO meegedeelde besluit van de jury en van EPSO van 23 december 2011, waarbij verzoeker werd meegedeeld dat zijn naam niet was opgenomen op de „reservelijst” (de databank van geslaagde kandidaten), aangezien hij niet het vereiste minimum voor de test van het verbale redeneervermogen had behaald;

die über das EPSO-Konto mitgeteilte Entscheidung des Prüfungsausschusses und des EPSO vom 23. Dezember 2011, mit der dem Kläger mitgeteilt wurde, dass sein Name nicht in die „Reserveliste“ (die Datenbank erfolgreicher Bewerber) aufgenommen werde, da er nicht die erforderliche Mindestpunktzahl im Test des sprachlogischen Denkens erreicht habe, aufzuheben;


44. betreurt in dit verband de tekortkomingen van een vergelijkend-onderzoeksysteem waarbij "geslaagde kandidaten" jarenlang op een reservelijst blijven staan zonder zekerheid een baan aangeboden te krijgen; meent dat handhaving van dit systeem een vervlakking van het gemiddelde niveau onder nieuwe EU-ambtenaren in de hand zal werken aangezien de beste kandidaten in dynamischer sectoren van de EU-economie werk zullen zoeken; verlangt van de Commissie een serieuze toezegging dat zij deze kwestie nog eens zal bezien in het kader van d ...[+++]

44. bedauert in diesem Zusammenhang die dem System der Auswahlverfahren innewohnenden Unzulänglichkeiten, weil "erfolgreiche Absolventen" möglicherweise jahrelang auf Reservelisten verharren müssen, ohne die Garantie zu haben, dass ihnen eine Stelle angeboten wird; vertritt die Ansicht, dass ein Festhalten an diesem Modus zu einem Absinken des durchschnittlichen Leistungsstandards neuer EU-Beamter beitragen würde, da sich die besten Bewerber nach Beschäftigungsmöglichkeiten in dynamischeren Sektoren der EU-Wirtschaft umsehen werden; fordert eine feste Zusage der Kommission, sich im Rahmen der Folgemaßnahmen zum Dienststellen-Screening ...[+++]


44. betreurt in dit verband de tekortkomingen van een vergelijkend-onderzoeksysteem waarbij "geslaagde kandidaten" jarenlang op een reservelijst blijven staan zonder zekerheid een baan aangeboden te krijgen; meent dat handhaving van dit systeem een vervlakking van het gemiddelde niveau onder nieuwe EU-ambtenaren in de hand zal werken aangezien de beste kandidaten in dynamischer sectoren van de EU-economie werk zullen zoeken; verlangt van de Commissie een serieuze toezegging dat zij deze kwestie nog eens zal bezien in het kader van d ...[+++]

44. bedauert in diesem Zusammenhang die dem System der Auswahlverfahren innewohnenden Unzulänglichkeiten, weil "erfolgreiche Absolventen" möglicherweise jahrelang auf Reservelisten verharren müssen, ohne die Garantie zu haben, dass ihnen eine Stelle angeboten wird; vertritt die Ansicht, dass ein Festhalten an diesem Modus zu einem Absinken des durchschnittlichen Leistungsstandards neuer EU-Beamter beitragen würde, da sich die besten Bewerber nach Beschäftigungsmöglichkeiten in dynamischeren Sektoren der EU-Wirtschaft umsehen werden; fordert eine feste Zusage der Kommission, sich im Rahmen der Folgemaßnahmen zum Dienststellen-Screening ...[+++]


42. betreurt in dit verband de tekortkomingen van een vergelijkend-onderzoeksysteem waarbij "geslaagde kandidaten" jarenlang op een reservelijst blijven staan zonder zekerheid een baan aangeboden te krijgen; meent dat handhaving van dit systeem een vervlakking van het gemiddelde niveau onder nieuwe EU-ambtenaren in de hand zal werken aangezien de beste kandidaten in dynamischer sectoren van de EU-economie werk zullen zoeken; verlangt van de Commissie een serieuze toezegging dat zij deze kwestie nog eens zal bezien in het kader van d ...[+++]

42. bedauert in diesem Zusammenhang die dem System der Auswahlverfahren innewohnenden Unzulänglichkeiten, weil „erfolgreiche Absolventen“ möglicherweise jahrelang auf Reservelisten verharren müssen, ohne die Garantie zu haben, dass ihnen eine Stelle angeboten wird; vertritt die Ansicht, dass ein Festhalten an diesem Modus zu einem Absinken des durchschnittlichen Leistungsstandards neuer EU-Beamter beitragen würde, da sich die besten Bewerber nach Beschäftigungsmöglichkeiten in dynamischeren Sektoren der EU-Wirtschaft umsehen werden; fordert eine feste Zusage der Kommission, sich im Rahmen der Folgemaßnahmen zum Dienststellen-Screening ...[+++]


37. betreurt in dit verband de tekortkomingen van een vergelijkend-onderzoeksysteem waarbij "geslaagde kandidaten" jarenlang op een reservelijst blijven staan zonder zekerheid een baan aangeboden te krijgen; meent dat handhaving van dit systeem een vervlakking van het gemiddelde niveau onder nieuwe EU-ambtenaren in de hand zal werken aangezien de beste kandidaten in dynamischer sectoren van de EU-economie werk zullen zoeken; verlangt van de Commissie een serieuze toezegging dat zij deze kwestie nog eens zal bezien in het kader van d ...[+++]

37. bedauert in diesem Zusammenhang die dem System der Auswahlverfahren innewohnenden Unzulänglichkeiten, weil "erfolgreiche Absolventen" möglicherweise jahrelang auf Reservelisten verharren müssen, ohne die Garantie zu haben, dass ihnen eine Stelle angeboten wird; vertritt die Ansicht, dass ein Festhalten an diesem Modus zu einem Herabsinken des durchschnittlichen Leistungsstandards neuer EU-Beamter beitragen würde, da die besten Bewerber sich nach Beschäftigungsmöglichkeiten in dynamischeren Sektoren der EU-Wirtschaft umsehen werden; fordert eine feste Zusage der Kommission, sich im Rahmen der Folgemaßnahmen zum Dienststellen-Screeni ...[+++]


37. betreurt in dit verband de tekortkomingen van een vergelijkend-onderzoeksysteem waarbij "geslaagde kandidaten" jarenlang op een reservelijst blijven staan zonder zekerheid een baan aangeboden te krijgen; meent dat handhaving van dit systeem een vervlakking van het gemiddelde niveau onder nieuwe EU-ambtenaren in de hand zal werken aangezien de beste kandidaten in dynamischer sectoren van de EU-economie werk zullen zoeken; verlangt van de Commissie een serieuze toezegging dat zij deze kwestie nog eens zal bezien in het kader van d ...[+++]

37. bedauert in diesem Zusammenhang die dem System der Auswahlverfahren innewohnenden Unzulänglichkeiten, weil "erfolgreiche Absolventen" möglicherweise jahrelang auf Reservelisten verharren müssen, ohne die Garantie zu haben, dass ihnen eine Stelle angeboten wird; vertritt die Ansicht, dass ein Festhalten an diesem Modus zu einem Herabsinken des durchschnittlichen Leistungsstandards neuer EU-Beamter beitragen würde, da die besten Bewerber sich nach Beschäftigungsmöglichkeiten in dynamischeren Sektoren der EU-Wirtschaft umsehen werden; fordert eine feste Zusage der Kommission, sich im Rahmen der Folgemaßnahmen zum Dienststellen-Screeni ...[+++]


Het tweede middel in de zaak nr. 2325, dat gericht is tegen artikel 9 van de wet van 15 juni 2001, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat ingevolge die bepaling een met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie strijdige regeling zou worden ingevoerd waarbij een plaatsvervangend rechter, benoemd vóór 1 oktober 1993, die regelmatig in de loop van de vijf jaren die aan zijn kandidaatstelling voorafgaan, rechters of leden van het openbaar ministerie heeft vervangen en voor wie alle adviezen gunstig zijn, op identieke wijze - of zelfs bij voorrang - voor een benoeming in de magistratuur in aan ...[+++]

Der zweite Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2325, der gegen Artikel 9 des Gesetzes vom 15. Juni 2001 gerichtet ist, ist aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet, da infolge dieser Bestimmung eine im Widerspruch zum Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung stehende Regelung eingeführt werde, durch die ein stellvertretender Richter, der vor dem 1. Oktober 1993 ernannt worden sei und regelmässig im Laufe der letzten fünf Jahre vor seiner Bewerbung Richter oder Mitglieder der Staatsanwalt ersetzt habe und für den alle Gutachten befürwortend seien, auf identische Weise - oder sogar vorrangig - für eine ...[+++]


Art. 2. § 1. Het in artikel 4, § 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen bedoelde getuigschrift waarbij een kandidaat kan aantonen dat hij voor het jachtexamen geslaagd is, wordt vanaf 1998 door het bevoegde Bestuur afgegeven aan de kandidaten die geslaagd zijn voor het theoretische en voor het praktische examen.

Art. 2. § 1 Die Bescheinigung, in der festgestellt wird, dass die in Artikel 4, § 1, 2° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Mai 1995 über die Ausstellung der Jagdscheine und Jagdlizenzen erwähnte Jagdprüfung bestanden wurde, wird ab 1998 den Kandidaten, die den beiden Teilen dieser Prüfung, d.h. der Theorie und der Praxis, genügt haben, von der zuständigen Verwaltung erteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij geslaagde kandidaten' ->

Date index: 2022-11-05
w