Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Invasief
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar meer beroepsmatige aanpak
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "waarbij het streven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

Wachstum des Unternehmens anstreben


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


naar 0 streven

dem nullwert zustreben | gegen null streben


naar het behoud van de samenstelling van water streven

die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben


naar harmonieuze bouwwerken streven

harmonische Architektur anstreben


streven naar meer beroepsmatige aanpak

sich bemühen um mehr Professionalismus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. HERINNERT AAN de toezegging tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg van 2002 om de visbestanden te handhaven of opnieuw te brengen op niveaus die de maximale duurzame opbrengst kunnen produceren, waarbij het streven in het geval van leeggeviste bestanden moet zijn deze doeleinden met spoed, en zo mogelijk uiterlijk in 2015, te bereiken,

1. EINGEDENK der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahr 2002 eingegangenen Verpflichtung, die Fischbestände auf einem Stand zu erhalten oder auf diesen zurückzuführen, der den höchstmöglichen Dauerertrag sichert, wobei diese Ziele für erschöpfte Bestände dringend und nach Möglichkeit spätestens 2015 erreicht werden sollen,


De Raad ziet uit naar de eerste verkiezing van de leden van de Raad voor de mensenrechten op 9 mei, waarbij ons streven moet zijn dat het orgaan een geloofwaardige samenstelling krijgt, en hij bevestigt zijn voornemen om een actieve bijdrage te leveren aan de eerste zitting van de nieuwe Mensenrechtenraad die op 19 juni begint.

Der Rat sieht den ersten Menschenrechtsratswahlen am 9. Mai erwartungsvoll entgegen, bei denen die Schaffung eines glaubwürdigen Gremiums angestrebt werden sollte, und bekräftigt seine Absicht, zur ersten Tagung des neu gegründeten Rates am 19. Juni tatkräftig beizutragen.


De Raad is ook doorgegaan met de evaluatie van het Stabiliteits- en groeipact - waarbij het streven blijft om vóór de Europese Raad van maart tot een akkoord te komen - , alsmede van de economische gevolgen van de tsunami in Zuid-Azië.

Der Rat hat die Überprüfung des Stabilitäts- und Wachstumspakts fortgesetzt und dabei an dem Ziel festgehalten, bis zur März-Tagung des Europäischen Rates zu einer Einigung zu gelangen; ferner hat der Rat die wirtschaftlichen Folgen der Flutkatastrophe in Südasien erörtert.


Algemeen kan worden gesteld dat het voorstel voor de verordening waardevol is. Het ligt in de lijn van het beleid van de Unie, waarbij het streven naar liberalisering van de markt spoort met pogingen om de markt beter te beheren en te rationaliseren, meer bepaald met maatregelen ter bescherming van de rechten van de consument, in het bijzonder in gevallen waarin deze in een zwakkere positie verkeren ten opzichte van de dienstverleners.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass der vorliegende Vorschlag für eine Verordnung brauchbar ist und im Zeichen der Kontinuität der Politik der Union in diesem Bereich steht, d.h., dass er der zweifachen Notwendigkeit folgt, den Markt zu liberalisieren und ihn gleichzeitig zu steuern und zu rationalisieren und dabei insbesondere zum Schutz der Verbraucherrechte zu intervenieren, vor allem wenn sie gegenüber den Dienstleistern offensichtlich im Nachteil sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft zojuist een strategie voor de belastingheffing op vennootschappen voorgesteld, waarbij het streven is het bestaan van verschillende belastingstelsels te combineren met de opheffing van enkele ernstige fiscale belemmeringen voor de volledige verwerkelijking van de interne markt, met name ten aanzien van ondernemingen die in heel Europa actief zijn.

Die Kommission hat nur ansatzweise eine Strategie zur Besteuerung von Gesellschaften vorgelegt, deren Ziel es ist, die kompatible Existenz unterschiedlicher Steuersysteme zu ermöglichen und dabei verschiedene schwierige Steuerhindernisse im Hinblick auf die umfassende Verwirklichung des Binnenmarkts, insbesondere für europaweit tätige Unternehmen, zu beseitigen.


M. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Lissabon volledige werkgelegenheid als een van de belangrijkste doelstellingen van de Unie is aangenomen, waarbij als streven is geformuleerd een stijging van de globale arbeidsparticipatie van de huidige 62% naar 70% in 2010 en van de arbeidsparticipatie van vrouwen van 52,5% naar 60%; overwegende dat slechts ten dele rekening is gehouden met de horizontale doelstelling van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en dat nog steeds de tendens bestaat beleidsmaatregelen als sekseneutraal te presenteren,

M. in der Erwägung, dass beim Rat von Lissabon die Vollbeschäftigung als ein vorrangiges Ziel der Union beschlossen und das Bestreben deutlich wurde, dass die allgemeine Beschäftigungsquote von derzeit 62% auf 70% im Jahr 2010 und die weibliche Erwerbsquote von 52,5% auf 60% steigen sollten; in der Erwägung, dass das horizontale Ziel der Gleichheit von Männern und Frauen nur teilweise berücksichtigt wurde und dass die Politiken immer noch tendenziell als geschlechtsneutral präsentiert werden,


5. Beklemtoont dat in het werkprogramma het tijdvak tot en met 2004 voldoende moet worden uitgewerkt waarbij het streven is dat op alle in het doelstellingenverslag genoemde gebieden een aanvang is gemaakt; daarnaast moeten in grote lijnen de ontwikkelingen die tot 2010 worden verwacht, duidelijk worden geschetst.

5. HEBT HERVOR, dass das Arbeitsprogramm genügend detailliert den Zeitraum bis 2004 erfassen sollte, wobei als Ziel gilt, dass bis dahin mit der Arbeit in allen im Bericht über die künftigen Ziele aufgeführten Bereichen begonnen worden sein sollte; ferner sollte es in Grundzügen die bis 2010 vorgesehenen Entwicklungen umfassen.


A. overwegende dat de Europese Raad bij de bespreking van de oliecrisis prioriteit heeft gegeven aan de onderhandelingen over de olievoorziening in Riyad in november en met Rusland op de Top van Parijs op 30 oktober, waarbij het streven groei en niet zozeer een vermindering van de toenemende energieafhankelijkheid van de EU door middel van energiebesparing en hernieuwbare energiebronnen ondanks het zich toespitsende klimaatprobleem op de voorgrond stond,

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat bei der Erörterung der Ölkrise den Verhandlungen über die Erdölversorgung im November in Riad und den mit Russland auf dem Pariser Gipfel am 30. Oktober Priorität eingeräumt hat, wobei die Sorge um das Wachstum im Vordergrund stand und der Schwerpunkt auch trotz des sich verschärfenden Klimaproblems weniger auf eine Verringerung der wachsenden Energieabhängigkeit der EU durch Energieeinsparungen und erneuerbare Energien gelegt wurde,


49. is daarom van mening dat de problemen in verband met deze speciale opsporingsmethoden niet genegeerd mogen worden, maar dat ze bijzonder intensief onderzocht moeten worden, met name op parlementair niveau, waarbij het streven om met behulp van deze methoden de georganiseerde criminaliteit met gelijke wapens te kunnen bestrijden altijd voorafgegaan moet worden door een uiterst zorgvuldige afweging tussen enerzijds de zwaarte van de inbreuk op de grondrechten en de gevolgen voor buitenstaanders en anderzijds het te verwachten succes en de voordelen van de nieuwe methoden tegenover de traditionele manieren van opsporing;

49. meint deshalb, daß die Probleme mit diesen besonderen Ermittlungsmethoden nicht übergangen werden sollten, sondern daß sie vielmehr einer besonders intensiven Auseinandersetzung - vor allem auch auf parlamentarischer Ebene - bedürfen, wobei der Versuch, mit Hilfe dieser Methoden gewissermaßen eine "Waffengleichheit" zwischen den Strafverfolgungsorganen und der organisierten Kriminalität herzustellen, stets mit einer besonders sorgfältigen Abwägung zwischen der Schwere des Grundrechtseingriffs und den möglichen Auswirkungen auf Unbeteiligte einerseits und den Erfolgsaussichten und Vorteilen gegenüber den traditionellen Ermittlungsmeth ...[+++]


- Textielovereenkomst van 1 januari 1993 - SAP - PHARE (vanaf 1992) FYROM : - Preferentiële samenwerkingsovereenkomst, geparafeerd op 20 juni 1996, mede omvattende een financieel protocol (Evolutieve clausule : De overeenkomstsluitende partijen wensen hun op een overeenkomst berustende betrekkingen zo spoedig mogelijk te versterken, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met het streven van de FYROM naar nauwe betrekkingen met de Europese Unie. In artikel 45 is sprake van het streven naar nauwere betrekkingen en een associatie met ...[+++]

- Textilabkommen vom 1. Januar 1993 - APS - PHARE (seit 1992) EJR Mazedonien - Präferentielles Kooperationsabkommen, paraphiert am 20. Juni 1996, mit Finanzprotokoll (Evolutivklausel: ... daß die Vertragsparteien ihre vertraglichen Beziehungen unter voller Berücksichtigung der Bestrebungen der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, fortgeschrittene Beziehungen zur Europäischen Union zu unterhalten, so bald wie möglich ausbauen wollen . Artikel 45 wiederholt den Hinweis auf die Bestrebungen fortgeschrittene Beziehungen zur Europäischen Union im Hinblick auf eine Assoziation zu unterhalten . Erwähnt wird ferner, daß die Bereitsch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij het streven' ->

Date index: 2022-07-24
w