Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij historische verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), gegeven ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der ...[+++]


De sleutel ligt in het vaststellen van gelijke voorwaarden voor alle lidstaten bij de rechtstreekse betalingen, zowel wat de hoogte van die betalingen als het betalingssysteem zelf betreft (waarbij historische verschillen weliswaar moeten worden weggewerkt maar tevens rekening moet worden gehouden met de verschillen tussen de landbouw in de afzonderlijke lidstaten).

Der Schlüssel liegt in der Festlegung gleicher Bedingungen für alle EU-Mitgliedstaaten für die Leistung von Direktzahlungen – sowohl hinsichtlich der Höhe der bezahlten Beträge als auch in Bezug auf das Zahlungssystem (Beseitigung historischer Ungleichheiten und Berücksichtigung der vielfältigen Landwirtschaft der einzelnen Mitgliedstaaten).


Dit impliceert dat – ondanks de vaak historisch en cultureel bepaalde verschillen tussen de lidstaten – de noodzakelijke verbinding tussen Europese en nationale publieke verantwoording aan belang wint, waarbij zowel het Europese parlement als de volksvertegenwoordigingen in de lidstaten een belangrijke rol vervullen.

Dies impliziert, dass – trotz der oft historisch und kulturell bedingten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten – die notwendige Verbindung zwischen europäischer und nationaler Rechenschaftspflicht an Bedeutung gewinnt, wobei sowohl das Europäische Parlament als auch die Volksvertretungen in den Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle spielen.


C. overwegende dat studenten steun moeten krijgen bij de heroverweging van hun loopbaan en hun vaardigheden en kennis op een nog sneller tempo moeten verbreden en actualiseren om de uitdagingen op de arbeidsmarkt te kunnen aangaan, ermee rekening houdend dat er een verschil is tussen beroepsopleidingen, waarvoor Europese harmonisatie haalbaar en wenselijk is, en studies geesteswetenschappen, waarbij de substantiële vrijheid en autonomie moet worden behouden in studie- en onderzoeksprogramma's die betrekking hebben op de historische en culturele versch ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Einzelne beim Überdenken seiner Laufbahn unterstützt werden und seine Qualifikationen und Kenntnisse noch schneller erweitern sowie auf den aktuellen Stand bringen muss, um die Herausforderungen auf dem Arbeitsmarkt meistern zu können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es einen Unterschied gibt zwischen berufsbezogenen Studiengängen, wo eine europäische Harmonisierung erreichbar und wünschenswert ist, und dem geisteswissenschaftlichen Bereich, wo eine grundsätzliche Freiheit und Unabhängigkeit der Studien- und Forschungsprogramme besteht und weiterhin bestehen bleiben sollte, sowohl in Anbetracht der historischen und kulturellen Unt ...[+++]


C. overwegende dat studenten steun moeten krijgen bij de heroverweging van hun loopbaan en hun vaardigheden en kennis op een nog sneller tempo moeten verbreden en actualiseren om de uitdagingen op de arbeidsmarkt te kunnen aangaan, ermee rekening houdend dat er een verschil is tussen beroepsopleidingen, waarvoor Europese harmonisatie haalbaar en wenselijk is, en studies geesteswetenschappen, waarbij de substantiële vrijheid en autonomie moet worden behouden in studie- en onderzoeksprogramma's die betrekking hebben op de historische en culturele versch ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Einzelne beim Überdenken seiner Laufbahn unterstützt werden und seine Qualifikationen und Kenntnisse noch schneller erweitern sowie auf den aktuellen Stand bringen muss, um die Herausforderungen auf dem Arbeitsmarkt meistern zu können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es einen Unterschied gibt zwischen berufsbezogenen Studiengängen, wo eine europäische Harmonisierung erreichbar und wünschenswert ist, und dem geisteswissenschaftlichen Bereich, wo eine grundsätzliche Freiheit und Unabhängigkeit der Studien- und Forschungsprogramme besteht und weiterhin bestehen bleiben sollte, sowohl in Anbetracht der historischen und kulturellen Unt ...[+++]


de verzameling van gegevens over, de bewaking van en, indien nodig en voor zover dit historisch en wetenschappelijk gerechtvaardigd is, beperkingen van de visserij-inspanningen door zowel de beroeps- als de sportvisserij door tijdelijke vangstverboden en / of beperking van de vangstcapaciteit, waarbij de nationale verschillen in de wijze van visserij moeten worden gerespecteerd en met geloofwaardige vormen van zelfregulering rekening wordt gehouden;

Erfassung, Kontrolle und gegebenenfalls Beschränkung des Fischereiaufwands aufgrund historischer und wissenschaftlicher Daten sowohl durch Berufs- als auch durch Sportfischer mittels zeitlich befristeter Fangverbote bzw. Beschränkung der Fangkapazität, wobei den nationalen Unterschieden in der Art und Weise, wie die Fischerei betrieben wird, sowie einer nachvollziehbaren Selbstregulierung Rechnung getragen werden muss,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij historische verschillen' ->

Date index: 2024-03-07
w