Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij lering moet worden getrokken uit evdb-missies " (Nederlands → Duits) :

Ook benadrukte de Raad dat de gezamenlijke inspanningen moeten worden gericht op concrete gebieden, waarbij lering moet worden getrokken uit EVDB-missies, operaties en oefeningen.

Er betont auch die Notwendigkeit, gemeinsame Anstrengungen auf konkrete Bereiche zu konzentrieren und sich dabei auf die Erfahrungen aus Missionen, Operationen und Übungen der ESVP zu stützen.


N. overwegende dat op de top van Barcelona van 27 en 28 november 2005 voor de nabije toekomst duidelijke en beheersbare prioriteiten moeten worden gesteld, waarbij lering moet worden getrokken uit de fouten en patstellingen van het verleden, en moet worden gestreefd naar het bereiken van concrete resultaten op de korte en middellange termijn,

N. in der Erwägung, dass auf dem Gipfel von Barcelona am 27. und 28. November 2005 für die nahe Zukunft klare und realisierbare Prioritäten gesetzt werden sollten, wobei die Lehren aus Fehlern und Fehlschlägen der Vergangenheit Berücksichtigung finden und kurz und mittelfristig konkrete Ergebnisse angestrebt werden sollten,


N. overwegende dat op de top van Barcelona van 27 en 28 november 2005 voor de nabije toekomst duidelijke en beheersbare prioriteiten moeten worden gesteld, waarbij lering moet worden getrokken uit de fouten en patstellingen van het verleden, en moet worden gestreefd naar het bereiken van concrete resultaten op de korte en middellange termijn,

N. in der Erwägung, dass auf dem Gipfel von Barcelona am 27. und 28. November 2005 für die nahe Zukunft klare und realisierbare Prioritäten gesetzt werden müssen, wobei die Lehren aus Fehlern und Fehlschlägen der Vergangenheit Berücksichtigung finden und kurz und mittelfristig konkrete Resultate anvisiert werden sollten,


wijst op de ongecoördineerde overinvestering in vaccins tijdens de A(H1N1)-pandemie; verwelkomt de ontwerpconclusies van de Raad over de „Lering die moet worden getrokken uit de A(H1N1)-pandemie – Gezondheidsbeveiliging in de Europese Unie” (12665/2010), waarin wordt overwogen een mechanisme voor gezamenlijke aanbestedingen voor vaccins en antivirale geneesmiddelen te onwikkelen dat door de lidstaten op vrijwillige basis wordt toegepast, en spoort de lidstaten aan samen regionale oplossingen voor paraatheid te ontwikkelen, onder meer het delen van bestaande capaciteit en de coördinatie van financieel voordelige aank ...[+++]

stellt fest, dass während der A/H1N1-Pandemie unkoordiniert und zu viel in Impfstoffe investiert wurde; begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates mit dem Titel „Lehren aus der Influenza-A/H1N1-Pandemie – Gesundheitssicherheit in der Europäischen Union“ (12665/2010), in denen vorgesehen ist, dass ein Mechanismus für die gemeinsame Beschaffung von Impfstoffen und antiviralen Arzneimitteln ausgearbeitet wird, der von den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis angewendet wird, und fordert die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam Konzepte für regionale Vorkehrungen auszuarbeiten, die auch die gemeinsame Nutzung vorhandener Kapazitäten und die Koord ...[+++]


Dat stappenplan moet in 2011 worden bijgewerkt in het licht van de resultaten van de betrokken projecten en de lering die wordt getrokken uit de activiteiten in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB).

2011 soll dieser Plan dann anhand der Ergebnisse einschlägiger Projekte und operativer Erfahrungen im Bereich der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) auf den neuesten Stand gebracht werden.


het voorstel van het Europees Parlement op te volgen om een stabiliteitspact voor de zuidelijke Kaukasus te ontwikkelen, waarbij lering moet worden getrokken uit het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa; een dergelijk pact moet de buurlanden en andere belangrijke actoren in de regio omvatten en de gebieden die zich wensen af te scheiden moeten op een passende manier bij het pact betrokken worden;

– auf Vorschlag des Europäischen Parlaments einen Stabilitätspakt für den südlichen Kaukasus zu entwickeln, unter Berücksichtigung der Erfahrungen mit dem Stabilitätspakt für Südosteuropa; ein solcher Pakt sollte auch die Nachbarstaaten und andere wichtige Akteure in der Region umfassen, und Regionen, die die Loslösung von ihrem Staat anstreben, sollten in geeigneter Weise daran beteiligt werden;


2. steunt de opvatting van een stabiliteitspact voor de zuidelijke Kaukasus, waarbij lering moet worden getrokken uit het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa; merkt op dat dit pact de buurlanden en andere belangrijke actoren in de regio moet omvatten en dat separatistische gebieden op een passende manier bij het pact betrokken moeten worden;

2. befürwortet den Gedanken der Ausarbeitung eines Stabilitätspakts für den Raum am südlichen Kaukasus, wobei die Lehren aus den Erfahrungen mit dem Stabilitätspakt für Südosteuropa zu ziehen sind; stellt fest, dass ein solcher Pakt die benachbarten Staaten und weitere wichtige Akteure in diesem Raum umfassen sollte und dass Regionen, die Loslösung von ihrem Staat anstreben, in geeigneter Weise daran beteiligt werden sollten;


2. steunt de opvatting van een Stabiliteitspact voor de zuidelijke Kaukasus, waarbij lering moet worden getrokken uit het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa; merkt op dat dit pact de buurlanden en andere belangrijke actoren in de regio moet omvatten en dat separatistische gebieden op een passende manier bij het pact betrokken moeten worden;

2. befürwortet den Gedanken der Ausarbeitung eines Stabilitätspakts für den Raum am südlichen Kaukasus, wobei die Lehren aus den Erfahrungen mit dem Stabilitätspakt für Südosteuropa zu ziehen sind; stellt fest, dass ein solcher Pakt die benachbarten Staaten und weitere wichtige Akteure in diesem Raum umfassen sollte und dass Regionen, die Loslösung von ihrem Staat anstreben, in geeigneter Weise daran beteiligt werden sollten;


Vijf jaar civiele EU-missies in het kader van het EVDB hebben een schat aan informatie en kennis opgeleverd, die moet worden vastgelegd in een stelselmatig proces, teneinde lering te trekken uit de ervaringen.

Bei den zivilen Missionen, die die EU in den vergangenen fünf Jahren im Rahmen der ESVP durch­geführt hat, konnte ein Fülle von Informationen und Erfahrungen gesammelt werden, die in einem Pro­zess der Erfahrungsauswertung systematisch berücksichtigt werden müssen.


In het toekomstige beleid moet de via van onderaf tot stand gekomen lokale partnerschappen verleende EU-steun voor plattelandsgebieden worden opgenomen in de hoofdprogramma's, waarbij voortgebouwd wordt op de uit de LEADER-aanpak getrokken lering.

Die künftige Politik muss die EU-Förderung für den ländlichen Raum durch lokale Partnerschaften nach dem Bottom-up-Prinzip straffen, wobei die aus dem LEADER-Konzept gewonnenen Erkenntnisse als Grundlage dienen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij lering moet worden getrokken uit evdb-missies' ->

Date index: 2023-02-01
w