Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder " (Nederlands → Duits) :

Passende aandacht moet worden geschonken aan internationale samenwerking , die van cruciaal belang is voor de ruimtevaart, onder meer aan het ontwikkelingspotentieel ervan, met name voor Afrika.

Auch der internationalen Zusammenarbeit , die für die Raumfahrt von wesentlicher Bedeutung ist, sowie ihrem Entwicklungspotenzial, insbesondere für Afrika, muss gebührend Rechnung getragen werden.


de werkgelegenheidsvooruitzichten van immigranten verbeteren en de werkgelegenheidskloof met de gastbevolking kleiner maken, mede door het aanbieden van adequate voorlichtings- en opleidingsprogramma's door overheden en sociale partners, alsmede de erkenning van scholings- en beroepskwalificaties van immigranten, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder wie de werkloosheid vaak hoger is,

Verbesserung der Beschäftigungschancen von Zuwanderern und Verringerung der Beschäftigungslücke zur Bevölkerung des Aufnahmestaats, unter anderem durch die Bereitstellung geeigneter Informations- und Ausbildungsprogramme durch die Behörden und Sozialpartner und die Anerkennung der Ausbildung und der beruflichen Befähigungsnachweise der Zuwanderer, wobei die Situation der Zuwanderinnen besonders berücksichtigt werden muss, unter denen die Arbeitslosenrate oftmals höher ist,


de werkgelegenheidsvooruitzichten van immigranten verbeteren en de werkgelegenheidskloof met de gastbevolking kleiner maken, mede door het aanbieden van adequate voorlichtings- en opleidingsprogramma's door overheden en sociale partners, alsmede de erkenning van scholings- en beroepskwalificaties van immigranten, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder wie de werkloosheid vaak hoger is,

Verbesserung der Beschäftigungschancen von Zuwanderern und Verringerung der Beschäftigungslücke zur Bevölkerung des Aufnahmestaats, unter anderem durch die Bereitstellung geeigneter Informations- und Ausbildungsprogramme durch die Behörden und Sozialpartner und die Anerkennung der Ausbildung und der beruflichen Befähigungsnachweise der Zuwanderer, wobei die Situation der Zuwanderinnen besonders berücksichtigt werden muss, unter denen die Arbeitslosenrate oftmals höher ist,


- de werkgelegenheidsvooruitzichten van immigranten verbeteren en de werkgelegenheidskloof met de gastbevolking kleiner maken, mede door het aanbieden van adequate voorlichtings- en opleidingsprogramma's door overheden en sociale partners, alsmede de erkenning van scholings- en beroepskwalificaties van immigranten, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan vrouwelijke migranten onder wie de werkloosheid vaak hoger is,

– Verbesserung der Beschäftigungschancen von Zuwanderern und Verringerung der Beschäftigungslücke zur Bevölkerung des Aufnahmestaats, unter anderem durch die Bereitstellung geeigneter Informations- und Ausbildungsprogramme durch die Behörden und Sozialpartner und die Anerkennung der Ausbildung und der beruflichen Befähigungsnachweise der Zuwanderer, wobei die Situation der Zuwanderinnen besonders berücksichtigt werden muss, unter denen die Arbeitslosenrate oftmals höher ist,


* betere integratie van legale migranten die in de EU leven en werken, waarbij bijzondere nadruk kan worden gelegd op de gelijke behandeling van legaal werkzame buitenlanders en niet-discriminatie van onderdanen van derde landen; bijzondere aandacht moet daarbij worden gesc ...[+++]

* die Verbesserung der Integration legaler Einwanderer, die in der EU leben und arbeiten, unter besonderer Hervorhebung der Gleichbehandlung rechtmäßig beschäftigter ausländischer Arbeitnehmer im Hinblick auf die Nichtdiskriminierung ausländischer Staatsangehöriger; besondere Aufmerksamkeit sollte der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie der allgemeinen und der beruflichen Bildung gewidmet werden, einschließlich der beruflichen Eingliederung von Studenten in ihrem Herkunftsland; Möglichkeiten der Regulierung von An ...[+++]


17. onderstreept het belang van de implementatie en verdere ontwikkeling van generieke gedragsnormen voor EVDB-operaties, waarbij de nodige aandacht moet worden geschonken aan de consistentie van deze normen met de regels die gelden voor andere vormen van EU-aanwezigheid in derde landen, alsmede met de richtsnoeren inzake de bescherming van burgers ...[+++]

17. betont die Bedeutung der Umsetzung und Weiterentwicklung von allgemeinen Verhaltensnormen für Operationen der ESVP, wobei die Übereinstimmung dieser Regeln mit den Regeln beachtet werden muss, die für andere Arten der EU-Präsenz in Drittländern gelten, sowie mit den Leitlinien über den Schutz von Zivilisten bei Krisenmanagementoperationen unter Führung der Europäischen Union;


o ICT: vrij toegankelijke en Open Source Software, met inbegrip van rechtsbescherming (Het GCO heeft de enige software geproduceerd die ooit onder de GPL-licentie werd verspreid. Dit experiment zou niet alleen kunnen worden herhaald, maar ook verder worden uitgebreid, waarbij met name aandacht moet worden geschonken ...[+++]

o IKT: freie und quelloffene Software einschließlich Rechtsschutz (die Gemeinsame Forschungsstelle entwickelte die einzige je unter GPL-Lizenz verteilte Software. Dieses Experiment könnte nicht nur wiederholt, sondern sogar ausgeweitet werden, insbesondere die Rechte an geistigem Eigentum, was zur Verbreitung der Ergebnisse der Gemeinsamen Forschungsstelle und Schaffung eines rechtlichen Rahmens für andere von der Kommission entwickelte Softwareprogramme beitragen würde).


2. onderstreept het belang van de implementatie en verdere ontwikkeling van generieke gedragsnormen voor EVDB-operaties, waarbij de nodige aandacht moet worden geschonken aan de consistentie van deze normen met de regels die gelden voor andere vormen van EU-presentie in derde landen, met de richtsnoeren inzake de bescherming van burgers bij onder EU-leiding gevoerde crisisbeheersingsoperaties, en met de in het kader van het EU-ople ...[+++]

2. betont die Bedeutung der Umsetzung und Weiterentwicklung von allgemeinen Verhaltensnormen für Operationen der ESVP, wobei die Übereinstimmung dieser Regeln mit den Regeln beachtet werden muss, die für andere Arten der EU-Präsenz in Drittländern gelten, sowie mit den Leitlinien über den Schutz von Zivilisten bei Krisenmanagementoperationen unter Führung der EU und den Ausbildungsaktivitäten, die im Rahmen des EU-Ausbildungskonzepts innerhalb der ESVP geplant sind; ersucht den Rat, darüber zu wachen, dass das gesamte, mit dem Krisen ...[+++]


Bij subsidiabele acties moet rekening gehouden worden met een op mensenrechten gestoelde benadering van de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers, en dient met name te worden gegarandeerd dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan en een gerichte oplossing wordt gebod ...[+++]

Bei in Frage kommenden Maßnahmen sollte der auf den Menschenrechten basierende Ansatz für den Schutz von Migranten, Flüchtlingen und Asylsuchenden berücksichtigt und vor allem sichergestellt werden, dass der speziellen Situation von schutzbedürftigen Personen, insbesondere von Frauen, unbegleiteten Minderjährigen und anderen gefährdeten Minderjährigen besondere Aufmerksamkeit geschenkt ...[+++]


(4) Overeenkomstig artikel 95, lid 3, van het Verdrag moet voor de volksgezondheid, de veiligheid, de milieubescherming en de consumentenbescherming worden uitgegaan van een hoog beschermingsniveau, waarbij met name rekening wordt gehouden met nieuwe, op wetenschappelijke feiten gebaseerde, gegevens; gezien de buitengewoon ...[+++]

(4) Gemäß Artikel 95 Absatz 3 des Vertrags sollte in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit, Umweltschutz und Verbraucherschutz von einem hohen Schutzniveau ausgegangen werden, und dabei sind insbesondere alle auf wissenschaftliche Ergebnisse gestützten neuen Entwicklungen zu berücksichtigen. Angesichts der besonders schädlichen Wirkungen des Tabaks sollte dem Gesundheitsschutz in diesem Zusammenhang Vorrang eingeräumt werden.


w