Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Direct toegankelijk geheugen
Geheugen met onmiddellijke toegang
Invasief
Klinisch
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijk zichtbaar
Onmiddellijke verschijning
Snel geheugen
Strategie van de onmiddellijke vergelding
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "waarbij onmiddellijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

Direktzugriffsspeicher | Schnellspeicher | Speicher mit kurzer Zugriffszeit | Speicher mit schnellem Zugriff


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag






organisatorische voorziening voor onmiddellijke bijstand en snelle verspreiding van informatie

Mechanismus für sofortige Unterstützung und rasche Verbreitung von Informationen


strategie van de onmiddellijke vergelding

Strategie der unmittelbaren Vergeltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
bij een ernstige bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid: grenstoezicht kan door de getroffen Schengenlanden worden heringevoerd voor een looptijd van ten hoogste zes maanden bij voorzienbare omstandigheden (bijv. belangrijke sportevenementen, conferenties enz.) en voor een looptijd van ten hoogste twee maanden bij gebeurtenissen waarbij onmiddellijk moet worden opgetreden.

bei einer schwerwiegenden Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit: Die betroffenen Länder, die Teil des Schengen-Raums sind, können im Falle unvorhersehbarer Ereignisse (z. B. wichtige Sportveranstaltungen, Konferenzen usw.) für einen begrenzten Zeitraum von höchstens sechs Monaten Grenzkontrollen wieder einführen; in Fällen, die sofortiges Handeln erfordern, ist die Wiedereinführung von Grenzkontrollen für höchstens zwei Monate möglich.


3. De Commissie kan, voordat de geldigheidsduur van de overeenkomstig lid 1 vastgestelde onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen is verstreken en indien is voldaan aan de in lid 1 genoemde voorwaarden, onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vaststellen waarbij de toepassing van die noodmaatregel met onmiddellijke werking voor een termijn van ten hoogste zes maanden wordt verlengd.

(3) Vor Ablauf des ersten Zeitraums der Anwendung sofort geltender Durchführungsrechtsakte mit Sofortmaßnahmen gemäß Absatz 1 kann die Kommission, sofern die Bedingungen nach Absatz 1 erfüllt sind, sofort geltende Durchführungsrechtsakte erlassen, die die Anwendung dieser Sofortmaßnahme mit sofortiger Wirkung um höchstens sechs Monate verlängern.


Dit kan het geval zijn bij natuurrampen waarbij onmiddellijke actie noodzakelijk is.

Dies könnte der Fall sein, wenn bei Naturkatastrophen sofortiges Handeln geboten ist.


Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet wordt opgenomen in het onmiddellijk ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. veroordeelt de situatie van Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen; roept de staat Israël op onmiddellijk een einde te maken aan de praktijk van massale opsluiting, die in 2015 nog meer toegepast is, met meer dan 6 000 gevangengehouden personen, van wie een groot deel minderjarig is; veroordeelt evenzeer de buitengerechtelijke executies, de administratieve detenties, de overbrenging van politieke gevangenen naar buiten de bezette gebieden waardoor ze geen familiebezoek meer kunnen ontvangen, mishandeling, foltering en de voeding onder dwang van gevangenen, het ontzeggen van adequate en tijdige medische verzorging, aang ...[+++]

55. kritisiert die Lage der palästinensischen Häftlinge in israelischen Gefängnissen; fordert den israelischen Staat auf, sofort die Praxis der Masseninhaftierungen zu beenden, die 2015 sogar noch verstärkt angewandt wurde und zu mehr als 6 000 Gefangenen, darunter vielen Minderjährigen, geführt hat; verurteilt gleichermaßen die außergerichtlichen Hinrichtungen, die Praxis der Verwaltungshaft, die Verlegung politischer Häftlinge in Gebiete außerhalb der besetzten Gebiete, wo sie von ihren Familien nicht besucht werden können, Misshandlungen und Folter sowie die Zwangsernährung Gefangener und die Verweigerung angemessener und sachgerechter medizinischer Versorgung, da all diese Maßnahmen offenkundige Verstöße gegen das Völkerrecht darstell ...[+++]


b) overeenkomsten waarbij de consument, met het oog op onmiddellijke reactie op een noodgeval, de handelaar verzocht heeft om de overeenkomst onmiddellijk uit te voeren; wanneer echter de handelaar bij die gelegenheid aanvullende diensten verleent of goederen verkoopt die niet strikt noodzakelijk zijn om het hoofd te bieden aan het noodgeval van de consument, is het herroepingsrecht van toepassing op deze aanvullende diensten of goederen.

b) Verträgen, deren sofortige Erfüllung der Verbraucher vom Gewerbetreibenden verlangt hat, um einer unmittelbaren Notsituation abzuhelfen; liefert oder verkauft der Gewerbetreibende bei dieser Gelegenheit weitere Dienstleistungen oder Waren als diejenigen, die unbedingt notwendig sind, um der Notsituation des Verbrauchers abzuhelfen, so steht dem Verbraucher in Bezug auf diese zusätzlichen Dienstleistungen oder Waren ein Widerrufsrecht zu.


18. verzoekt de lidstaten Besluit 2009/426/JBZ van de Raad inzake het versterken van Eurojust onmiddellijk om te zetten en ten uitvoer te leggen, en zich te houden aan alle daarin opgenomen voorschriften; verlangt dat de lidstaten ervoor zorgen dat hun nationale Eurojust-leden onverwijld op de hoogte worden gebracht van strafbare feiten waarbij tenminste twee lidstaten zijn betrokken en waarbij serieuze aanwijzingen bestaan voor de betrokkenheid van een criminele organisatie; onderstreept hoe belangrijk versterking van Eurojust is v ...[+++]

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Beschluss 2009/426/JI zur Stärkung von Eurojust unverzüglich umzusetzen und anzuwenden und alle darin vorgesehenen Vorschriften einzuhalten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ihre nationalen Eurojust-Mitglieder unverzüglich über jeden Fall unterrichtet werden, in den mindestens zwei Mitgliedstaaten unmittelbar einbezogen sind, sofern es ernstzunehmende Anzeichen dafür gibt, dass eine kriminelle Organisation beteiligt ist; betont die Bedeutung einer Stärkung von Eurojust zum Zweck einer besseren Schlagkraft bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalit ...[+++]


De niet-omzetting van richtlijnen zal bijvoorbeeld als een ernstige inbreuk worden beschouwd, waarbij onmiddellijk de procedure wegens niet-nakoming zal worden ingeleid.

So wird die Nichtumsetzung von Richtlinien als schwerer Verstoß gewertet und in diesem Fall unverzüglich ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


17. dringt er bij de Turkse minister van Binnenlandse Zaken op aan een beleid te voeren waarbij onmiddellijk en uit beginsel een administratief en disciplinair onderzoek wordt ingesteld tegen elke politieagent die van foltering of mishandeling wordt beschuldigd;

17. fordert das türkische Innenministerium auf, sich das Prinzip zu eigen zu machen und anzuwenden, dass grundsätzlich und unverzüglich administrative und disziplinarrechtliche Untersuchungen gegen jeden Polizeibeamten eröffnet werden, der der Folter oder Misshandlung beschuldigt wird;


15. dringt er bij de Turkse minister van Binnenlandse Zaken op aan een beleid te voeren waarbij onmiddellijk en uit beginsel een administratief en disciplinair onderzoek wordt ingesteld tegen elke politieagent die van foltering of mishandeling wordt beschuldigd;

15. fordert das türkische Innenministerium auf, sich die Politik zu eigen zu machen und anzuwenden, dass grundsätzlich und unverzüglich administrative und disziplinarrechtliche Untersuchungen gegen jeden Polizeibeamten eröffnet werden, der der Folter oder Misshandlung beschuldigt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij onmiddellijk' ->

Date index: 2024-03-06
w