Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Invasief
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Samenwerking tussen computers
Te onzen laste
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «waarbij onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten oplossingen vinden voor onze verschillende inzichten, waarbij onze regels en waarden geëerbiedigd dienen te worden.

Wir müssen Lösungen für unsere Meinungsverschiedenheiten finden, aber auch unsere Regeln und Werte achten.


Hoewel de instandhoudingsproblematiek en het tegengaan van verdere biodiversiteitsverliezen in de landbouw centraal blijven staan, wordt in het verslag de noodzaak bepleit van een nieuw perspectief waarbij meer nadruk komt te liggen op geïntensiveerd duurzaam gebruik van onze genetische hulpbronnen, zoals traditionele of bedreigde dieren- en plantenrassen.

Themen wie Erhaltung der Ressourcen oder Eindämmung des Verlusts an biologischer Vielfalt stehen zwar weiterhin im Mittelpunkt, in dem Bericht wird jedoch auch auf die Notwendigkeit eines Umdenkens hingewiesen, um der nachhaltigen Nutzung unserer genetischen Ressourcen wie traditioneller oder gefährdeter Tierrassen oder Pflanzensorten stärker Rechnung zu tragen.


Johannes Hahn, EU-commissaris van Regionaal beleid, was ingenomen met het advies van het CvdR en zei: "Regionale investeringen, waarbij onze regio's op een verstandige en gerichte wijze van de nodige middelen worden voorzien, zijn dé manier om Europa uit de crisis te krijgen.

Johannes Hahn, EU-Kommissar für Regionalpolitik, begrüßte die Stellungnahme des AdR: "Regionale Investitionen im Sinne einer intelligenten und zielorientierten Finanzierung unserer Regionen sind unerlässlich zur Überwindung der Krise in Europa.


Naar mijn oordeel moeten wij onze inspanningen daarom eens te meer richten op de onopgeloste conflicten in Europa, waarbij onze buren betrokken zijn en die zich aan onze grenzen afspelen.

Und deshalb gilt es meines Erachtens, nunmehr die eigenen Kräfte wieder mehr auf ungelöste nachbarschaftliche Konflikte in Europa und an unseren Grenzen zu konzentrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik geloof dat we een echt debat nodig hebben en in een democratie vindt het beste debat plaats met verkiezingen op Europees niveau, waarbij het gaat om onze toekomst en onze doelstellingen.

Wir brauchen eine echte Debatte über unsere Zukunft und unsere Ziele, und dafür sind in einer Demokratie wie der unsrigen gerade die Wahlen auf europäischer Ebene das richtige Forum.


Om te slagen is inderdaad een geïntegreerde aanpak nodig, waarbij onze ambitieuze energie- en klimaatdoelstellingen worden verzoend met onze doelstellingen op het vlak van economische groei en banen.

Damit uns das gelingt, ist allerdings ein ganzheitlicher Ansatz erforderlich, der es ermöglicht, unsere ehrgeizigen Zielvorgaben auf dem Gebiet von Energie und Klima sowie unsere Ziele bei Wirtschaftswachstum und Beschäftigung miteinander in Einklang zu bringen.


Het voorstel betreft simpelweg het samenvoegen van twee verordeningen; het gaat niet over beleidswijzigingen of meer geld, dus het goede moment om deze discussie te voeren is wanneer we de toekomst van ons gemeenschappelijk landbouwbeleid bespreken, waarbij onze prioriteiten goed tot uiting moet komen in de manier waarop we onze begrotingsmiddelen toewijzen.

In diesem Vorschlag geht es lediglich darum, zwei Verordnungen zusammenzuführen; es geht nicht um strategische Erwägungen oder mehr Finanzmittel, also sollten wir uns mit diesem Thema am besten im Rahmen unserer Gespräche über die Zukunft unserer Gemeinsamen Agrarpolitik befassen, deren Haushaltszuweisungen unsere Prioritäten eindeutig widerspiegeln sollten.


Het voorstel betreft simpelweg het samenvoegen van twee verordeningen; het gaat niet over beleidswijzigingen of meer geld, dus het goede moment om deze discussie te voeren is wanneer we de toekomst van ons gemeenschappelijk landbouwbeleid bespreken, waarbij onze prioriteiten goed tot uiting moet komen in de manier waarop we onze begrotingsmiddelen toewijzen.

In diesem Vorschlag geht es lediglich darum, zwei Verordnungen zusammenzuführen; es geht nicht um strategische Erwägungen oder mehr Finanzmittel, also sollten wir uns mit diesem Thema am besten im Rahmen unserer Gespräche über die Zukunft unserer Gemeinsamen Agrarpolitik befassen, deren Haushaltszuweisungen unsere Prioritäten eindeutig widerspiegeln sollten.


Om onze visie van onderwijs voor iedereen, jong en oud, te kunnen verwezenlijken, moeten we toezien op de uitvoering van het beleid van volledig universeel primair onderwijs, en moeten we in gemeenschappen in het hele land alfabetiseringsprogramma's introduceren, waarbij onze veerkrachtige marktvrouwen de belangrijkste doelgroep zijn.

Unsere Vision von Bildung für alle – ob jung oder alt – erfordert, dass wir die Politik der Grundschulbildung für alle vollständig umsetzen und in den Gemeinden des gesamten Landes Alphabetisierungsprogramme einführen, insbesondere für unsere so widerstandsfähigen Marktfrauen.


het gemeenschappelijk beheer van de buitengrenzen en de migratiestromen waarbij de menselijke waardigheid van de migranten wordt gerespecteerd en zij worden beschouwd als een kostbaar goed voor onze economie en onze maatschappij, en

Dies gilt für die gemeinsame Verwaltung der Außengrenzen und einen Umgang mit den Migrationsströmen, bei dem die Menschenwürde der Migranten geachtet und diese als wertvolle Ressourcen für unsere Wirtschaft und Gesellschaft behandelt werden.




D'autres ont cherché : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     computernetwerken     gedistribueerde verwerkingsprocessen     invasief     koningsvis     ombervis     op onze kosten     samenwerking tussen computers     te onzen laste     tomografie     waarbij onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij onze' ->

Date index: 2024-08-22
w