Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KNOSOS

Traduction de «waarbij opnieuw geweld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kennisbankomgeving voor programmatuursysteemconfiguratie waarbij componenten opnieuw worden gebruikt | KNOSOS [Abbr.]

Wissensbasisumgebung für Softwaresystemstrukturierung mit Wiederverwendung von Elementen | KNOSOS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat er op 3 oktober opnieuw geweld is uitgebroken in het noorden van de hoofdstad Bujumbura, namelijk in de wijken Mutakura, Cibitoke en Ngagara - bekend als het kerngebied van het verzet tegen de derde termijn van president Nkurunziza -, waarbij acht en wellicht nog meer burgers om het leven zijn gekomen; overwegende dat het Hoge Commissariaat van de VN voor de mensenrechten meldt dat er 134 mensen zijn gedood en honderden willekeurige arrestaties en inhechtenisnemingen zijn geregistreerd, waarond ...[+++]

E. in der Erwägung, dass am 3. Oktober im Norden der Hauptstadt Bujumbura in den Distrikten Mutakura, Cibitoke und Ngagara – die im Zentrum des Widerstands gegen die dritte Amtszeit von Präsident Nkurunziza standen – erneut Gewalt ausgebrochen ist, die mindestens acht Zivilisten das Leben kostete; in der Erwägung, dass das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte berichtet, dass bereits 134 Menschen getötet und hunderte willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen registriert wurden, unter anderem 704 Festnahmen allein seit Anfang September; in der Erwägung, dass 215 000 Menschen geflohen sind;


In 2012 werd de volledige reserve gebruikt na extreme rampen in de Sahel en de escalatie van conflicten in Syrië, de Democratische Republiek Congo en Sudan, waarbij opnieuw geweld tegen burgers werd gebruikt en mensen werden ontheemd.

2012 wurden die Reservemittel aufgrund schwerer Katastrophen und Krisen in der westafrikanischen Sahelzone und der Eskalation der Konflikte in Syrien, in der Demokratischen Republik Kongo und in Sudan vollständig aufgebraucht. Stets war in diesen Ländern und Regionen die Zivilbevölkerung Hauptopfer der Gewalt und der Vertreibungen.


A. overwegende dat de zomerperiode opnieuw heeft uitgewezen dat migratie niet van tijdelijke aard is, waarbij de stijgende aantallen vluchtelingen lijken aan te houden vanwege de steeds grotere instabiliteit aan de grenzen van Europa ten gevolge van conflicten in het Midden-Oosten en Afrika ten zuiden van de Sahara, die gepaard gaan met flagrante schendingen van de mensenrechten, een sterke toename van geweld en terrorisme en de ve ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich in den Sommermonaten erneut gezeigt hat, dass Migration kein vorübergehendes Phänomen ist, und in der Erwägung, dass die bereits sehr hohe Zahl der Flüchtlinge aufgrund der zunehmenden Instabilität an den Außengrenzen Europas, die auf Konflikte im Nahen Osten und in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara sowie auf offenkundige Menschenrechtsverletzungen, eine starke Zunahme der Gewalt und des Terrorismus und die verheerenden Folgen des Klimawandels zurückzuführen ist, allem Anschein nach noch weiter ansteigen wird, was erneut darauf hindeutet, dass dringend alle denkbaren Maßnahmen ergriffen werden müs ...[+++]


4. eist dat vrouwen die tijdens de conflicten het slachtoffer zijn van mishandeling en geweld, bij internationale rechterlijke instanties klachten kunnen indienen onder voorwaarden die met hun waardigheid overeenstemmen en onder de bescherming van de voornoemde instanties tegen gewelddadige agressie en trauma's die zij zouden kunnen oplopen tijdens ondervragingen waarbij in geen enkel opzicht rekening wordt gehouden met de emotionele impact daarvan; verlangt dat zowel op burgerlijk als op strafrechtelijk gebied voor die vrouwen recht ...[+++]

4. fordert, dass Frauen, die in Konflikten Opfer von Misshandlungen und Gewalt geworden sind, bei internationalen Gerichten Klage erheben können, wobei ihre Würde zu wahren ist und sie den Schutz vor tätlichen Angriffen und Traumatisierung durch trauma-unsensible Befragungssituationen dieser Gerichte genießen müssen; fordert, dass diesen Frauen sowohl auf zivilrechtlicher als auch auf strafrechtlicher Ebene Gerechtigkeit widerfährt und dass Hilfsprogramme eingeleitet werden, die sie bei ihrer wirtschaftlichen und sozialen Wiedereingliederung und ihrer psychischen und physischen Rehabilitation unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat het geweld, nadat het gedurende enige tijd was afgenomen, de laatste weken plots weer is opgeflakkerd, waarbij opnieuw een aantal slachtoffers zijn gevallen en huizen en kerken zijn vernield,

in der Erwägung, dass die Gewalt zwar eine Zeitlang zurückging, jedoch in den letzten Wochen plötzlich erneut aufgeflammt ist, was eine ganze Reihe von Opfern gefordert und zur Zerstörung von Häusern und Kirchen geführt hat,


B. overwegende dat het geweld, nadat het gedurende enige tijd was afgenomen, de laatste weken plots weer is opgeflakkerd, waarbij opnieuw een aantal slachtoffers zijn gevallen en huizen en kerken zijn vernield,

B. in der Erwägung, dass die Gewalt zwar eine Zeitlang zurückging, jedoch in den letzten Wochen plötzlich erneut aufgeflammt ist, was eine ganze Reihe von Opfern gefordert und zur Zerstörung von Häusern und Kirchen geführt hat,


7. verklaart dat de toenemende onrust in Irian Jaya/Papoea grote zorgen baart; doet daarom een beroep op de EU een begin te maken met het nemen van conflictpreventiemaatregelen; keurt het recente militaire geweld, in december 2000, tegenover de bevolking, waarbij opnieuw doden zijn gevallen, ten sterkste af;

7. erklärt, dass die zunehmenden Unruhen in Irian Jaya/Papua große Besorgnis wecken; fordert deshalb die Europäische Union auf, Konfliktverhütungsmaßnahmen einzuleiten; verurteilt mit allem Nachdruck die Gewalt, die vom Militär im Dezember 2000 gegen die Bevölkerung verübt wurde und weitere Todesopfer gefordert hat;


Na de verschrikkelijke bomaanslagen in Israël waarbij zovele onschuldige slachtoffers gedood of gewond werden en die bedoeld zijn om met blind geweld het vredesproces te ondermijnen, betuigen wij opnieuw onze solidariteit met en onze steun voor alle inspanningen om duurzame vrede in de regio te vestigen.

Nach den entsetzlichen Bombenattentaten in Israel, die so viele unschuldige Opfer, Tote und Verletzte, gefordert haben und mit denen durch blinde Gewalt der Friedensprozeß untergraben werden soll, bekräftigen wir erneut unsere Solidarität und unsere Unterstützung für alle Bemühungen zur Schaffung eines dauerhaften Friedens in der Region.




D'autres ont cherché : knosos     waarbij opnieuw geweld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij opnieuw geweld' ->

Date index: 2022-08-21
w