Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij specifieke criteria » (Néerlandais → Allemand) :

8. verzoekt de Commissie het bestaande asielsysteem aan te passen en bindende quota vast te stellen voor de verdeling van de asielzoekers over de 28 lidstaten wanneer in een lidstaat een duidelijke drempel wordt overschreden, waarbij zij specifieke criteria dient te hanteren;

8. fordert die Kommission auf, das bestehende Asylsystem dahingehend anzupassen, dass eine verbindliche und auf spezifischen Kriterien beruhende Quote für die Aufteilung von Asylbewerbern auf die 28 Mitgliedstaaten festgelegt wird, die greift, sobald in einem Mitgliedstaat ein klarer Schwellenwert überschritten wird;


Zij stellen tevens specifieke criteria voor de aanvaardbaarheid van apparatuur vast om aan te geven wanneer passende corrigerende actie nodig is, waarbij indien nodig het buiten bedrijf stellen van de apparatuur.

Sie legen ferner spezifische Kriterien für die Zulässigkeit von Ausrüstung fest, damit festgestellt werden kann, wann geeignete Korrekturmaßnahmen erforderlich sind; diese schließen gegebenenfalls die Außerbetriebnahme der Ausrüstung ein.


De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verh ...[+++]

Die Unterschiede zwischen dem System der Verfahrensentschädigung vor dem Zivilrichter und dem Strafrichter einerseits und vor dem Staatsrat andererseits liegen in den spezifischen Merkmalen eines Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates begründet: « Die vorgeschlagene Bestimmung bezweckt die Einführung eines Systems, das dem im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen System ähnlich ist, wobei die Verwaltungsstreitsachenabteilung in die Lage versetzt wird, selbst über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare zu befinden. Die Rückforderbarkeit soll den im Verfahren obsiegenden Parteien zugute kommen, bei denen es ...[+++]


23. dringt er bij de Commissie op aan meer duidelijke en meer specifieke criteria voor te stellen voor de ligging van stortplaatsen en verbrandingsinstallaties tegenover woningen, scholen of gezondheidszorginstellingen in de buurt, teneinde te zorgen voor solidere garanties tegen mogelijke risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu, waarbij moet worden overwogen dat een groot aantal variabelen en plaatselijke omstandigheden in aanmerking moeten worden genomen met volledige eerbiediging van het subsidiar ...[+++]

23. fordert die Kommission eindringlich auf, eindeutigere und spezifischere Kriterien für die Standortwahl für Deponien im Zusammenhang mit Wohngebieten, Schulen oder Gesundheitseinrichtungen vorzuschlagen, um einen besseren Schutz gegen potenzielle Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu gewährleisten, wobei hier eine Vielzahl von Variablen und landesspezifischen Gesichtspunkten zu berücksichtigen ist und dem Subsidiaritätsprinzip gänzlich entsprochen werden muss;


Dit ontwerp verplicht de provinciegouverneur om, wanneer hij de bijdrage van de gemeenten-groepscentra vastlegt, rekening te houden met twee objectieve criteria : de bevolking en het kadastraal inkomen. Dit ontwerp verduidelijkt dat deze twee criteria als de belangrijkste in aanmerking moeten worden genomen. De gouverneur kan dus, in functie van de gewestelijke en lokale omstandigheden, zoals de aanwezigheid van specifieke risico's, andere objectieve criteria in aanmerking nemen. Deze andere objectieve criteria kunnen echter slechts b ...[+++]

Dieser Entwurf verpflichtet den Provinzgouverneur, wenn er den Beitrag der Gemeinden, die Gruppenzentren sind, festlegt, zwei objektive Kriterien zu berücksichtigen: die Bevölkerung und das Katastereinkommen. Dieser Entwurf verdeutlicht, dass diese zwei Kriterien als die wichtigsten berücksichtigt werden müssen. Der Gouverneur kann also entsprechend den regionalen und lokalen Umständen, wie das Vorhandensein spezifischer Risiken, andere objektive Kriterien berücksichtigen. Diese anderen objektiven Kriterien können jedoch nur zusätzlic ...[+++]


Teneinde beter rekening te houden met de specifieke aard van natuurrampen die weliswaar ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling van de betrokken regio’s maar niet voldoen aan de minimumvoorwaarden om in aanmerking te komen voor een financiële bijdrage uit het Fonds, dienen de criteria voor regionale natuurrampen te worden bepaald volgens de berekenbare schade ten opzichte van het regionale bruto binnenlandse product (bbp), waarbij de specif ...[+++]

Um die spezifischen Charakteristika von Naturkatastrophen, die zwar schwerwiegende Auswirkungen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der betroffenen Regionen haben, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte für einen Finanzbeitrag aus dem Fonds erreichen, besser zu berücksichtigen, sollten Kriterien in Bezug auf regionale Naturkatastrophen festgelegt werden, die auf dem Schaden basieren, der anhand des regionalen Bruttoinlandsprodukts (BIP) berechnet werden kann; dabei rechtfertigt die durch besondere Faktoren verstärkte strukturbedingte soz ...[+++]


15. verlangt een billijke verdeling van de GLB-middelen voor de eerste en de tweede pijler zowel over de lidstaten als over de landbouwers binnen een lidstaat, waarbij objectieve criteria gehanteerd moeten worden met als basisbeginsel een pragmatische aanpak; wijst grotere niveauverschillen bij de verdeling van deze middelen over de lidstaten af; dit veronderstelt dat geleidelijk wordt afgestapt van de achterhaalde historische referenties en dat deze na een overgangsperiode worden vervangen door billijke steunmaatregelen, die beter verdeeld zijn over de lidstaten, de verschillende landbouwsectoren en landbouwers; ...[+++]

15. fordert eine gerechte Aufteilung der GAP-Mittel der ersten und der zweiten Säule sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch zwischen den Landwirten innerhalb eines Mitgliedstaates, wobei ein pragmatischer Ansatz die Grundlage für die objektiven Kriterien darstellen sollte; lehnt größere Ungleichheiten bei der Verteilung dieser Mittel auf die Mitgliedstaaten ab; weist darauf hin, dass hierbei die allmähliche Aufgabe der heutzutage überholten historischen Referenzwerten erforderlich ist, die nach einem Übergangszeitraum durch gerechte und damit zwischen den Ländern, den landwirtschaftlichen Branchen und den Landwirten sonnvoller au ...[+++]


15. verlangt een billijke verdeling van de GLB-middelen voor de eerste en de tweede pijler zowel over de lidstaten als over de landbouwers binnen een lidstaat, waarbij objectieve criteria gehanteerd moeten worden met als basisbeginsel een pragmatische aanpak; wijst grotere niveauverschillen bij de verdeling van deze middelen over de lidstaten af; dit veronderstelt dat geleidelijk wordt afgestapt van de achterhaalde historische referenties en dat deze na een overgangsperiode worden vervangen door billijke steunmaatregelen, die beter verdeeld zijn over de lidstaten, de verschillende landbouwsectoren en landbouwers; ...[+++]

15. fordert eine gerechte Aufteilung der GAP-Mittel der ersten und der zweiten Säule sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch zwischen den Landwirten innerhalb eines Mitgliedstaates, wobei ein pragmatischer Ansatz die Grundlage für die objektiven Kriterien darstellen sollte; lehnt größere Ungleichheiten bei der Verteilung dieser Mittel auf die Mitgliedstaaten ab; weist darauf hin, dass hierbei die allmähliche Aufgabe der heutzutage überholten historischen Referenzwerten erforderlich ist, die nach einem Übergangszeitraum durch gerechte und damit zwischen den Ländern, den landwirtschaftlichen Branchen und den Landwirten sonnvoller au ...[+++]


In het ideale geval moet er een onafhankelijk toezicht zijn om te waarborgen dat de producten het resultaat zijn van werkwijzen die zijn uitgevoerd volgens een aantal specifieke criteria waarbij ecologische, economische en sociale overwegingen met elkaar in evenwicht zijn.

Idealerweise sollte es eine unabhängige Überwachung geben, durch die garantiert ist, dass die Produkte das Ergebnis von Verfahren sind, die gemäß einem spezifischen Kriterienkatalog mit ausgewogenen ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Erwägungen durchgeführt wurden.


De artikelen 3, 4 en 5 van de bestreden wet schenden eveneens artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet, in zoverre ze voorzien in een gelijkwaardigheid met het diploma vermeld in artikel 2, eventueel mits een aanvullende specifieke opleiding of een ervaring van minstens vijf jaar, waarbij de vaststelling van die aanvullende specifieke opleidingen en criteria inzake ervaring dient te gebeuren door de Koning, op eensluidend ...[+++]

Die Artikel 3, 4 und 5 des angefochtenen Gesetzes würden auch insofern gegen Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der Verfassung verstossen, als sie eine Gleichwertigkeit mit dem in Artikel 2 erwähnten Diplom, ggf. unter der Voraussetzung einer ergänzenden spezifischen Ausbildung oder einer mindestens fünfjährigen Erfahrung vorsehen würden, wobei die Festlegung dieser ergänzenden spezifischen Ausbildungen und der Kriterien in bezug auf die Erfahrung auf gleichlautendes Gutachten einer mit der Gleichstellung von Titeln beauftragten föderalen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij specifieke criteria' ->

Date index: 2021-01-20
w