Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij tevens gestreefd " (Nederlands → Duits) :

48. moedigt verdere aanpassing van de regelgeving aan op alle vervoersgebieden en bij de tenuitvoerlegging van vervoersinfrastructuurprojecten, in het gehele vervoersnetwerk van het Oostelijk Partnerschap, via bestaande EU-programma's en -instrumenten, waarbij tevens gestreefd wordt naar nauwere betrokkenheid van Europese en internationale financiële instellingen en voorrang wordt gegeven aan projecten die tot betere verbindingen met het TEN-T-kernnetwerk leiden;

48. fordert eine weitere Annäherung der Vorschriften in allen Bereichen der Verkehrspolitik, die Umsetzung von Vorhaben der Verkehrsinfrastruktur im Verkehrsnetz der Länder der Östlichen Partnerschaft unter Rückgriff auf bestehende Programme und Instrumente der EU, eine stärkere Beteiligung von europäischen und internationalen Finanzinstituten und die vorrangige Durchführung von Vorhaben, die die Verbindungen mit dem TEN-V-Kernnetz verbessern;


Het Stappenplan Energie 2050, dat uiterlijk eind 2011 door de Commissie zal worden gepresen­teerd, zal tot de uitvoering van de energiestrategie 2011-2020 bijdragen door de klemtoon te leggen op hetgeen uiterlijk in 2050 met de initiatieven en instrumenten van de EU op het gebied van energie moet worden bereikt, zodat zeer efficiënte, koolstofarme energiesystemen kunnen worden opgezet, waarbij tevens wordt gestreefd naar voorzieningszekerheid en concurrentievermogen.

Der von der Kommission noch vor Ende 2011 vorzustellende Energiefahrplan für 2050 soll die Umsetzung der Energiestrategie 2011-2020 voranbringen, indem er die Ergebnisse in den Vorder­grund stellt, die anhand der Energieinitiativen und Instrumente der EU bis 2050 zu erzielen sind, damit hocheffiziente CO2-arme Energiesysteme geschaffen werden, wobei gleichzeitig Ziele im Bereich der Versorgungssicherheit und der Wettbewerbsfähigkeit zu verfolgen sind.


wijst erop dat moet worden gestreefd naar een goede balans tussen werk, privé- en gezinsleven door middel van maatregelen voor een evenwichtige taakverdeling tussen mannen en vrouwe, waarbij tevens rekening dient te worden gehouden met het feit dat mannen tot dusver minder geneigd zijn gebruik te maken van ouderschapsverlof of andere stimulansen in die richting;

verweist auf die Notwendigkeit, Privat-, Familien- und Berufsleben mithilfe von Maßnahmen in Einklang zu bringen, die sich gleichermaßen an Männer und Frauen richten sowie eine gerechte Aufteilung der Aufgaben fördern und berücksichtigen, dass bis heute Männer weniger bereitwillig auf Angebote wie Elternurlaub oder andere Anreize reagieren;


58. wijst erop dat moet worden gestreefd naar een goede balans tussen werk, privé- en gezinsleven door middel van maatregelen voor een evenwichtige taakverdeling tussen mannen en vrouwe, waarbij tevens rekening dient te worden gehouden met het feit dat mannen tot dusver minder geneigd zijn gebruik te maken van ouderschapsverlof of andere stimulansen in die richting;

58. verweist auf die Notwendigkeit, Privat-, Familien- und Berufsleben mithilfe von Maßnahmen in Einklang zu bringen, die sich gleichermaßen an Männer und Frauen richten sowie eine gerechte Aufteilung der Aufgaben fördern und berücksichtigen, dass bis heute Männer weniger bereitwillig auf Angebote wie Elternurlaub oder andere Anreize reagieren;


58. wijst erop dat moet worden gestreefd naar een goede balans tussen werk, privé- en gezinsleven door middel van maatregelen voor een evenwichtige taakverdeling tussen mannen en vrouwe, waarbij tevens rekening dient te worden gehouden met het feit dat mannen tot dusver minder geneigd zijn gebruik te maken van ouderschapsverlof of andere stimulansen in die richting;

58. verweist auf die Notwendigkeit, Privat-, Familien- und Berufsleben mithilfe von Maßnahmen in Einklang zu bringen, die sich gleichermaßen an Männer und Frauen richten sowie eine gerechte Aufteilung der Aufgaben fördern und berücksichtigen, dass bis heute Männer weniger bereitwillig auf Angebote wie Elternurlaub oder andere Anreize reagieren;


58. wijst erop dat moet worden gestreefd naar een goede balans tussen werk, privé- en gezinsleven door middel van maatregelen voor een evenwichtige taakverdeling tussen mannen en vrouwe, waarbij tevens rekening dient te worden gehouden met het feit dat mannen tot dusver minder geneigd zijn gebruik te maken van ouderschapsverlof of andere stimulansen in die richting;

58. verweist auf die Notwendigkeit, Privat-, Familien- und Berufsleben mithilfe von Maßnahmen in Einklang zu bringen, die sich gleichermaßen an Männer und Frauen richten sowie eine gerechte Aufteilung der Aufgaben fördern und berücksichtigen, dass bis heute Männer weniger bereitwillig auf Angebote wie Elternurlaub oder andere Anreize reagieren;


De Commissie betreurt tevens de geringe vooruitgang die tot nog toe op de intergouvernementele conferentie (IGC) werd geboekt, waarbij ernaar werd gestreefd de ontwerp-Grondwet op bepaalde specifieke punten te verbeteren.

Die Kommission bedauert ebenfalls, dass die Regierungskonferenz bisher in einigen speziellen Punkten mit der Verbesserung des Verfassungsentwurfs kaum vorangekommen ist.


9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt tot veranderingen in het gedrag van consumenten en die niet alleen kansen biedt, maar ook uitdagingen met zich meebrengt - in de Europese culturele economie een eerlijk evenwicht wordt gevonden tussen de belangen ...[+++]

9. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU auch mit Blick auf das Ziel einer Modernisierung der Urheberrechtsbestimmungen weiterzuentwickeln; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2001/29/EG überarbeitet werden muss, damit Autoren, ausübende Künstler und andere Inhaber von Urheberrechten angemessen vergütet und diese Rechte hinreichend geschützt werden sowie in der europäischen Kulturbranche für einen fairen Ausgleich zwischen allen Beteiligten (KMU, Verbraucher, Nutzer, Urheber und Rechtsinhaber) in einem digitalen Zeitalter gesorgt wird, das ein sich wandelndes und sich ständig weiterentwickelndes technologisches Umfeld mit sich bringt, Änderungen der Verhaltensmuster der Nutzer bewirkt und Chancen und Herausforderu ...[+++]


4. er dient te worden gestreefd naar een evenwicht tussen het gebruik van biomassa voor energie- en andere doeleinden en natuurbehoud, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de nationale economische omstandigheden,

4. Es ist ein Gleichgewicht zwischen energetischer und stofflicher Verwertung von Biomasse und Naturschutz anzustreben, wobei auch das einzelstaatliche wirtschaftliche Umfeld zu berücksichtigen ist.


BEVESTIGT het belang van de spoedige implementatie van GMES-diensten en NEEMT NOTA VAN het voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake het Europees programma voor aardobservatie (GMES) en zijn initiële operationele diensten (2011-2013) , dat bedoeld is als belangrijke stap op weg naar een GMES-programma dat de duurzame langetermijnexploitatie van GMES-diensten waarborgt en daarbij voldoet aan de eisen van de nationale en de Europese gebruikers, waarbij tevens wordt gestreefd naar de ontwikkeling van een gedetailleerd toegangs- en verspreidingsbeleid inzake GMES-diensten ...[+++]

BESTÄTIGT die Bedeutung der zügigen Umsetzung der GMES-Dienste und NIMMT KENNT­NIS vom Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Europäische Erdbeobachtungsprogramm (GMES) und seine ersten operativen Tätigkeiten (2011-2013) , mit dem ein wichtiger Schritt in Rich­tung eines GMES-Programms zur Sicherstel­lung eines nachhaltigen langfristigen Betriebs der GMES-Dienste vollzogen werden soll, die den Anforderungen der nationalen und der europäischen Benutzer entsprechen, während zugleich die Entwicklung eines detaillierten Datenzugangs und von Verbreitungsmaßnahmen für diese Dienste weite ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij tevens gestreefd' ->

Date index: 2021-02-20
w