Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij vertegenwoordigers van internationale tv-kanalen " (Nederlands → Duits) :

Ook vindt er een discussie plaats over meertaligheid in de media, waarbij vertegenwoordigers van internationale tv-kanalen, radionetwerken die heel Europa bestrijken en meertalige websites toelichten hoe zij omgaan met meertalige inhoud en journalistiek in veel talen.

In den Medien wird zudem eine Debatte über Mehrsprachigkeit lanciert, bei der Vertreter internationaler Fernsehgesellschaften, europaweiter Radiosender und mehrsprachiger Websites erläutern, wie sie mit mehrsprachigen Inhalten und mehrsprachigem Journalismus arbeiten.


6. wijst op de noodzaak om voor EU-personeel dat dienst doet in militaire en civiele missies een gedragscode op te stellen die duidelijk maakt dat seksuele uitbuiting niet te rechtvaardigen en misdadig is, en vraagt dat deze gedragscode strikt wordt gehandhaafd met zware administratieve en strafrechtelijke sancties in gevallen van seksuele geweldpleging door humanitaire medewerkers, vertegenwoordigers van internationale organisaties, vredestroepen en diplomaten; roept op tot zero tolerance voor seksuele uitbuiting van kinderen en vrouwen in gewapende conflicten en vluchtelingenkampen, verwelkomt in dit verband het recente VN-onderzoek n ...[+++]

6. weist darauf hin, dass ein Verhaltenskodex für EU-Mitarbeiter in militärischen und zivilen Missionen aufgestellt werden muss, der deutlich macht, dass sexuelle Ausbeutung ein nicht zu rechtfertigendes kriminelles Verhalten darstellt, und fordert die strikte Durchsetzung dieses Kodex in Fällen sexueller Gewalt durch Mitarbeiter von humanitären Organisationen, Vertreter internationaler Einrichtungen, Friedenstruppen und Diplomaten in Form strenger Sanktionen auf administrativer und strafrechtlicher Ebene; fordert, dass die sexuelle Ausbeutung von Kindern und Frauen in bewaffneten Konflikten und in Flüchtlingslagern in keiner Weise gedu ...[+++]


6. wijst op de noodzaak om voor EU-personeel dat dienst doet in militaire en civiele missies een gedragscode op te stellen die duidelijk maakt dat seksuele uitbuiting niet te rechtvaardigen en misdadig is, en vraagt dat deze gedragscode strikt wordt gehandhaafd met zware administratieve en strafrechtelijke sancties in gevallen van seksuele geweldpleging door humanitaire medewerkers, vertegenwoordigers van internationale organisaties, vredestroepen en diplomaten; roept op tot zero tolerance voor seksuele uitbuiting van kinderen en vrouwen in gewapende conflicten en vluchtelingenkampen, verwelkomt in dit verband het recente VN-onderzoek n ...[+++]

6. weist darauf hin, dass ein Verhaltenskodex für EU-Mitarbeiter in militärischen und zivilen Missionen aufgestellt werden muss, der deutlich macht, dass sexuelle Ausbeutung ein nicht zu rechtfertigendes kriminelles Verhalten darstellt, und fordert die strikte Durchsetzung dieses Kodex in Fällen sexueller Gewalt durch Mitarbeiter von humanitären Organisationen, Vertreter internationaler Einrichtungen, Friedenstruppen und Diplomaten in Form strenger Sanktionen auf administrativer und strafrechtlicher Ebene; fordert, dass die sexuelle Ausbeutung von Kindern und Frauen in bewaffneten Konflikten und in Flüchtlingslagern in keiner Weise gedu ...[+++]


Op de internationale dag van de humanitaire hulp worden de slachtoffers herdacht van de aanslag op het VN-hoofdkwartier in Bagdad in 2003, waarbij 22 mensen omkwamen, onder wie de speciale vertegenwoordiger van de VN in Irak, Sergio Vieira de Mello.

Jedes Jahr wird am Welttag der humanitären Hilfe den Opfern des Anschlags auf den Sitz der Vereinten Nationen in Bagdad im Jahr 2003 gedacht, bei dem 22 Menschen ihr Leben verloren, darunter der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen in Irak, Sergio Vieira de Mello.


Daarmee is een integrale aanpak mogelijk waarbij de rol van de hoge vertegenwoordiger, die tevens een van de vicevoorzitters van de Europese Commissie is, volledig wordt benut en waarbij in nauwe interactie met de lidstaten de verschillende instrumenten van de EU worden ingezet om de doelstellingen van de EU te bereiken, een en ander in nauwe samenwerking met andere internationale actoren en met optimaal gebruik van de schaarse middelen.

Dies ermöglicht die Verfol­gung eines umfassenden Ansatzes, bei dem die Rolle der Hohen Vertreterin, die zugleich Vizepräsidentin der Europäischen Kommission ist, voll zum Tragen kommt und bei dem die verschiedenen Instrumente, die der EU zur Verfügung stehen, in engem Zusammen­wirken mit den Mitgliedstaaten zur Erreichung der Ziele der EU eingesetzt werden, wobei mit anderen internationalen Akteuren eng zusammengearbeitet wird und die knappen Res­sourcen optimal genutzt werden.


Het model dat gebruikt wordt in de visuele massamedia, waarbij tv-kanalen de minimumleeftijd vermelden waarop het is toegestaan om naar de aangekondige film of het aangekondigde programma te kijken, moet worden aangepast voor gebruik voor de onlinemedia.

Das im visuellen Mediensektor angewendete Modell, bei dem die Fernsehsender das Mindestalter angeben, um den jeweiligen Film oder das jeweilige Programm sehen zu dürfen, muss auch an die Online-Medien angepasst werden.


Het model dat gebruikt wordt in de visuele massamedia, waarbij tv-kanalen de minimumleeftijd vermelden waarop het is toegestaan om naar de aangekondige film of het aangekondigde programma te kijken, moet worden aangepast voor gebruik voor de onlinemedia.

Das im visuellen Mediensektor angewendete Modell, bei dem die Fernsehsender das Mindestalter angeben, um den jeweiligen Film oder das jeweilige Programm sehen zu dürfen, muss auch an die Online-Medien angepasst werden.


"Het internationale audiovisuele landschap is de afgelopen twintig jaar aanzienlijk veranderd, vooral onder invloed van technologische ontwikkelingen zoals video op aanvraag, internet-tv of digitale televisie met veel kanalen. Dit heeft gezorgd voor een toename van de vraag naar meer audiovisuele inhoud en we moeten deze nieuwe technologieën met nieuwe, interessante inhoud vullen", aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor media".

Die internationale audiovisuelle Landschaft hat sich in den letzen beiden Jahrzehnten dramatisch verändert, vor allem durch die Auswirkungen technologischer Entwicklungen wie Videoabruf, Internet-Fernsehen oder digitales Mehrkanalfernsehen. Daraus ergab sich eine zunehmende Nachfrage nach mehr audiovisuellen Inhalten, und wir müssen alle diese neuen Technologien mit neuen und spannenden Inhalten füllen“, sagte dazu die für Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Bovendien bleek uit het marktonderzoek dat tv-omroeporganisaties die klanten in het Nederlands-Vlaamse taalgebied willen bereiken doorgaans niet op transnationale basis onderhandelen over de voorwaarden van distributie via kabelnetwerken; bepaalde internationale kanalen vormen hierop mogelijk een uitzondering.

Die Marktuntersuchung bestätigte des weiteren, dass Fernsehsender, die Kunden entlang des niederländisch-flämischen Sprachgebiets erreichen möchten, die Geschäftsbedingungen für Kabelübertragung in der Regel nicht auf grenzübergreifender Basis aushandeln, vielleicht mit Ausnahme einiger internationaler Sender.


22. verzoekt de Commissie en de lidstaten te bevorderen dat er een Europese Stichting voor het Filmerfgoed wordt opgericht met tot doel het opzetten van een filmerfgoednetwerk en het interesseren van de betrokkenen in deze kwestie (databanken, organisatie van internationale seminars ..), de opleiding in het ambacht van filmconservering en -restauratie, het valoriseren van films die model staan voor de Europese filmkunst, en tenslotte het uitbrengen van catalogi (thematische catalogi en verspreiding via tv-kanalen, DVD-verzamelingen va ...[+++]

22. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Gründung einer Europäischen Stiftung für das Filmerbe voranzutreiben, namentlich mit dem Ziel, diese Werke in Umlauf zu bringen und Verbindungen zwischen den hieran Beteiligten herzustellen (Schaffung von Datenbanken, Durchführung von Seminaren auf internationaler Ebene usw.) sowie Ausbildungsgänge in den Berufsbereichen Filmkonservierung und -restauration zu schaffen, symbolträchtige europäische Filme zu valorisieren und schließlich Kataloge in die Öffentlichkeit zu bringen (Zusammenstellung thematischer Kataloge, Verbreitung über das Fernsehen, Schaffung von DVD-Sammlungen europäi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij vertegenwoordigers van internationale tv-kanalen' ->

Date index: 2022-05-06
w