Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Invasief
Q.s.
Quantum satis
Quantum sufficit
Samenwerking tussen computers
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt
Zoveel als nodig

Vertaling van "waarbij voor zoveel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz


q.s. | quantum satis | quantum sufficit | zoveel als nodig

s.q. | sufficiens quantitas


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

Dauerhöchstleistungsbedingungen


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal jaarlijks een verslag over de strategie voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad op basis van bijdragen van de lidstaten en de EU-organen, waarbij zij zoveel mogelijk gebruik zal maken van bestaande verslagleggingsmechanismen.

Sie wird anhand der Informationen, die die Mitgliedstaaten und Agenturen liefern, dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich Bericht erstatten, wobei nach Möglichkeit auf existierende Berichterstattungsverfahren zurückgegriffen wird.


De bevoegde nationale regelgevende instantie ziet strikt toe op de toepassing van de redelijkgebruikcriteria, waarbij zij zoveel mogelijk rekening houdt met de algemene richtsnoeren van het Berec, zodra die zijn vastgesteld, en ervoor zorgt dat er geen onredelijke voorwaarden worden toegepast.

Die zuständige nationale Regulierungsbehörde beobachtet und überwacht die Anwendung von Kriterien der üblichen Nutzung unter weitestgehender Berücksichtigung der allgemeinen Leitlinien des GEREK, sobald diese vorliegen, und stellt sicher, dass keine unangemessenen Bedingungen angewendet werden.


3. benadrukt het belang van strategische investering van EU-structuurfondsen in regionale ontwikkeling, concurrentievermogen en het creëren van hoogwaardige leerplaatsen, stages en duurzame en blijvende werkgelegenheid, waarbij jongeren zoveel mogelijk kansen op een baan wordt geboden waarbij de rechten van de werknemer in iedere lidstaat worden geëerbiedigd, zodat onzekere arbeidsomstandigheden en armoederisico zoveel mogelijk kunnen worden beperkt; benadrukt verder het belang van economische diversificatie in sectoren met een grote toegevoegde waarde, ...[+++]

3. betont die Notwendigkeit eines strategischen Einsatzes der Strukturfondsmittel der EU zugunsten der regionalen Entwicklung, der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung guter Ausbildungsplätze und Praktika sowie zukunftsfähiger und sicherer Arbeitsplätze, die jungen Menschen die größtmöglichen Chancen für eine Erwerbstätigkeit eröffnen, bei der die Arbeitnehmerrechte in allen Mitgliedstaaten geachtet werden, damit unsichere Arbeitsverhältnisse und Armut erheblich reduziert werden können; betont, dass gegebenenfalls eine wirtschaftliche Diversifizierung zugunsten von Branchen mit hoher Wertschöpfung erfolgen sollte, und dass ländlichen ...[+++]


5. De nationale regelgevende instantie voert strenge controle en toezicht uit op de toepassing van het beleid inzake redelijk gebruik en van de maatregelen voor de houdbaarheid van de afschaffing van retailroamingtoeslagen, waarbij zij zoveel mogelijk rekening houdt met relevante objectieve factoren die specifiek zijn voor de betrokken lidstaat en met relevante objectieve verschillen tussen roamingaanbieders.

(5) Die nationale Regulierungsbehörde beobachtet und überwacht genau die Anwendung der Regelung der angemessenen Nutzung und die Maßnahmen zur Tragfähigkeit der Abschaffung der Endkunden-Roamingaufschläge und berücksichtigt dabei weitestgehend relevante objektive Faktoren, die dem betreffenden Mitgliedstaat eigen sind, und relevante objektive Unterschiede zwischen Roaminganbietern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Commissie neemt een besluit over de aan te nemen ontwerpuitvoeringshandeling, waarbij zij zoveel mogelijk rekening houdt met de besprekingen binnen het comité en met het uitgebrachte advies.

(2) Die Kommission beschließt über den zu erlassenden Entwurf des Durchführungsrechtsakts; wobei sie soweit wie möglich das Ergebnis der Beratungen im Ausschuss und die abgegebene Stellungnahme berücksichtigt.


2. De Commissie spreekt zich dan uit over de te nemen maatregelen, waarbij zij zoveel mogelijk rekening houdt met de conclusies van de besprekingen binnen het comité en met het uitgebrachte advies.

2. Die Kommission beschließt die zu treffenden Maßnahmen; sie berücksichtigt soweit wie möglich das Ergebnis der Beratungen im Ausschuss und die abgegebene Stellungnahme.


2. De Commissie spreekt zich dan uit over de vast te stellen handelingen, waarbij zij zoveel mogelijk rekening houdt met de conclusies van de besprekingen binnen het comité en met het uitgebrachte advies.

2. Die Kommission beschließt die zu erlassenden Rechtsakte; sie berücksichtigt soweit wie möglich das Ergebnis der Beratungen im Ausschuss und die abgegebene Stellungnahme.


48. roept de Commissie, de ontwikkelingslanden en de particuliere sector op een systeem op te zetten waarbij kinderarbeid zoveel mogelijk wordt ontmoedigd en er in ieder geval in deeltijdonderwijs wordt voorzien;

48. fordert die Kommission, die Entwicklungsländer und den Privatsektor auf, ein System zu errichten, wodurch so weit wie möglich gegen Kinderarbeit vorgegangen wird und auf jeden Fall Teilzeit-Unterricht erteilt wird;


- Hij organiseert en coördineert de procedures met de nationale, multinationale en NAVO-hoofdkwartieren die de EU ter beschikking staan, waarbij hij zoveel mogelijk zorgt voor verenigbaarheid met de NAVO-procedures.

- er organisiert und koordiniert die Verfahren mit den nationalen und multinationalen Hauptquartieren, einschließlich den der Union zur Verfügung stehenden NATO-Hauptquartieren, wobei er so weit wie möglich für Kompatibilität mit den NATO-Verfahren sorgt.


Ingeval het Europees Parlement van mening is dat een uitvoeringsmaatregel of een ontwerpuitvoeringsmaatregel uit hoofde van een basisbesluit de uitvoeringsbevoegdheid te boven gaat, verzoekt het de Commissie binnen een termijn van twee maanden een wetgevingsvoorstel in te dienen, waarbij deze zoveel mogelijk rekening houdt met het standpunt van het Europees Parlement.

Falls das Europäische Parlament der Ansicht ist, daß eine gemäß einem Basisrechtsakt getroffene Durchführungsmaßnahme oder ein Entwurf einer Durchführungsmaßnahme die Durchführungsbefugnisse überschreitet, fordert es die Kommission auf, innerhalb von zwei Monaten einen Legislativvorschlag vorzulegen.




Anderen hebben gezocht naar : computernetwerken     gedistribueerde verwerkingsprocessen     invasief     quantum satis     quantum sufficit     samenwerking tussen computers     tomografie     zoveel als nodig     waarbij voor zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij voor zoveel' ->

Date index: 2023-04-23
w