Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij vrouwen en kinderen dringend behoefde " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de politieke instabiliteit in deze regio tot een aanzienlijke toename van het aantal vluchtelingen leidt, en dat deze vluchtelingen dikwijls hun leven op het spel zetten om te vluchten en daarbij ten prooi vallen aan mensenhandel, waarbij vrouwen en kinderen de kwetsbaarste groepen zijn; overwegende dat het, om duurzame resultaten te bereiken op het gebied van vredesonderhandelingen, vredesopbouw en vredeshandhaving, van essentieel belang is dat vrouwen, en met name vrouwen die behoren tot relig ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die politische Instabilität in der Region einen drastischen Anstieg der Zahl der Flüchtlinge zur Folge hat, die oftmals ihr Leben aufs Spiel setzen, um zu fliehen, und Opfer von Menschenhandel werden, und in der Erwägung, dass Frauen und Kinder die am meisten schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen sind; in der Erwägung, dass die Beteiligung von Frauen – insbesondere von Frauen aus religiösen und ethnischen Minderheiten – an Friedensverhandlungen und an Prozessen der Friedenskonsolidierung und Friedenserhaltung ...[+++]


N. overwegende dat internationale media en mensenrechtenorganisaties gewag blijven maken van gewelddaden en wreedheden tegen de Hmong-bevolking, die moet vluchten voor het regeringsleger en leeft in onmenselijke omstandigheden, waarbij vrouwen en kinderen dringend behoefde hebben aan voedsel en medische bijstand; overwegende dat christenen vanwege de uitoefening van hun geloof worden gearresteerd en dat talrijke christenen nog steeds worden vastgehouden,

N. in der Erwägung, dass internationale Medien und Menschenrechtsorganisationen von Übergriffen und Grausamkeiten staatlicher Organe gegen die Bevölkerungsgruppe der Hmong berichten, die gezwungen ist, sich zu verstecken und unter unmenschlichen Bedingungen zu leben, und deren Frauen und Kinder in verzweifelter Unterversorgung mit Lebensmitteln und Gesundheitsbetreuung existieren müssen, sowie in der Erwägung der Verhaftung von Christen, die ihren Glauben praktizieren, und der Tatsache, dass ganze Gruppen von Christen noch immer in Haft sind,


De handel in blanke slavinnen, waarbij vrouwen en kinderen als prostituees worden misbruikt, en de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de samenleving is een probleem dat niet alleen in Europa moet worden opgelost, maar ook in de landen van Latijns-Amerika.

Der Frauenhandel, der Missbrauch von Frauen und Kindern als Prostituierte und die unzureichende Mitwirkung der Frauen am gesellschaftlichen Leben sind ein Problem, dass nicht nur in Europa auf der Tagesordnung steht, sondern auch in den Ländern Lateinamerikas.


Het gaat hier om moderne slavernij waarbij vrouwen en kinderen niet kunnen kiezen of ze al dan niet als prostituee willen werken.

Vielmehr reden wir hier von einer modernen Art des Sklavenhandels, bei der die Frauen und Kinder keine Wahl haben, ob sie als Prostituierte arbeiten möchten oder nicht.


De Europese Unie veroordeelt het optreden van de Sudanese strijdkrachten op 25 augustus 2008 in het ontheemdenkamp Kalma in het zuiden van Darfur, waarbij tientallen doden en nog meer gewonden zijn gevallen, merendeels vrouwen en kinderen.

Die Europäische Union verurteilt die Intervention der sudanesischen Streitkräfte vom 25. August im Vertriebenenlager Kalma im Süden Darfurs, die Dutzende von Toten und eine noch höhere Zahl von Verletzten, vorwiegend Frauen und Kindern, zur Folge hatte.


Vervolgens is er de versie van de media en de NGO's, waarin sprake is van een bloedbad waarbij vrouwen en kinderen zijn neergemaaid door gewapende politieagenten, waarna de lichamen naar een school in de buurt zijn gesleept en daar zijn achtergelaten tot de dag erna – terwijl niet alle slachtoffers dood waren – en toen pas naar het ziekenhuis zijn gebracht.

Dann ist da die Version der Medien und der NRO, nach der ein Blutbad stattfand, bei dem Frauen und Kinder von der bewaffneten Polizei niedergemäht, Körper, darunter noch lebende, zu einer nahe gelegenen Schule geschleift und dort bis zum nächsten Tag liegen gelassen wurden, ehe man sie ins Krankenhaus brachte.


Bij deze mensenhandel gaat het evenwel ook steeds meer om uitbuiting op arbeidsgebied, waarbij mannen, vrouwen en kinderen worden gebruikt als goedkope arbeidskrachten onder voorwaarden die aan slavernij doen denken.

Diese Art des Menschenhandels erfolgt jedoch immer häufiger auch zum Zwecke der Ausbeutung billiger Arbeitskräfte (Männer, Frauen und Kinder) unter sklavereiähnlichen Umständen.


In de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 wordt aanbevolen de nodige maatregelen te treffen om bij mensenhandel betrokken netwerken te ontmantelen, waarbij bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan de problemen van vrouwen en kinderen.

der Europäische Rat auf seiner Tagung am 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere die Annahme von Maßnahmen zur Zerschlagung von Menschenhandelsnetzen unter besonderer Berücksichtigung der Probleme von Frauen und Kindern empfohlen hat;


De Europese Unie veroordeelt met kracht de barbaarse aanslag die op 30 januari in het centrum van Algiers plaatsvond en waarbij tientallen slachtoffers gevallen zijn, vooral vrouwen en kinderen.

Die Europäische Union verurteilt aufs schärfste das blutige Attentat, das am 30. Januar im Zentrum von Algier zahlreiche Opfer, hauptsächlich Frauen und Kinder, gefordert hat.


De heer João de Deus PINHEIRO, Lid van de Commissie, wenst uiting te geven aan zijn verantwaardiging en zijn diepe bedroefdheid naar aanleiding van de aanslag in het hart van de stad Florence, waarbij mannen, vrouwen en kinderen om het leven zijn gekomen en verschillende meesterwerken die tot het culturele erfgoed van Europa en zelfs van de wereld behoren, voorgoed werden vernield.

Das Mitglied der Kommission Joao de Deus PINHEIRO gibt seiner Empörung und tiefen Trauer über das Attentat im Herzen von Florenz Ausdruck, dem Männer, Frauen und Kinder zum Opfer fielen und das zahlreiche Meisterwerke des europäischen kulturellen Erbes von Weltrang für immer zerstört hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij vrouwen en kinderen dringend behoefde' ->

Date index: 2023-02-07
w