Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOAEC
LOAEL
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Traduction de «waarbij werd uitgegaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Verordnung über den vorläufigen Zoll


laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect werd vastgesteld | LOAEL [Abbr.]

niedrigste Dosis mit beobachtbarer schädlicher Wirkung | LOAEL [Abbr.]


laagste concentratie waarbij een schadelijk effect werd vastgesteld | LOAEC [Abbr.]

niedrigste Konzentration mit beobachtbarer schädlicher Wirkung | LOAEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De strafrechtelijke procedure moet worden afgebakend tot de ernstigste gevallen van seksisme, in tegenstelling tot het burgerrechtelijk systeem, dat reikt tot de hypotheses waarbij de bestrafte handeling een vernederend effect heeft zonder dat daarbij uitgegaan werd van een daadwerkelijke intentie tot schade berokkenen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).

Die Inanspruchnahme der Strafverfolgung muss auf die schwersten Fälle von Sexismus begrenzt werden, im Gegensatz zum zivilrechtlichen System, das sich auf die Fälle erstreckt, in denen das bestrafte Verhalten eine erniedrigende Wirkung hat, ohne dass ihm eine tatsächliche Absicht zu schaden zugrunde liegt » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, S. 7).


Het Verenigd Koninkrijk heeft tevens financiële prognoses van RMG voorgelegd waarbij van meer pessimistische of optimistische scenario’s werd uitgegaan. Volgens het pessimistische scenario zou de jaarlijkse teruggang van de brievenactiviteiten [.] per jaar bedragen in plaats van [.], terwijl in het optimistische scenario wordt uitgegaan van een jaarlijkse daling met slechts [.].

Das Vereinigte Königreich hat weitere Finanzprognosen für die RMG mit einem pessimistischeren und einem optimistischeren Szenario vorgelegt. Nach dem pessimistischen Szenario würde der jährliche Rückgang des Briefaufkommens [.] statt [.] pro Jahr betragen, während es bei optimistischer Annahme nur [.] wären.


i) „incrementele kosten”: de kosten die direct verband houden met de productie van een zakelijke waardevermeerdering, dat wil zeggen de aanvullende kosten voor het leveren van een dienst in vergelijking met de situatie waarin de dienst niet werd geleverd, waarbij ervan wordt uitgegaan dat alle andere productieactiviteiten ongewijzigd blijven.

„Zusatzkosten“ sind die Kosten, die im direkten Zusammenhang mit der Produktion einer zusätzlichen gewerblichen Leistung anfallen, d. h. die zusätzlichen Kosten, die durch die Erbringung einer Dienstleistung im Vergleich zur Nichterbringung dieser Dienstleistung entstehen, wenn alle anderen Produktionstätigkeiten unverändert bleiben.


PwC voerde daarnaast een derde en slotberekening uit van de waarde van Eurocypria waarbij werd uitgegaan van recente transacties; dit houdt volgens hen een redelijkheidstoets in van de twee eerder vermelde methodes.

Darüber hinaus hat PWC abschließend eine dritte Bewertung von Eurocypria auf der Grundlage der Transaktionen der letzten Zeit vorgenommen, die als Plausibilitätstest für die beiden vorstehend beschriebenen Methoden diente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel tal van productbenchmarks, zoals die voor ammoniak en natriumcarbonaat, ervan uitgaan dat alle CO uit de productieprocessen in de atmosfeer wordt uitgestoten, moeten de emissies worden gecontroleerd en gerapporteerd in overeenstemming met de verordening voor de bewaking en rapportage van emissies uit in bijlage I opgenomen activiteiten die krachtens artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG tegen 31 december 2011 moet worden aangenomen, waarbij ervan wordt uitgegaan dat alle tijdens deze productieprocessen geproduceerde CO in de atmosfeer werd uitgestot ...[+++]

Da bei mehreren Produkt-Benchmarks, beispielsweise den Benchmarks für Ammoniak und Sodaasche, vorausgesetzt wird, dass das gesamte CO aus den Herstellungsprozessen in die Atmosphäre ausgestoßen wird, sollten die Emissionen gemäß der Verordnung über die Überwachung und Berichterstattung betreffend Emissionen aus in Anhang I aufgeführten Tätigkeiten, deren Erlass gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG für den 31. Dezember 2011 vorgesehen ist, überwacht und gemeldet werden, wobei davon ausgegangen wird, dass das gesamte CO aus diesen Herstellungsprozessen unbeschadet der etwaigen Nutzung des CO als Einsatzstoff für chemische H ...[+++]


Dit is gebeurd voor een beperkt aantal van de in bijlage 4 vermelde lidstaten, waarbij ervan werd uitgegaan dat de huidige prijzen zich over een langere periode zouden handhaven.

Dieser Vergleich wird für eine begrenze Anzahl von Mitgliedstaaten durchgeführt (vgl. Anhang 4), wobei die derzeitigen Preise über eine längere Zeitspanne als Grundlage verwendet werden.


Dit is gebeurd voor een beperkt aantal van de in bijlage 4 vermelde lidstaten, waarbij ervan werd uitgegaan dat de huidige prijzen zich over een langere periode zouden handhaven.

Dieser Vergleich wird für eine begrenze Anzahl von Mitgliedstaaten durchgeführt (vgl. Anhang 4), wobei die derzeitigen Preise über eine längere Zeitspanne als Grundlage verwendet werden.


Deze bepaling, die bekend staat als de "25%-regel", is ruim twintig jaar geleden in de communautaire wetgeving geïntroduceerd om het ontstaan van al te lange ingrediëntenlijsten te voorkomen, waarbij werd uitgegaan van de veronderstelling dat de consument op de hoogte is van de samenstelling van samengestelde ingrediënten (m.a.w. dat de consument bijvoorbeeld weet dat koekjesjam is gemaakt van fruit en suiker).

Diese sog. « 25 v.H.-Regel », die vor über 20 Jahren in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen wurde, mit dem Ziel, das Verzeichnis der Zutaten nicht allzu lang werden zu lassen, beruhte auf der Annahme, dass der Verbraucher die Zusammensetzung zusammengesetzter Zutaten kennt (z.B. dass der Verbraucher weiß, dass die Konfitüre, die Keksen hinzugefügt wird, aus Früchten und Zucker hergestellt ist).


Bij de berekening van het percentage transporten waarbij de regels werden overtreden werden alle inbreuken (ongeacht of die op het voertuig, de papieren of de vervoerde goederen betrekking hadden) gerelateerd aan het gecontroleerde voertuig, en in de meeste gevallen werd uitgegaan van slechts één inbreuk per voertuig.

Zur Berechnung des Anteils der gesetzeswidrigen Transporte wurden alle Verstöße (sei es im Hinblick auf das Fahrzeug, den Fahrer, die Papiere oder die transportierten Güter) auf die kontrollierten Fahrzeuge bezogen, und in den meisten Fällen wurde von lediglich einem Verstoß je Fahrzeug ausgegangen.


Bovendien werd ervan uitgegaan, dat in het algemeen uit China, Japan, de Republiek Korea, Maleisië, Singapore, Taiwan en Thailand ingevoerde faxapparaten voor persoonlijk gebruik in alle opzichten soortgelijke producten zijn en in de Gemeenschap werden verkocht in hetzelfde tijdvak, waarbij gebruik werd gemaakt van een soortgelijke prijs en op de markt op een vergelijkbare manier werd opgetreden.

Außerdem wird die Auffassung vertreten, daß die eingeführten Faxgeräte für den Privatgebrauch aus der Volksrepublik China, Japan, Korea, Malaysia, Singapur, Taiwan und Thailand sich im allgemeinen in jeder Hinsicht ähnelten und in der Gemeinschaft nach einer ähnlichen Preis- und Marktpolitik zur selben Zeit zum Verkauf angeboten wurden.




D'autres ont cherché : waarbij werd uitgegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij werd uitgegaan' ->

Date index: 2024-12-04
w