Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Fabrikant-aanvrager
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten

Traduction de «waarbinnen de aanvrager » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

Übertragungsgruppe


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann






gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

Wirkung einer nationalen Hinterlegung der Anmeldung


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

Wirkung einer nationalen Hinterlegung der Anmeldung


raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

iOS-Softwarerahmenwerke | Software-Frameworks für Mobilgeräte | Software-Frameworks für tragbare Geräte | Softwarerahmenwerke für Mobilgeräte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het succes van toekomstige oproepen voor KIG's zal sterk afhangen van de duidelijkheid die het EIT aan de dag legt ten aanzien van verwachtingen en eisen, alsmede van het tijdpad waarbinnen KIG-aanvragers zich zowel juridisch als economisch steekhoudend kunnen organiseren alvorens een voorstel in te dienen.

Der Erfolg künftiger KIC-Auswahlverfahren wird zum großen Teil von einer klaren Vermittlung der Erwartungen und Anforderungen abhängen sowie von einem Zeitrahmen, der es den KIC-Bewerbern ermöglicht, sich vor der Einreichung des Vorschlags rechtlich und finanziell solide zu organisieren.


Het succes van toekomstige oproepen voor KIG's zal sterk afhangen van de duidelijkheid die het EIT aan de dag legt ten aanzien van verwachtingen en eisen, alsmede van het tijdpad waarbinnen KIG-aanvragers zich zowel juridisch als economisch steekhoudend kunnen organiseren alvorens een voorstel in te dienen.

Der Erfolg künftiger KIC-Auswahlverfahren wird zum großen Teil von einer klaren Vermittlung der Erwartungen und Anforderungen abhängen sowie von einem Zeitrahmen, der es den KIC-Bewerbern ermöglicht, sich vor der Einreichung des Vorschlags rechtlich und finanziell solide zu organisieren.


3. Indien de Autoriteit bijkomende informatie nodig heeft, stelt zij een termijn vast van ten hoogste 90 dagen waarbinnen de aanvrager die informatie aan de Commissie, de Autoriteiten en de lidstaten moet verstrekken.

(3) Benötigt die Behörde zusätzliche Informationen, so setzt sie eine Frist von höchstens 90 Tagen fest, innerhalb derer der Antragsteller den Mitgliedstaaten, der Kommission und der Behörde diese Informationen vorzulegen hat.


3. Indien de lidstaat-rapporteur bijkomende studies of informatie nodig heeft, stelt hij een termijn vast waarbinnen de aanvrager die moet verstrekken.

(3) Benötigt der berichterstattende Mitgliedstaat zusätzliche Studien oder Informationen, so setzt er eine Frist fest, innerhalb derer der Antragsteller diese Studien oder Informationen vorzulegen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het begeleidingscomité is een orgaan waarbinnen de aanvrager, de overheid en de bevolking samenspraak kunnen houden over een toegelaten project.

Der Begleitausschuss ist ein Organ zum Dialog zwischen dem Antragsteller, den öffentlichen Behörden und der Bevölkerung hinsichtlich eines genehmigten Projekts.


Daarom moet een bepaalde termijn worden vastgesteld, hierna „de eerste fase” genoemd, waarbinnen de aanvrager de informatie voor bestaande primaire producten bij de Autoriteit moet indienen.

Daher sollte ein bestimmter Zeitraum (im Folgenden „erste Phase“ genannt) festgelegt werden, in dem der Antragsteller der Behörde die Informationen für bereits bestehende Primärprodukte vorlegen sollte.


Daarom moet een bepaalde termijn worden vastgesteld, hierna "de eerste fase" genoemd, waarbinnen de aanvrager de informatie voor bestaande primaire producten bij de Autoriteit moet indienen.

Daher sollte ein bestimmter Zeitraum (im Folgenden "erste Phase" genannt) festgelegt werden, in dem der Antragsteller der Behörde die Informationen für bereits bestehende Primärprodukte vorlegen sollte.


Daarom moet een bepaalde termijn worden vastgesteld, hierna "de eerste fase" genoemd, waarbinnen de aanvrager de informatie voor bestaande primaire producten bij de Autoriteit moet indienen.

Daher sollte ein bestimmter Zeitraum (im Folgenden "erste Phase" genannt) festgelegt werden, in dem der Antragsteller der Behörde die Informationen für bereits bestehende Primärprodukte vorlegen sollte.


« Schendt artikel 2, 1°, van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat deze wetsbepaling een verschillende behandeling impliceert tussen aanvragers van een regularisatieaanvraag die de erkenning van de hoedanigheid van vluchteling hebben aangevraagd zonder een uitvoerbare beslissing te hebben ontvangen en die de termijn waarbinnen deze uitvoerbare beslissing niet o ...[+++]

« Verstösst Artikel 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 über die Regularisierung des Aufenthalts bestimmter Kategorien von Ausländern, die sich auf dem Staatsgebiet des Königreichs aufhalten, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Gesetzesbestimmung einen Behandlungsunterschied unter den Antragstellern auf Regularisierung des Aufenthalts, die den Antrag auf Anerkennung als Flüchtling gestellt haben, ohne einen vollstreckbaren Beschluss erhalten zu haben, beinhaltet, wobei die Frist, innerhalb deren dieser vollstreckbare Beschluss nicht erhalten wurde, auf vier Jahre festgelegt wird für die Antragsteller, die ni ...[+++]


De termijnen vastgesteld onder § 5 en in artikel 9 worden verlengd met de termijn waarbinnen de aanvrager de vraag van de dienst beantwoordt zonder dat de duur van de verlening meer dan dertig dagen mag bedragen.

Die in § 5 und in Artikel 9 festgelegten Fristen werden um die Frist verlängert, im Laufe derer der Antragsteller dem Antrag des Amtes nachkommt, ohne dass die Dauer der Verlängerung dreissig Tage überschreiten könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen de aanvrager' ->

Date index: 2023-01-11
w