Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctie
Correctie in de boekhouding
Correctie voor de uitstekende kwikdraad
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Sensor voor onmiddellijke korrektie
Sociale correctie
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten
Verbetering
Voeler voor correctie in werkelijke tijd
Voeler voor tijdige correctie

Traduction de «waarbinnen de correctie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

Übertragungsgruppe


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann


sensor voor onmiddellijke korrektie | voeler voor correctie in werkelijke tijd | voeler voor tijdige correctie

Sensor zur Durchführung von Echtzeitkorrekturen


correctie voor de uitstekende capillaire vloeistofdraad | correctie voor de uitstekende kwikdraad

Fadenkorrektur | Korrektur fuer den herausragenden Faden








raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

iOS-Softwarerahmenwerke | Software-Frameworks für Mobilgeräte | Software-Frameworks für tragbare Geräte | Softwarerahmenwerke für Mobilgeräte


ondersteuningsmiddelen aanbrengen voor de correctie van de ruggengraat

Hilfsmittel zur Einrenkung der Wirbelsäule verwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De buitensporigtekortprocedures tegen beide lidstaten zijn ingesteld sinds juli 2009. De Raad heeft toen aanbevelingen gedaan met betrekking tot de te nemen corrigerende maatregelen maar heeft voor beide gevallen inmiddels de termijn waarbinnen de correctie van het overheidstekort moet plaatsvinden, verlengd van 2011 naar 2012.

Gegen beide Mitgliedstaaten laufen die Verfahren wegen übermäßiger Defizite seit Juli 2009, als der Rat Empfehlungen für Korrekturmaßnahmen an sie richtete; mittlerweile hat der Rat die Frist für die Korrektur des Defizits allerdings in beiden Fällen von 2011 auf 2012 verlängert.


- de praktische regelingen voor de feitelijke uitoefening van het recht op inzage, correctie, wissing of afscherming van gegevens te verbeteren (bv. door termijnen in te voeren waarbinnen op verzoeken van individuen moet worden geantwoord, door de uitoefening van rechten via elektronische weg mogelijk te maken of door te bepalen dat het recht op inzage in beginsel kosteloos moet zijn);

- die Modalitäten für die Wahrnehmung der Rechte auf Zugang zu Daten, auf deren Berichtigung, Löschung oder Sperrung zu verbessern (z. B. durch Einführung einer Antwortfrist für diesbezügliche Anträge, durch Zulassung technischer Lösungen, mit denen die Rechte auf elektronischem Weg wahrgenommen werden können, oder durch eine Vorschrift, wonach das Zugriffsrecht grundsätzlich gebührenfrei zu gewähren ist);


Enkel wanneer de arbeidstijd korter is dan de reeds gemelde arbeidstijd, wordt de termijn waarbinnen die correctie door de werkgever moet worden doorgegeven door de wetgever vastgesteld, te weten tot het einde van de kalenderdag waarop ze betrekking heeft.

Nur wenn die Arbeitszeit kürzer ist als die bereits gemeldete Arbeitszeit, wird die Frist, innerhalb deren die Korrektur durch den Arbeitgeber mitgeteilt werden muss, durch den Gesetzgeber festgelegt, nämlich bis zum Ende des Kalendertages, auf den sie sich bezieht.


50. pleit voor het invoeren van een grotere flexibiliteit teneinde de termijn van twee maanden, waarbinnen de lidstaten financiële correcties door de Commissie kunnen aanvechten, te verlengen; pleit ervoor deze termijn te variëren in overeenstemming met het gewicht van het probleem in kwestie (artikel 100);

50. fordert mehr Flexibilität und deshalb die Ausdehnung der vorgeschlagenen Frist von zwei Monaten, in der der Mitgliedstaat die von der Kommission vorgenommenen Finanzkorrekturen anfechten kann; fordert, dass diese Frist gemäß dem Ausmaß des bestehenden Problems angepasst werden kann (Artikel 100);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. pleit voor het invoeren van een grotere flexibiliteit teneinde de termijn van twee maanden, waarbinnen de lidstaten financiële correcties door de Commissie kunnen aanvechten, te verlengen; pleit ervoor deze termijn te variëren in overeenstemming met het gewicht van het probleem in kwestie (artikel 100);

45. fordert mehr Flexibilität und deshalb die Ausdehnung der vorgeschlagenen Frist von zwei Monaten, in der der Mitgliedstaat die von der Kommission vorgenommenen Finanzkorrekturen anfechten kann; fordert, dass diese Frist gemäß dem Ausmaß des bestehenden Problems angepasst werden kann (Artikel 100);


De periode waarbinnen in het kader van de goedkeuring van de rekeningen betreffende de uitgaven van het ELFPO de financiële correcties moeten worden verricht, is vastgesteld op 24 maanden.

Der für finanzielle Berichtigungen im Rahmen des Rechnungsabschlusses für die ELER-Ausgaben vorgesehene Zeitraum wurde auf 24 Monate festgesetzt.


1. De termijn waarbinnen de betrokken lidstaat kan reageren op een verzoek overeenkomstig artikel 39, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 om opmerkingen kenbaar te maken, en voorzover nodig correcties toe te passen, bedraagt twee maanden, uitgezonderd naar behoren gemotiveerde gevallen waarin door de Commissie een langere periode kan worden toegestaan.

(1) Die Frist, innerhalb der der betroffene Mitgliedstaat einer Aufforderung der Kommission gemäß Artikel 39 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 nachkommen kann, seine Bemerkungen zu übermitteln und gegebenenfalls Korrekturen vorzunehmen, beträgt zwei Monate, es sei denn, die Kommission räumt in ausreichend begründeten Fällen eine längere Frist ein.


1. De termijn waarbinnen de betrokken lidstaat kan reageren op een verzoek overeenkomstig artikel 39, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 om opmerkingen kenbaar te maken, en voorzover nodig correcties toe te passen, bedraagt twee maanden, uitgezonderd naar behoren gemotiveerde gevallen waarin door de Commissie een langere periode kan worden toegestaan.

(1) Die Frist, innerhalb der der betroffene Mitgliedstaat einer Aufforderung der Kommission gemäß Artikel 39 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 nachkommen kann, seine Bemerkungen zu übermitteln und gegebenenfalls Korrekturen vorzunehmen, beträgt zwei Monate, es sei denn, die Kommission räumt in ausreichend begründeten Fällen eine längere Frist ein.


De verordening legt de periode waarbinnen in het kader van de goedkeuring van de rekeningen betreffende de uitgaven van het ELFPO de financiële correcties moeten worden verricht vast op 24 maanden.

Der für finanzielle Berichtigungen im Rahmen des Rechnungsabschlusses für die ELER-Ausgaben vorgesehene Zeitraum wird auf 24 Monate festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen de correctie' ->

Date index: 2024-04-13
w