Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarborgen dat kosovo stevig verankerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb er alle vertrouwen in dat het voldoende ideeën zal bevatten om te waarborgen dat Kosovo stevig verankerd blijft in het Europees toekomstperspectief dat het deelt met de hele Westelijke Balkan.

Ich bin zuversichtlich, dass darin zahlreiche Ideen enthalten sein werden, um sicherzustellen, dass der Kosovo fest in der europäischen Perspektive verankert bleibt, die er mit den westlichen Balkanstaaten als Ganzes teilt.


4. is zich bewust van de uitdagingen waar Tunesië zich in het kader van het proces van democratisering voor gesteld ziet; verzoekt de Tunesische regering en de constituerende vergadering, alsmede de relevante vakbonden, onverwijld een begin te maken met een onomkeerbaar hervormingsproces, en zich daarbij in het bijzonder te richten op de veiligheidssector, met name politie en justitie, en waarborgen te creëren betreffende de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en de vrijheid van de pers en de media, teneinde te komen tot een stevig verankerde en duurz ...[+++]

4. ist sich der Herausforderungen für Tunesien während des Übergangs zur Demokratie bewusst; fordert die tunesische Regierung und die Verfassungsgebende Versammlung sowie die maßgeblichen Gewerkschaften auf, unverzüglich einen unumkehrbaren Reformprozess einzuleiten, insbesondere im Sicherheitssektor und unter besonderer Berücksichtigung der Polizei und der Justiz, und die Unabhängigkeit der Justiz sowie die Freiheit und Unabhängigkeit der Presse und der Medien zu gewährleisten, um eine solide und nachhaltige Demokratie zu schaffen;


4. is zich bewust van de uitdagingen waar Tunesië zich in het kader van het proces van democratisering voor gesteld ziet; verzoekt de Tunesische regering en de constituerende vergadering, alsmede de relevante vakbonden, onverwijld een begin te maken met een onomkeerbaar hervormingsproces, en zich daarbij in het bijzonder te richten op de veiligheidssector, met name politie en justitie, en waarborgen te creëren betreffende de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en de vrijheid van de pers en de media, teneinde te komen tot een stevig verankerde en duurz ...[+++]

4. ist sich der Herausforderungen für Tunesien während des Übergangs zur Demokratie bewusst; fordert die tunesische Regierung und die Verfassungsgebende Versammlung sowie die maßgeblichen Gewerkschaften auf, unverzüglich einen unumkehrbaren Reformprozess einzuleiten, insbesondere im Sicherheitssektor und unter besonderer Berücksichtigung der Polizei und der Justiz, und die Unabhängigkeit der Justiz sowie die Freiheit und Unabhängigkeit der Presse und der Medien zu gewährleisten, um eine solide und nachhaltige Demokratie zu schaffen;


Totdat het probleem van de definitieve status is opgelost, doet de Commissie wat zij kan om ervoor te zorgen dat Kosovo stevig verankerd blijft in het stabilisatie- en associatieproces (SAP).

Bis eine Lösung zum endgültigen Status des Kosovo herbeigeführt ist, unternimmt die Kommission alle erdenklichen Schritte, damit dieser fest im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess (SAP) verankert bleibt.


De EU wenst Kosovo stevig verankerd te houden in het stabilisatie- en associatieproces, en ervoor te zorgen dat de vorderingen bij de naleving van de VN-standards compatibel blijven met het desbetreffende EU-beleid en de waarden van de EU en die ook weerspiegelen.

Die EU strebt danach, dass der Kosovo fest im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess verankert bleibt, und möchte sicherstellen, dass die Fortschritte bei der Erfuellung der UN-Standards weiterhin mit der Politik und den Werten der EU in Einklang stehen und diese widerspiegeln.


Om dit doel te bereiken moet Kosovo stevig verankerd zijn in het stabilisatie- en associatieproces.

Um diese Ziel zu verwirklichen, muss der Kosovo fest im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess verankert sein.


De EU dient ervoor te zorgen dat Kosovo stevig verankerd is in het stabilisatie- en associatieproces.

Die EU muss sicherstellen, dass der Kosovo fest im SAP verankert ist.


De gebeurtenissen bevestigen dat Kosovo stevig in het stabilisatie- en associatieproces moet worden verankerd.

Die jüngsten Ereignisse zeigen, dass der Kosovo dringend fest in den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess eingebunden werden muss.


Het is ons gezamenlijke belang om ervoor te zorgen dat Kosovo geen zwart gat middenin Zuidoost-Europa wordt, waar de georganiseerde misdaad bloeit en etnische verdeeldheid stevig is verankerd.

Wir alle haben ein Interesse daran zu verhindern, dass sich der Kosovo zu einem schwarzen Loch im Herzen von Südosteuropa entwickelt, wo das organisierte Verbrechen blüht und die ethnische Spaltung tief verwurzelt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen dat kosovo stevig verankerd' ->

Date index: 2023-10-08
w