Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarborgen moeten aanvragen » (Néerlandais → Allemand) :

Om de bescherming van de gegevens te waarborgen moeten aanvragen voor een uitbreiding ten laatste 3 jaar voor het einde van de gegevensbeschermingstermijn worden ingediend.

Im Interesse des Datenschutzes müssen Anträge auf eine Ausweitung mindestens 3 Jahre vor Ablauf des Zeitraums für den Datenschutz gestellt werden.


Om ervoor te zorgen dat de vergunningen coherent zijn met de producten waarvan het in de handel brengen onvermijdelijk is en de uitvoerbaarheid van controles te waarborgen, moeten de aanvragen voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders van segregerende gewassen daarom alle subcombinaties omvatten waarvoor nog geen vergunning is verleend, ongeacht hun oorsprong.

Damit daher gewährleistet ist, dass die Zulassungen mit den Produkten, deren Inverkehrbringen unvermeidbar ist, übereinstimmen, und im Interesse der Durchführbarkeit der Kontrollen sollten die Anträge auf Zulassung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel aus segregierenden Kulturen alle noch nicht zugelassenen Unterkombinationen enthalten, unabhängig von deren Ursprung.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft: de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling; de vaststelling van voorschriften voor aanvragen ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung und um Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke übertragen werden: Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorschriften über die Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen; Erlass von Vorschriften über den Rückfall nicht aktivierter Zahlungsansprüche in die nationale Reserve; ...[+++]


− (EN) Een korte vraag: welke maatregelen neemt de Raad met betrekking tot het verkeer van werknemers, of eigenlijk vluchtelingen, die de Europese Unie binnenkomen, papieren krijgen en vervolgens naar andere landen binnen de Europese Unie trekken, en ook met betrekking tot de waarborgen volgens het Verdrag van 1951 die erop neerkomen dat zij asiel moeten aanvragen in het eerste veilige land dat zij bereiken?

– Ich fasse mich kurz. Welche Maßnahmen ergreift der Rat hinsichtlich der Arbeitnehmer, oder besser der Flüchtlinge, die in die Europäische Union kommen, Dokumente erhalten und dann in andere Länder der Europäischen Union weiterziehen, und auch hinsichtlich der Sicherheitsklauseln des Abkommens von 1951, gemäß denen sie im ersten sicheren Land um Asyl ansuchen müssen?


In de eerste periode van de toepassing van deze richtlijn moeten, om in de gehele Gemeenschap een consistente toepassing van deze richtlijn te waarborgen, alle aanvragen voor opslagvergunningen na ontvangst ter beschikking worden gesteld aan de Commissie.

In der frühen Phase der Durchführung dieser Richtlinie sollten alle Anträge auf Speichergenehmigungen nach ihrem Eingang der Kommission zur Verfügung gestellt werden, um die Kohärenz bei der gemeinschaftsweiten Durchführung dieser Richtlinie zu gewährleisten.


In de eerste periode van de toepassing van deze richtlijn moeten, om in de gehele Gemeenschap een consistente toepassing van deze richtlijn te waarborgen, alle aanvragen voor opslagvergunningen na ontvangst ter beschikking worden gesteld aan de Commissie.

In der frühen Phase der Durchführung dieser Richtlinie sollten alle Anträge auf Speichergenehmigungen nach ihrem Eingang der Kommission zur Verfügung gestellt werden, um die Kohärenz bei der gemeinschaftsweiten Durchführung dieser Richtlinie zu gewährleisten.


Niettemin is in een aantal waarborgen voorzien voor de behandeling van aanvragen voor een geschoolde functie, met name de toegang tot informatie betreffende de documenten die bij de aanvraag moeten worden gevoegd, de verplichting om een besluit tot afwijzing van een aanvraag te nemen en de verplichting om een besluit over een aanvraag binnen een bepaalde termijn te nemen.

Es werden jedoch einige Garantien für die Bearbeitung von Anträgen auf qualifizierte Beschäftigung vorgesehen, insbesondere der Zugang zu den Informationen über die Dokumente, die dem Antrag beizufügen sind, die Ver­pflichtung zur Begründung der Entscheidung, den Antrag abzulehnen, und die Verpflichtung, eine Entschei­dung über den Antrag innerhalb einer bestimmten Frist zu treffen.


19. verzoekt de lidstaten te waarborgen dat personen die faillissement hebben moeten aanvragen er enkel op die grond door de wetgeving niet van worden weerhouden om bij toekomstige bedrijfsoprichtingen een actieve rol te spelen;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften Personen, die Konkurs anmelden mussten, nicht allein aus diesem Grund daran hindern, bei einer künftigen Unternehmensgründung eine aktive Rolle zu übernehmen;


18. verzoekt de lidstaten te waarborgen dat personen die faillissement hebben moeten aanvragen er enkel op die grond door de wetgeving niet van worden weerhouden om bij toekomstige bedrijfsoprichtingen een actieve rol te spelen;

18. fordert die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften Personen, die Konkurs anmelden mussten, nicht allein aus diesem Grund daran hindern, bei einer künftigen Unternehmensgründung eine aktive Rolle zu übernehmen;


8. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij in kwantitatief en kwalitatief toereikend personeel beschikbaar stellen alsmede alle noodzakelijke en actuele informatie die voor de verwerking van de asielaanvragen vereist is; om een uniforme behandeling van de aanvragen te waarborgen moeten uniforme beoordelingscriteria betreffende de situatie in de landen van herkomst van de aanvragers worden opgesteld. Bovendien moet worden voorzien in bijscholing van het personeel (uitwisseling van ambtenaren en ervaring in de ve ...[+++]

8. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, genügend und hinreichend qualifiziertes Personal bereitzustellen sowie die Verfügbarkeit aller notwendigen und aktuellen Informationen, welche für die Bearbeitung der Asylanträge erforderlich sind, zu gewährleisten; um eine einheitliche Bearbeitung der Anträge zu garantieren, müssen einheitliche Beurteilungskriterien über die Situation in den Herkunftsländern der Bewerber geschaffen werden; darüber hinaus muß die Weiterbildung des Personals gefördert werden (Austausch von Beamten u. der Erfahrungen in den verschiedenen Behörden, Vergleich von Arbeitsmethoden und Praktiken);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen moeten aanvragen' ->

Date index: 2023-04-25
w