Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excellentie van acteurs vereisen
Uitmuntendheid van acteurs vereisen
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Vereisen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «waarborgen vereisen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen

Spitzenleistung von Künstlern einfordern


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren












indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de commerciële dienst, voor professionele gebruikers die een uitstekende prestatie en waarborgen vereisen,

- der kommerzielle Dienst („Commercial Service“) für professionelle Nutzer, die eine herausragende Leistung und Garantien benötigen,


De in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens vervatte waarborgen vereisen niet dat op iedere persoon ten aanzien van wie een administratieve geldboete wordt opgelegd die als een strafrechtelijke sanctie in de zin van die bepaling wordt gekwalificeerd, dezelfde maatregelen tot verzachting van de straf kunnen worden toegepast als die welke de persoon geniet ten aanzien van wie een sanctie wordt opgelegd die als een strafrechtelijke sanctie in de zin van het interne recht wordt gekwalificeerd.

Die in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention enthaltenen Garantien erfordern es nicht, dass auf jede Person, der eine administrative Geldbuße auferlegt wird, die im Sinne dieser Bestimmung als eine strafrechtliche Sanktion eingestuft wird, die gleichen Maßnahmen zur Abmilderung der Strafe angewandt würden wie diejenigen, in deren Genuss Personen gelangen, denen eine im Sinne des innerstaatlichen Rechts als strafrechtlich eingestufte Sanktion auferlegt wird.


8. herinnert eraan dat PPP's worden gekenmerkt door hun hoge waarde en technische complexiteit, en door de langetermijnverbintenissen van de partijen; merkt op dat deze dan ook voldoende flexibiliteit en procedurele waarborgen vereisen opdat discriminatie wordt uitgesloten en transparantie en gelijke behandeling worden gewaarborgd;

8. weist darauf hin, dass die ÖPP durch ihr hohes Investitionsvolumen und ihre technische Komplexität sowie durch die langfristige Verpflichtung der Parteien gekennzeichnet sind; stellt fest, dass sie folglich ein angemessenes Maß sowohl an Flexibilität als auch an Verfahrensgarantien in Bezug auf Transparenz, Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung benötigen;


5. herinnert eraan dat PPP's worden gekenmerkt door hun hoge waarde en technische complexiteit, en door de langetermijnverbintenissen van de partijen; merkt op dat deze dan ook voldoende flexibiliteit en procedurele waarborgen vereisen opdat discriminatie wordt uitgesloten en transparantie en gelijke behandeling worden gewaarborgd;

5. weist darauf hin, dass die ÖPP durch ihr hohes Investitionsvolumen und ihre technische Komplexität sowie durch die langfristige Verpflichtung der Parteien gekennzeichnet sind; stellt fest, dass sie folglich ein angemessenes Maß sowohl an Flexibilität als auch an Verfahrensgarantien zur Gewährleistung von Transparenz, Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung benötigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het strategisch belang en de specifieke kenmerken van deze mondiale bedrijfstak vereisen een gerichte benadering van het industriebeleid, die uitgaat van de noodzaak om kostenefficiëntie en concurrentievermogen op mondiaal niveau te waarborgen, en tegelijkertijd een gestage consolidatie en ontwikkeling van geavanceerde vaardigheden en competenties waarborgt en in overeenstemming met de Europa 2020-strategie een sterke inzet voor economische groei bevestigt.

Die strategische Bedeutung und die Besonderheiten dieses globalen Wirtschaftszweigs erfordern einen auf die Raumfahrt zugeschnittenen industriepolitischen Ansatz, der die Notwendigkeit berücksichtigt, Kostenwirksamkeit und Wettbewerbsfähigkeit in weltweitem Maßstab zu gewährleisten; dabei müssen eine ständige Festigung und Weiterentwicklung von Fertigkeiten und Kompetenzen auf dem neuesten Stand sichergestellt und das entschiedene Engagement für Wirtschaftswachstum entsprechend der Strategie Europa 2020 bekräftigt werden.


2. Op basis van de in lid 1 bedoelde inspectie kan de bevoegde autoriteit van de voor het quarantainestation of de gesloten faciliteit verantwoordelijke persoon vereisen dat hij, onmiddellijk of binnen een bepaalde termijn, corrigerende maatregelen neemt om de naleving van de artikelen 61 en 62 te waarborgen.

(2) Auf der Grundlage der Inspektionen gemäß Absatz 1 kann die zuständige Behörde von der für die Quarantänestation oder geschlossene Anlage zuständigen Person verlangen, dass sie Korrekturmaßnahmen in Bezug auf die Einhaltung der Artikel 61 und 62 entweder unverzüglich oder innerhalb einer bestimmten Frist durchführt.


(c) indien ze dit nodig acht, kan de Commissie van een derde land aanvullende waarborgen vereisen voor alle of een deel van de planten, plantaardige producten en andere materialen die dit land wil invoeren in de Unie; deze waarborgen kunnen de vorm hebben van een dossier dat bestaat uit bepaalde of alle van de volgende elementen:

(c) die Kommission kann von einem Drittstaat für alle Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände, die er in die Union ausführen will, oder für Teile davon zusätzliche Garantien verlangen, falls sie dies für notwendig erachtet; diese Garantien können in Form eines Dossiers erbracht werden, das die folgenden Angaben bzw. einen Teil davon enthält:


Voorts is de rapporteur van mening dat de nieuwe regeling voor plantgezondheid en de maatregelen tegen plaagorganismen bij planten financiële waarborgen vereisen, en wel op het niveau van de EU, naar analogie van de regeling voor diergezondheid.

Der Berichterstatter teilt zudem die Auffassung, dass die neue Regelung für Pflanzengesundheit und den Schutz vor Schädlingen auf EU-Ebene finanziell abgesichert werden muss, wie es im Veterinärbereich bereits der Fall ist.


Om te waarborgen dat Eltif's zich op langetermijnbeleggingen richten en bijdragen aan de financiering van duurzame groei van de economie van de Unie, moeten de regels inzake de portefeuille van Eltif's vereisen dat duidelijk de categorieën van activa worden vastgesteld die voor belegging door Eltif's in aanmerking komen en de voorwaarden waaronder zij in aanmerking moeten komen.

Um sicherzustellen, dass ELTIF auf langfristige Anlagen abstellen und zur Finanzierung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in der Union beitragen, sollten die Vorschriften über das Portfolio von ELTIF die klare Identifizierung der für Anlagen eines ELTIF zulässigen Vermögenswertkategorien und der Zulässigkeitsbedingungen verlangen.


De grotere onderlinge verwevenheid van nationale financiële systemen en de noodzaak om de financiële integratie van de EU te waarborgen vereisen passende actie op EU-niveau om het mogelijke systeemeffect van noodlijdende grensoverschrijdende financiële instellingen tegen te gaan.

Die immer engere Verflechtung der nationalen Finanzsysteme und die notwendige Absicherung des Integrationsprozesses der EU-Finanzmärkte erfordern entsprechendes Handeln auf EU-Ebene, um den möglichen systemweiten Folgen einer Insolvenz grenzübergreifender Finanzinstitute beizukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen vereisen' ->

Date index: 2024-03-26
w