Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn
Stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Traduction de «waarborgt geen enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren


stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.


aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn

an keinerlei Weisung gebunden sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermits het feit dat geen gegevens over de stem worden bewaard op de chipkaart en op de stemcomputer en het feit dat de stemgegevens op geen enkel ander medium in de voorzitterscomputer worden opgeslagen dan op de twee originele, met de computer verbonden gegevensdragers, aspecten zijn van de integriteit van de gegevens, vermag de Vlaamse Regering geen digitaal systeem goed te keuren dat die beide vereisten niet waarborgt.

Da der Umstand, dass keine Daten zur Wahl auf der Chipkarte und auf dem Wahlcomputer gespeichert werden, und der Umstand, dass die Wahldaten auf keinem einzigen anderen Medium im Computer des Vorsitzenden gespeichert werden als auf den zwei mit dem Computer verbundenen Originaldatenträgern, Aspekte der Unversehrtheit der Daten sind, darf die Flämische Regierung kein digitales System genehmigen, dass diese beiden Erfordernisse nicht gewährleistet.


Aangezien Verordening (EG) nr. 1288/2009 op 30 juni 2011 zal verstrijken en er op dit ogenblik geen enkele rechtshandeling in permanente technische maatregelen voorziet, waarborgt de tekst de rechtszekerheid van deze specifieke maatregelen ter instandhouding van mariene rijkdommen door de geldigheid van Verordening (EG) nr. 1288/2009 met nog eens 18 maanden, tot 1 januari 2013, te verlengen.

Da die Geltungsdauer der Verord­nung Nr. 1288/2009 am 30. Juni 2011 abläuft und derzeit kein Rechtsakt existiert, der ständige technische Maßnahmen vorsieht, wird mit diesem Text Rechtssicherheit für die betreffenden spezifischen Maßnahmen zur Erhaltung der Meeresressourcen gewährleistet, indem die Geltungs­dauer der Verordnung Nr. 1288/2009 um 18 Monate bis zum 1. Januar 2013 verlängert wird.


De ontwerpverordening waarborgt mijns inziens in geen enkel opzicht de vereiste rechtszekerheid.

Der Entschließungsentwurf gewährleistet meiner Meinung nach überhaupt nicht die notwendige Rechtssicherheit.


Ten slotte verzoekt de ALDE-Fractie de Commissie zich te blijven inspannen voor een coherent gemeenschappelijk asielbeleid dat waarborgt dat de overnameovereenkomsten met derde landen in geen enkel geval worden toegepast op personen die een vluchtelingenstatus zouden moeten krijgen.

Schließlich fordert die ALDE-Fraktion die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Schaffung einer gemeinsamen kohärenten Asylpolitik fortzusetzen, durch die gewährleistet wird, dass die Rückübernahmeabkommen mit Drittländern keinesfalls auf Personen angewandt werden, denen Flüchtlingsstatus zugesprochen werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 23 van het Handvest van de sociaal verzekerde waarborgt de sociaal verzekerden op wie het van toepassing is daarentegen dat geen enkele beroepstermijn tegen een beslissing waarvan hun geen kennis werd gegeven, begint te lopen zolang zij niet daadwerkelijk in kennis zijn gesteld van de beslissing die op hen betrekking heeft of zij niet het in gebreke blijven van de instelling hebben vastgesteld.

Umgekehrt garantiert Artikel 23 der Charta der Sozialversicherten den Sozialversicherten, auf die er Anwendung findet, dass keine Beschwerdefrist gegen einen Beschluss, der ihnen nicht notifiziert wurde, beginnt, solange sie nicht tatsächlich von dem sie betreffenden Beschluss Kenntnis erlangt haben oder nicht die Untätigkeit der Einrichtung festgestellt haben.


Overigens, hoewel die bepalingen de vrijheid van vereniging en de vakbondsvrijheid van de werknemers verzekeren, waarborgt geen enkele ervan aan een organisatie dat zij zal worden opgenomen in de categorie van representatieve vakverenigingen, ongeacht haar feitelijke representativiteit.

Auch wenn diese Bestimmungen die Vereinigungsfreiheit und die Gewerkschaftsfreiheit der Arbeitnehmer festlegen, gewährleistet im übrigen keine von ihnen, dass eine Organisation in die Kategorie der repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen aufgenommen wird, ungeachtet ihrer faktischen Repräsentativität.


Overigens, hoewel die bepalingen de vrijheid van vereniging en de vakbondsvrijheid van de werknemers verzekeren, waarborgt geen enkele ervan aan een organisatie dat zij zal worden opgenomen in de categorie van representatieve vakverenigingen, ongeacht haar feitelijke representativiteit.

Auch wenn diese Bestimmungen die Vereinigungsfreiheit und die Gewerkschaftsfreiheit der Arbeitnehmer festlegen, gewährleistet im übrigen keine von ihnen, dass eine Organisation in die Kategorie der repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen aufgenommen wird, ungeachtet ihrer faktischen Repräsentativität.


De toepassing van een dergelijk systeem zou tot gevolg kunnen hebben dat een stof bij de vervaardiging van voedingssupplementen vrij wordt gebruikt, hoewel zij, bijvoorbeeld omdat het een nieuwe stof betreft, nog niet aan enige wetenschappelijke beoordeling is onderworpen die waarborgt dat zij geen enkel risico voor de menselijke gezondheid inhoudt.

Ein solches System könnte zur Folge haben, dass ein Stoff ohne; Einschränkung bei der Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln verwendet würde, obwohl er, z. B. aufgrund seiner Neuheit, keiner wissenschaftlichen Bewertung unterzogen worden wäre, mit der sichergestellt wird, dass er nicht mit einer Gefahr für die menschliche Gesundheit verbunden ist.


Met betrekking tot artikel 13 is het belangrijk erop te wijzen dat deze bepaling op zich individuen geen enkel recht waarborgt dat voor nationale rechtbanken of het Europese Hof van Justitie afgedwongen kan worden.

Was Artikel 13 betrifft, ist hervorzuheben, dass diese Bestimmung als solche Einzelpersonen keine vor nationalen Gerichten oder dem Europäischen Gerichtshof einklagbaren Rechte zuerkennt.


Gezien het strategische belang dat aardgas in de toekomst zal hebben, is er behoefte aan een vernieuwende aanpak, omdat er nu geen enkel communautair kader bestaat dat een minimumniveau waarborgt voor de continuïteit van de gasvoorziening in de Europese Unie.

Angesichts der strategischen Bedeutung, die dem Erdgas künftig zukommen wird, ist ein innovativer Ansatz erforderlich, da zurzeit kein Gemeinschaftsrahmen zur Harmonisierung der Maßnahmen vorhanden ist, die ein Mindestmaß an Sicherheit bezüglich der Erdgasversorgung der Europäischen Union gewährleisten sollen.




D'autres ont cherché : waarborgt geen enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgt geen enkele' ->

Date index: 2021-08-06
w