Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de waarde van vastgoed
Adviseren over de waarde van vastgoed
BTW
Belasting op de toegevoegde waarde
Belasting over de toegevoegde waarde
Bruto toegevoegde waarde
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Economische waarde
Europese meerwaarde
Europese toegevoegde waarde
Omzetbelasting
Raad geven over de waarde van vastgoed
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Toegevoegde waarde
Toegevoegde waarde van de EU
Toegevoegde waarde van de Unie
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Waarde van de drempel
Waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten
Waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Traduction de «waarde de drempel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

Schwelle für die qualifizierte Mehrheit


adviseren over de waarde van vastgoed | advies geven over de waarde van vastgoed | raad geven over de waarde van vastgoed

Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten


Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie

europäischer Mehrwert | Mehrwert für die Europäische Union | zusätzlicher europäischer Nutzen


toegevoegde waarde [ bruto toegevoegde waarde ]

Wertschöpfung [ Bruttowertschöpfung ]


waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten | waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Wert gebrauchter Schmuckartikel und Uhren schätzen


BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]

MwSt. [ Mehrwertsteuer | Umsatzsteuer ]


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Wiederverkaufswert von Gegenständen bestimmen




economische waarde

wirtschaftlicher Wert [ ökonomischer Wert ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de grotere potentiële impact van grote regelingen op de handel en de mededinging moeten steunregelingen waarbij het gemiddelde jaarlijkse budget voor staatssteun groter is dan een op een absolute waarde gebaseerde drempel, in principe aan een staatssteunevaluatie worden onderworpen.

Angesichts der größeren potenziellen Auswirkungen umfangreicher Regelungen auf Handel und Wettbewerb sollten Beihilferegelungen, deren durchschnittliche jährliche Mittelausstattung einen auf der Grundlage eines absoluten Wertes festgelegten Schwellenwert übersteigt, grundsätzlich einer beihilferechtlichen Evaluierung unterzogen werden.


Gezien de grotere potentiële impact van grote regelingen op het handelsverkeer en de mededinging, dienen steunregelingen met een gemiddeld jaarlijks budget aan staatssteun dat een op een absolute waarde gebaseerde drempel overschrijdt in beginsel aan een staatssteunevaluatie te worden onderworpen.

Angesichts der größeren potenziellen Auswirkungen umfangreicher Regelungen auf Handel und Wettbewerb sollten Beihilferegelungen, deren durchschnittliche jährliche Mittelausstattung einen auf der Grundlage eines absoluten Wertes festgelegten Schwellenwert übersteigt, grundsätzlich einer beihilferechtlichen Evaluierung unterzogen werden.


Overeenkomstig artikel 25, § 4, derde lid, van Verordening nr. 1307/2013, is de waarde per eenheid van de rechten voor 2019 minstens gelijk aan zestig procent van de regionale waarde per eenheid, behalve als de financiering van die drempel de verlaging van de basisbetalingsrechten nodig maakt boven de drempel van dertig procent bepaald in paragraaf 2.

Gemäß Artikel 25, § 4, Absatz 3 der Verordnung Nr. 1307/2013 beträgt für das Jahr 2019 der Einheitswert der Zahlungsansprüche mindestens 60 % des regionalen Einheitswerts, es sei denn, die Finanzierung dieses Schwellenwerts würde zu einer Verringerung der Ansprüche auf die Basisprämie, die den in § 2 festgelegten Schwellenwert von 30 % überschreitet, führen.


In haar tweede middel verwijt de verzoekende partij artikel 60/32, dat in de wet van 24 december 1993 is ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet, dat het rechtsmiddelen die eigen zijn aan de opdrachten waarvan de geschatte waarde de drempel bereikt vanaf wanneer een Europese bekendmaking vereist is, uitbreidt tot de opdrachten voor aanneming van werken waarvan de waarde onder die drempel wordt geraamd.

In ihrem zweiten Klagegrund macht die klagende Partei dem durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes in das Gesetz vom 24. Dezember 1993 eingefügten Artikel 65/32 zum Vorwurf, dass er die Rechtsmittel, die eigens für jene Aufträge gelten würden, deren Schätzwert den Schwellenwert erreiche, ab dem eine europäische Bekanntmachung erforderlich sei, auf Bauaufträge ausdehne, deren Wert unterhalb dieses Schwellenwertes angesiedelt werde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) de niet-naleving is van gering belang, onder andere ten opzichte van een drempelwaarde, zoals die door de Commissie overeenkomstig lid 7, onder b), moet worden omschreven. Bij de vaststelling van deze drempels zorgt de Commissie ervoor dat deze niet hoger zijn dan een kwantitatieve drempel uitgedrukt als nominale waarde, en/of als percentage van de geconstateerde oppervlakte of van de subsidiabele waarde van de bijstand of steun, dat in ieder geval niet minder dan 0,5 % bedraagt;

(e) wenn die Nichteinhaltung geringfügigen Charakter hat, was auch Schwellenwerte einschließt, die von der Kommission gemäß Absatz 7 Buchstabe b bestimmen sind; bei der Festsetzung solcher Schwellenwerte stellt die Kommission sicher, dass sie einen als Nennwert und/oder als Prozentsatz der bestimmten Fläche oder des in Betracht kommenden Beihilfe- oder Stützungsbetrags ausgedrückten quantitati­ven Schwellenwert, der jedoch mindestens 0,5 % betragen muss, nicht über­schreiten;


(e) de niet-naleving is van gering belang, uitgedrukt als een door de Commissie overeenkomstig lid 7, onder b), vast te stellen drempelwaarde. Bij het vaststellen van de drempelwaarde zorgt de Commissie ervoor dat deze niet hoger ligt dan een kwantitatieve drempel die is uitgedrukt als nominale waarde of als een percentage van de subsidiabele waarde van de bijstand of steun, dat evenwel niet minder dan 1 % mag bedragen; voor de steun voor plattelandsontwikkeling mag de drempel niet lager liggen dan 3 %;

(e) wenn die Nichteinhaltung geringfügigen Charakter hat, was auch Schwellenwerte einschließt, die von der Kommission gemäß Absatz 7 Buchstabe b festzusetzen sind; bei der Festsetzung eines solchen Schwellenwerts stellt die Kommission sicher, dass er einen als Nennwert oder als Prozentsatz des in Betracht kommen­den Beihilfe- oder Stützungsbetrags ausgedrückten quantitativen Schwellenwert, der jedoch mindestens 1 % betragen muss, nicht überschreitet; hinsichtlich der Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums muss dieser Schwellenwert mindestens 3 % betragen;


de niet-naleving is van gering belang, uitgedrukt als een door de Commissie overeenkomstig lid 7, onder b), vast te stellen drempelwaarde. Bij het vaststellen van de drempelwaarde zorgt de Commissie ervoor dat deze niet hoger ligt dan een kwantitatieve drempel die is uitgedrukt als nominale waarde of als een percentage van de subsidiabele waarde van de bijstand of steun, dat evenwel niet minder dan 1 % mag bedragen; voor de steun voor plattelandsontwikkeling mag de drempel niet lager liggen dan 3 %;

wenn die Nichteinhaltung geringfügigen Charakter hat, was auch Schwellenwerte einschließt, die von der Kommission gemäß Absatz 7 Buchstabe b festzusetzen sind; bei der Festsetzung eines solchen Schwellenwerts stellt die Kommission sicher, dass er einen als Nennwert oder als Prozentsatz des in Betracht kommenden Beihilfe- oder Stützungsbetrags ausgedrückten quantitativen Schwellenwert, der jedoch mindestens 1 % betragen muss, nicht überschreitet; hinsichtlich der Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums muss dieser Schwellenwert mindestens 3 % betragen;


de niet-naleving is van gering belang, onder andere ten opzichte van een drempelwaarde, zoals die door de Commissie overeenkomstig lid 7, onder b), moet worden omschreven. Bij de vaststelling van deze drempels zorgt de Commissie ervoor dat deze niet hoger zijn dan een kwantitatieve drempel uitgedrukt als nominale waarde, en/of als percentage van de geconstateerde oppervlakte of van de subsidiabele waarde van de bijstand of steun, dat in ieder geval niet minder dan 0,5 % bedraagt;

wenn die Nichteinhaltung geringfügigen Charakter hat, was auch Schwellenwerte einschließt, die von der Kommission gemäß Absatz 7 Buchstabe b bestimmen sind; bei der Festsetzung solcher Schwellenwerte stellt die Kommission sicher, dass sie einen als Nennwert und/oder als Prozentsatz der bestimmten Fläche oder des in Betracht kommenden Beihilfe- oder Stützungsbetrags ausgedrückten quantitativen Schwellenwert, der jedoch mindestens 0,5 % betragen muss, nicht überschreiten;


De waarde van deze drempels wordt berekend op basis van de gemiddelde dagwaarde van de euro uitgedrukt in BTR over de periode van 24 maanden die eindigt op de laatste dag van de maand augustus onmiddellijk voorafgaande aan de eerste januari waarop de herziening plaatsvindt. De waarde van de aldus herziene drempels wordt, indien noodzakelijk, naar beneden afgerond op het dichtstbijzijnde veelvoud van tienduizend euro;

Die Berechnung dieser Werte beruht auf dem Durchschnitt der Euro-Tageswerte, ausgedrückt in SZR, während des Zeitraums von 24 Monaten, der am letzten Augusttag endet, der der Neufestsetzung mit Wirkung zum 1. Januar vorausgeht.


1. De waarde in nationale valuta van de in artikel 14 genoemde drempels wordt in principe om de twee jaar herzien; wat de drempels voor opdrachten voor leveringen betreft, geschiedt dit met ingang van de in Richtlijn 77/62/EEG vastgestelde datum en wat de drempels voor opdrachten voor de uitvoering van werken betreft met ingang van de in Richtlijn 71/305/EEG vastgestelde datum.

(1) Die in Landeswährung ausgedrückten Schwellenwerte im Sinne des Artikels 14 werden grundsätzlich alle zwei Jahre überprüft; etwaige neue Werte in Landeswährung gelten mit Wirkung von dem in der Richtlinie 77/62/EWG angegebenen Datum hinsichtlich der Liefer- und Dienstleistungsaufträge und ab dem in der Richtlinie 71/305/EWG genannten Zeitpunkt hinsichtlich der Bauaufträge.


w