Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarde geboekt omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Een belegging in een eigenvermogensinstrument dat geen op een actieve markt genoteerde prijs voor een identiek instrument heeft (dat wil zeggen een input van niveau 1) wordt niet tegen reële waarde geboekt omdat de reële waarde ervan niet anderszins betrouwbaar kan worden bepaald of omdat een derivaat dat is gekoppeld aan, en moet worden afgewikkeld door levering van, een dergelijk eigenvermogensinstrument (zie de alinea's 46(c) en 47) niet als een afdekkingsinstrument kan worden aangemerkt.

Eine Anlage in ein Eigenkapitalinstrument, für das keine Marktpreisnotierung in einem aktiven Markt für ein identisches Instrument (d.h. ein Inputfaktor auf Stufe 1) besteht, wird nicht zum beizulegenden Zeitwert angesetzt, weil dessen beizulegender Zeitwert sich anderweitig nicht verlässlich bemessen lässt. Eine Anlage in ein Derivat, das mit einem solchen Eigenkapitalinstrument (siehe Paragraphen 46(c) und 47) verbunden ist und durch Übergabe eines solchen Eigenkapitalinstruments beglichen werden muss, kann nicht als Sicherungsinstrument eingesetzt werden.


Een derivaat dat is gekoppeld aan, en moet worden afgewikkeld door levering van, eigenvermogensinstrumenten die geen op een actieve markt genoteerde prijs voor een identiek instrument hebben (dat wil zeggen een input van niveau 1) en dat niet tegen reële waarde wordt geboekt omdat de reële waarde ervan niet anderszins betrouwbaar kan worden bepaald (zie alinea 47(a)) kan niet worden aangemerkt als een afdekkingsinstrument.

Ein Derivat, das mit Eigenkapitalinstrumenten, die über keinen auf einem aktiven Markt notierten Preis für identische Instrumente (d.h. einen Inputfaktor auf Stufe 1) verfügen, verbunden sind und die durch Lieferung solcher nicht notierten Eigenkapitalinstrumente beglichen werden muss (siehe Paragraph 47(a)), kann nicht als ein Sicherungsinstrument eingesetzt werden.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ook ik zou hier vandaag voldoening en optimisme willen uitstralen. Ook ik zou de Commissie en de rapporteurs en mijn andere collega’s en ook mijzelf willen feliciteren met de vooruitgang die er op wetgevingsgebied is geboekt. Staat u mij echter toe dat ik als inwoonster van Galicië een andere – naar ik hoop – complementaire overweging formuleer, te meer ook omdat dat deze wetgevingsv ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Gern wäre auch ich heute zufrieden und optimistisch angesichts dieser legislativen Fortschritte und hätte der Kommissarin und meinen Kollegen, den Berichterstattern und anderen Rednern und sogar mir selbst gratuliert, doch als Galicierin und da sich diese legislativen Vorschläge – wie wir hier immer wieder gehört haben – aus der Katastrophe der „Prestige“ ableiten, werden Sie mir gestatten, eine andere – wie ich hoffe, ergänzende – Reflexion anzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarde geboekt omdat' ->

Date index: 2022-06-12
w