Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de waarde van vastgoed
Adviseren over de waarde van vastgoed
BTW
Belasting op de toegevoegde waarde
Belasting over de toegevoegde waarde
Bruto toegevoegde waarde
Economische waarde
Effectieve waarde
Europese meerwaarde
Europese toegevoegde waarde
Kwadratische gemiddelde waarde
Omzetbelasting
RMS-waarde
Raad geven over de waarde van vastgoed
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Toegevoegde waarde
Toegevoegde waarde van de EU
Toegevoegde waarde van de Unie
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten
Waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Traduction de «waarde ruimschoots » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie

europäischer Mehrwert | Mehrwert für die Europäische Union | zusätzlicher europäischer Nutzen


adviseren over de waarde van vastgoed | advies geven over de waarde van vastgoed | raad geven over de waarde van vastgoed

Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten


effectieve waarde | kwadratische gemiddelde waarde | RMS-waarde [Abbr.]

Effektivwert | quadratischer Mittelwert | RMS-Leistung | Sinusleistung


waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld

entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert


toegevoegde waarde [ bruto toegevoegde waarde ]

Wertschöpfung [ Bruttowertschöpfung ]


waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten | waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Wert gebrauchter Schmuckartikel und Uhren schätzen


BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]

MwSt. [ Mehrwertsteuer | Umsatzsteuer ]


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Wiederverkaufswert von Gegenständen bestimmen




economische waarde

wirtschaftlicher Wert [ ökonomischer Wert ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SOLVIT heeft met tastbare resultaten zijn nut en waarde voor de interne markt ruimschoots bewezen.

SOLVIT hat als Instrument konkrete Ergebnisse erzielt und sich als nützlich und wertvoll für den Binnenmarkt erwiesen.


Het doel van het actieprogramma om de administratieve lasten met 25 % te verminderen, is ruimschoots gehaald: het Europees Parlement en de Raad hebben tot nu toe maatregelen ter waarde van 32,3 miljard euro (26,1 %) goedgekeurd.

Das Ziel des Aktionsprogramms, die Verwaltungslasten um 25 % zu verringern, wurde durch die Verabschiedung von Maßnahmen im Umfang von 32,3 Mrd. EUR durch das Europäische Parlament und den Rat erreicht und sogar übertroffen (26,1 %).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Le Maire, mijnheer Borloo, in de afgelopen maanden heeft de EU haar waarde ruimschoots bewezen.

– (DE) Herr Präsident, meine sehr verehrten Herren Minister! Die EU hat sich in den vergangenen Monaten in hohem Maße bewährt.


In de tweede plaats is er ruimschoots bewijs voorhanden, zelfs als de bovenstaande redenering wordt verworpen en de interne aspecten van de groep moeten worden geanalyseerd (dat wil zeggen de potentiële stijging van de waarde van de aandelen HSY), dat de door ETVA uitgevoerde transacties niet aanvaardbaar zouden zijn geweest voor een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt en 51 % van de aandelen HSY bezit.

Zum zweiten liegen — selbst wenn man obige Erwägung zurückwiese und eine Bewertung der Aspekte vornähme, welche die interne Konzernstruktur (das heißt die potentielle Wertsteigerung der HSY-Firmenanteile) betreffen — immer noch zahllose Nachweise vor, dass das Vorgehen von ETVA für einen nach marktwirtschaftlichen Kriterien handelnden Kapitalgeber, der 51 % der Firmenanteile an HSY hält, nicht akzeptabel gewesen wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verslag dient ons, ruimschoots voor de opstelling van het werkprogramma, een goed onderbouwde en politiek gesteunde indicatie te geven met betrekking tot de vraag op welke prioriteiten de Commissie haar inspanningen en haar beleid in 2009 volgens het Parlement behoort te concentreren, met bijzondere aandacht voor Europese toegevoegde waarde en onder volledige eerbiediging van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.

Sie sollte uns in wohl begründeter und politisch fundierter Weise aufzeigen, worauf die Kommission nach Ansicht des Parlaments ihr Engagement und ihre Politik 2009 konzentrieren sollte, rechtzeitig vor der Abfassung des Arbeitsprogramms, mit besonderem Augenmerk auf dem europäischen Mehrwert und unter umfassender Beachtung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit.


2.5.1 De bestaande verdragen en vooral de communautaire methode hebben hun waarde ruimschoots bewezen.

2.5.1 Die geltenden Verträge und insbesondere die Gemeinschaftsmethode haben sich bestens bewährt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Dit is niet aanvaardbaar. Indien de gehoorbeschermers niet op de juiste wijze worden gedragen, als zij enigszins versleten zijn, of als de specifieke arbeidssituatie het in buitengewone gevallen onmogelijk maakt dat gehoorbeschermers worden gedragen, loopt de werknemer kans te worden blootgesteld aan een lawaaibelasting die de huidige waarde van 90 dB(A) ruimschoots overschrijdt.

Wenn der Gehörschutz nicht richtig sitzt, wenn er etwas abgenutzt ist oder wenn die spezielle Arbeitssituation ausnahmsweise nicht die Verwendung von Gehörschutz zulässt, riskieren die Arbeitnehmer, einer Lärmbelastung ausgesetzt zu werden, die weit über dem geltenden Wert von 90 dB(A) liegt.


w