Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes en waarden
Bedrijfswaarden handhaven
Besef van de waarden van het platteland
Bij-verstek variabelen
Default-waarden
Gemengde waarden
Handvest van de waarden
Kunsthistorische waarden
Log-normale verdeling van waarden
Logaritmisch normale verdeling van waarden
Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden
Opvattingen en waarden
Respect voor de waarden van het platteland
Standaardwaarden
Standpunten en waarden
Systeemgekozen waarden
Vaste waarden
Waarden bij verstek
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Zienswijzen en waarden

Traduction de «waarden die recentelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte


bij-verstek variabelen | default-waarden | standaardwaarden | systeemgekozen waarden | vaste waarden | waarden bij verstek

Standardparameter | voreingestellte Parameter


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen


logaritmisch normale verdeling van waarden | log-normale verdeling van waarden

log-normale Verteilung der Werte


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

Ruralismus


Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden

Landesamt für Wertpapiere






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omzet moet worden berekend hetzij als de gemiddelde jaarwaarde van de bij eerste verkoop afgezette productie in de laatste drie jaar, hetzij, voor recentelijk erkende producentenorganisaties, als de som van de waarden van de bij eerste verkoop afgezette productie van alle leden van de producentenorganisatie in dezelfde periode.

Der Umsatz sollte entweder als jährlicher Durchschnittswert der in den letzten drei Jahren auf Erstverkaufsstufe vermarkteten Produktion oder für neu anerkannte Erzeugerorganisationen als Summe der auf Erstverkaufsstufe vermarkteten Produktion der einzelnen Mitglieder im gleichen Zeitraum berechnet werden.


Indachtig de top van Lissabon en de gedeelde waarden die recentelijk zijn verankerd in het actieplan van Lissabon, zal de Raad een besluit nemen over zijn volgende reactie op de situatie in Kenia en ten aanzien van de Keniaanse politieke leiders, zich baserend op hun medewerking aan het initiatief van de vooraanstaande persoonlijkheden en op de vorderingen in verband met de vorengenoemde duurzame politieke oplossing.

Eingedenk des Gipfeltreffens in Lissabon und der unlängst im Lissabonner Aktionsplan verankerten gemeinsamen Werte wird der Rat die Entscheidung über seine weitere Vorgehensweise angesichts der Situation in Kenia und gegenüber den politischen Führern Kenias von deren Engagement für die Initiative der eminenten Persönlichkeiten und den Fortschritten hin zu der oben dargelegten dauerhaften politischen Lösung abhängig machen.


Als ze echter sterven ter verdediging van waarden als vrijheid en waarheid, dan kunnen we stellen dat hun lijden niet tevergeefs is geweest. Zo is het in het geval van de recentelijke slachtoffers in Iran.

Wenn sie jedoch bei der Verteidigung von Werten wie Freiheit oder Wahrheit sterben, können wir sagen, dass ihr Leid nicht umsonst ist - wie es für die jüngsten Opfer im Iran gilt.


Als ze echter sterven ter verdediging van waarden als vrijheid en waarheid, dan kunnen we stellen dat hun lijden niet tevergeefs is geweest. Zo is het in het geval van de recentelijke slachtoffers in Iran.

Wenn sie jedoch bei der Verteidigung von Werten wie Freiheit oder Wahrheit sterben, können wir sagen, dass ihr Leid nicht umsonst ist - wie es für die jüngsten Opfer im Iran gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitbreiding consolideert de EU-waarden democratie, mensenrechten en rechtsstaat in de nieuwe lidstaten, zoals we hebben gezien bij de voormalige dictaturen Spanje, Griekenland en Portugal die in het verleden zijn toegetreden en bij de voormalige communistische landen van het Warschaupact, die recentelijker zijn toegetreden.

Sie festigt in diesen neuen Mitgliedstaaten die EU-Werte Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit, wie wir es in der Vergangenheit in den danach beigetretenen ehemaligen Diktaturen Spanien, Griechenland und Portugal und den später beigetretenen, ehemals kommunistischen Staaten aus dem Warschauer Pakt erleben durften.


Wij moeten echter wel waakzaam zijn en ervoor zorgen dat de sport niet wordt gebruikt voor propagandadoeleinden - ik heb het bijvoorbeeld over Cuba en meer in het algemeen over totalitaire regimes - of als instrument voor het verspreiden van haat en racisme. Daarbij denk ik aan de betreurenswaardige voorvallen die zich recentelijk hebben voorgedaan in enkele Italiaanse voetbalstadia of aan atleten die doping gebruiken en aldus verraad plegen aan de fundamentele waarden van sport ...[+++]

Gleichwohl müssen wir darauf achten, dass der Sport nicht als Propagandamittel – ich denke beispielsweise an Kuba und an totalitäre Regime im Allgemeinen – oder als Instrument zur Verbreitung von Hass und Rassismus missbraucht wird. Dabei beziehe ich mich auf die unangenehmen Zwischenfälle, die sich vor kurzem in einigen italienischen Stadien ereigneten, oder darauf, dass die Grundwerte des Sports und des Wettkampfs durch Athleten, die Dopingmittel verwenden, verraten werden.


9. herinnert aan het belang van het individuele recht van vrijheid van meningsuiting, maar onderstreept de rol van de media bij het vormen van waarden en genderstereotypen, en zou derhalve verheugd zijn over een debat over de rol van de media, teneinde tot een juist evenwicht te komen tussen vrijheid van meningsuiting en het recht op menselijke waardigheid; betreurt het feit dat de Commissie en de Raad in de recentelijke goedgekeurde richtlijn over gelijke toegang van mannen en vrouwen tot goederen en diensten geen wettelijke maatrege ...[+++]

9. verweist auf die Bedeutung der individuellen Freiheit der Meinungsäußerung, betont jedoch die Rolle der Medien bei der Entstehung von Werten und Geschlechterstereotypen; begrüßt daher eine Debatte über die Rolle der Medien, um das richtige Gleichgewicht zwischen Freiheit der Meinungsäußerung und dem Recht auf Menschenwürde zu finden und herzustellen; bedauert, dass die Kommission und der Rat in der kürzlich angenommenen Richtlinie über den gleichberechtigten Zugang zu Gütern und Dienstleistungen für beide Geschlechter keine gesetzlichen Maßnahmen gegen diese Art der Diskriminierung vorgesehen haben;


De Raad uit zijn ernstige bezorgdheid over de recentelijk in Zimbabwe aangenomen wetgeving, die wanneer zij van kracht wordt, ernstig afbreuk zal doen aan de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; het betreft met name de Public Order and Security Act en the General Laws Amendment Act (welke beide in strijd zijn met de verkiezingsnormen en -waarden waarover de afgevaardigden van de parlementen van de SADC-regio in m ...[+++]

Der Rat äußerte große Besorgnis über die vor kurzem in Simbabwe erlassenen Gesetze, die, falls sie zur Anwendung kämen, das Recht auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit erheblich einschränken würden; hierbei geht es insbesondere um das Gesetz über öffentliche Ordnung und Sicherheit und das allgemeine Gesetzesänderungsgesetz (die beide gegen die von den SADC-Parlamentariern im März 2001 vereinbarten Normen und Standards für freie und faire Wahlen verstoßen, siehe dazu die Zusammenfassung in der Anlage) sowie die vorgesc ...[+++]


w