Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarden gebaseerde strategisch " (Nederlands → Duits) :

8. spoort de EU-instellingen en de lidstaten aan volledig gebruik te maken van het instrumentarium van het Verdrag van Lissabon om van een tot dusver vrijwel geheel reactieve benadering over te stappen op een proactief, coherent en strategisch Europees buitenlands en veiligheidsbeleid dat op gemeenschappelijke waarden gebaseerd is en in het teken staat van het gemeenschappelijk Europees belang;

8. fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auf, das Instrumentarium des Vertrags von Lissabon in vollem Maße auszuschöpfen, um einen bislang hauptsächlich reaktiven Ansatz durch eine vorausblickende, schlüssige und strategische Außen- und Sicherheitspolitik der EU zu ersetzen, die auf gemeinsamen Werten gründet und im gemeinsamen europäischen Interesse eingesetzt wird;


I. overwegende dat energie een sleutelelement van Ruslands buitenlands beleid is en een centrale en strategische rol blijft spelen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland; dat de grote afhankelijkheid van de EU van fossiele brandstoffen de ontwikkeling van een evenwichtige, coherente en op waarden gebaseerde Europese benadering van Rusland ondermijnt; dat de concurrentie tussen de EU en Rusland op energiegebied toeneemt in gebieden van gemeenschappelijk belang, zoals de Zuid-Kaukasus en Centraal-Azië; dat het van het allergroot ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Energie ein wesentliches Instrument der russischen Außenpolitik ist und auch weiterhin eine zentrale und strategische Rolle in den Beziehungen zwischen der EU und Russland spielt; in der Erwägung, dass die starke Abhängigkeit der EU von fossilen Brennstoffen die Entwicklung einer ausgewogenen, kohärenten und wertebestimmten europäischen Politik gegenüber Russland erschwert; in der Erwägung, dass sich der Wettbewerb zwischen der EU und Russland in Energiefragen in Gebieten von gemeinsamem Interesse, wie dem Südkaukasus und Mittelasien, verschärft; in der Erwägung, dass es von größter Bedeutung ist, dass di ...[+++]


I. overwegende dat energie een sleutelelement van Ruslands buitenlands beleid is en onverminderd een centrale en strategische rol vervult in de betrekkingen tussen de EU en Rusland; overwegende dat de grote afhankelijkheid van de EU van fossiele brandstoffen de ontwikkeling van een evenwichtige, coherente en op waarden gebaseerde Europese benadering van Rusland ondermijnt; overwegende dat de concurrentie tussen de EU en Rusland op energiegebied toeneemt in gebieden van gemeenschappelijk belang, zoals de Zuid-Kaukasus en Centraal-Az ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Energie ein Schlüsselinstrument der russischen Außenpolitik ist und auch weiterhin eine zentrale und strategische Rolle in den Beziehungen zwischen der EU und Russland spielt; sowie in der Erwägung, dass die starke Abhängigkeit der EU von fossilen Brennstoffen die Entwicklung einer ausgewogenen, kohärenten und wertebestimmten europäischen Politik gegenüber Russland erschwert; ferner in der Erwägung, dass sich der Wettbewerb zwischen der EU und Russland in Energiefragen in Gebieten von gemeinsamem Interesse, wie im Südkaukasus und in Mittelasien, verschärft; und in der Erwägung, dass es von größter Bedeutu ...[+++]


C. overwegende dat energie een centrale en strategische rol blijft spelen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland; overwegende dat de recente beslissing van Rusland om zijn handtekening onder het Verdrag inzake het Energiehandvest in te trekken deze betrekkingen verder compliceert en de lopende energiedialoog en potentiële toekomstige ontwikkelingen in gevaar brengt; overwegende dat energie een sleutelinstrument van het Russische buitenlandse beleid is; overwegende dat de grote afhankelijkheid van de EU van fossiele brandstoffen de ontwikkeling van een evenwichtige, coherente en op waarden ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Energie in den Beziehungen zwischen der EU und Russland weiterhin eine zentrale, strategische Rolle spielt, dass die jüngste Entscheidung Russlands, seine Unterschrift unter den Vertrag über die Energiecharta zurückzuziehen, diese Beziehungen weiter erschwert und den laufenden Dialog über Energiefragen sowie potenzielle künftige Entwicklungen gefährdet, dass die Energie ein Schlüsselinstrument der russischen Außenpolitik ist und dass die starke Abhängigkeit der EU von fossilen Brennstoffen die Entwicklung einer ausgewogenen, kohärenten und werteorientierten europäischen Politik gegenüber Russland erschwert,


L. overwegende dat energie een centrale en strategische rol blijft spelen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland en dat energie een sleutelinstrument van het Russische buitenlandse beleid is; overwegende dat de recente beslissing van Rusland om zijn handtekening onder het Verdrag inzake het Energiehandvest in te trekken deze betrekkingen verder compliceert en de lopende energiedialoog en potentiële toekomstige ontwikkelingen in gevaar brengt; overwegende dat de grote afhankelijkheid van de EU van fossiele brandstoffen de ontwikkeling van een evenwichtige, coherente en op waarden ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Energie immer noch eine zentrale strategische Rolle bei den Beziehungen zwischen der EU und Russland spielt und Energie ein Schlüsselinstrument der russischen Außenpolitik ist; unter Hinweis darauf, dass die jüngste Entscheidung Russlands, seine Unterschrift von dem Vertrag über die Energie-Charta zurückzuziehen, diese Beziehungen weiter erschwert und den laufenden Dialog über Energiefragen und potenzielle künftige Entwicklungen gefährdet; in der Erwägung, dass die starke Abhängigkeit der EU von fossilen Brennstoffen die Formulierung einer ausgewogenen, kohärenten und wertebestimmten europäischen Politik gegenü ...[+++]


overwegende dat in Latijns-Amerika alom de wens bestaat om het economische belang van de regio in de wereldeconomie te vergroten, en dat Latijns-Amerika zijn economische afhankelijkheid heeft verminderd door zijn economische betrekkingen welbewust te diversifiëren; overwegende dat Europa verstandig moet handelen om zijn rol als belangrijke handelspartner in dit verband te vergroten en dat Europa en Latijns-Amerika blijven hechten aan verdere versterking van hun strategisch partnerschap, dat gebaseerd is op gemeenschappelijke beginselen, waarden en belangen ...[+++]

in der Erwägung, dass in Lateinamerika der allgemeine Wunsch besteht, die wirtschaftliche Bedeutung der Region in der Weltwirtschaft zu erhöhen, dass Lateinamerika durch eine aktive Diversifizierung der Wirtschaftsbeziehungen seine wirtschaftliche Abhängigkeit verringert hat, dass Europa umsichtig handeln sollte, um seine Rolle als wichtiger Handelspartner zu diesem Zweck zu stärken, und dass Europa und Lateinamerika sich verpflichtet haben, ihre strategische Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien, Werte und Interessen weiter auszubauen,


De versterkte dialoog over vraagstukken betreffende het milieu en duurzame ontwikkeling vormt een essentieel onderdeel van het op gemeenschappelijke waarden gebaseerde strategisch partnerschap op lange termijn dat Rusland en de EU zijn aangegaan - een verbintenis die zij op een zevende topbijeenkomst in mei 2001 nogmaals hebben bekrachtigd.

Ein verstärkter Dialog über Umweltthemen und nachhaltige Entwicklung ist ein wesentlicher Bestandteil der langfristigen strategischen Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer Werte, die durch das 7. Russland-EU-Gipfeltreffen im Mai 2001 von neuem bekräftigt wurde.


2. Het op gemeenschappelijke waarden en belangen gebaseerde strategische partnerschap tussen de Europese Unie en Oekraïne speelt een essentiële rol bij het versterken van vrede, stabiliteit en welvaart in onze respectieve landen, en in Europa als geheel.

Die strategische Partnerschaft, die die Europäische Union und die Ukraine miteinander verbindet und die auf gemeinsamen Werten und Interessen beruht, ist ein äußerst wichtiger Faktor für die Stärkung von Frieden, Stabilität und Wohlstand sowohl in unseren Ländern als auch in Europa insgesamt.


De Raad benadrukt dat een strategisch langetermijnpartnerschap tussen de EU en Rusland alleen met succes kan worden ontwikkeld, als dit partnerschap gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en doelstellingen, in het bijzonder de eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de vrijheid van informatie en media.

Der Rat betont, daß eine langfristige strategische Partnerschaft zwischen der EU und Rußland nur dann erfolgreich weiterentwickelt werden kann, wenn sie auf gemeinsamen Werten und Zielen, insbesondere der Wahrung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit sowie der Informations- und Medienfreiheit aufbaut.


1. Ter gelegenheid van de Tweede Top van Madrid van 17 mei 2002 herhalen wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, onze politieke wil om het in 1999 op de Eerste Top in Rio de Janeiro overeengekomen strategische partnerschap te consolideren, dat gebaseerd is op waarden en standpunten die beide regio's gemeen hebben.

1. Anlässlich dieser zweiten Gipfeltagung am 17. Mai 2002 in Madrid bringen wir, die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik, erneut unseren politischen Willen zum Ausdruck, die auf unserer ersten Gipfeltagung 1999 in Rio de Janeiro vereinbarte strategische Partnerschaft, die auf den von unseren beiden Regionen geteilten Werten und Standpunkten beruht, weiter zu festigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarden gebaseerde strategisch' ->

Date index: 2024-03-07
w