Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Waarderen
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «waarderen en zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


instellingen dienen hun handelsportefeuilles dagelijks tegen marktwaarde te waarderen

die Institute bewerten die Positionen ihres Wertpapierhandels täglich zum Marktpreis


waarderen naar de waarde op de dag van de faillietverklaring

auf den Tag der Konkurseröffnung bewerten


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op die manier leren rechters en openbare aanklagers van meet af aan het Europese aspect van hun rol te waarderen en zich daarbij betrokken te voelen.

So würden Richter und Staatsanwälte von Anfang an dazu befähigt werden, die europäische Dimension ihres Amtes zu würdigen und sich umfassend dafür einzusetzen.


Kinderen die op jonge leeftijd een vreemde taal leren, worden zich bewust van hun eigen culturele waarden en leren andere culturen waarderen. Ze staan meer open en vertonen meer interesse voor anderen.

Schüler, die früh mit dem Lernen beginnen, werden sich ihrer eigenen kulturellen Werte und Einflüsse bewusst und lernen andere Kulturen schätzen, werden anderen gegenüber offener und interessierter.


Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap: "Europeanen waarderen de rechten die ze hebben als EU-burgers en zijn er zich meer dan ooit van bewust.

Viviane Reding, Vizepräsidentin der EU-Kommission und EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft, äußerte sich folgendermaßen: „Die Europäer wissen um ihre Rechte als EU-Bürger und schätzen diese mehr als je zuvor.


Europees commissaris voor milieu, Janez Potočnik, ziet het als volgt: "Terwijl we de natuur op zich natuurlijk al hoog waarderen, erkennen we ook de economische waarde van de natuur in de strijd tegen het verlies aan biodiversiteit.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte hierzu: „Neben der selbstverständ­lichen Wertschätzung der Natur an sich erkennen wir im Kampf gegen den Verlust an Biodiversität auch ihren wirtschaftlichen Wert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoevelen onder ons die de smaak van oregano en kruidnagelen waarderen, zouden zich kunnen voorstellen dat in bepaalde extreme gevallen het aromatiseren van het eten gevaarlijk kan zijn?

Und wie viele von uns, die wir den Geschmack von Oregano und Nelken schätzen, hätten sich vorstellen können, dass es in Extremfällen gefährlich sein könnte, die Speisen zu würzen?


De verslagen bevatten ook voorstellen om de delegaties en/of bureaus op te waarderen die zich met het toekomstig statuut van Kosovo bezighouden.

Der Bericht enthält ferner Vorschläge für den Ausbau der Delegationen und/oder Büros, die sich mit dem künftigen Status des Kosovo befassen.


De Poolse burgers zijn zich hier ten volle van bewust en waarderen deze houding. De Poolse burgers begrijpen ook dat zij zich, op hun beurt, solidair moeten opstellen in aangelegenheden die belangrijk zijn voor Europa als geheel.

Die Menschen in Polen verstehen, dass sie dafür etwas schulden und die gleiche Solidarität in Fragen bekunden müssen, die für Europa als Ganzes von Bedeutung sind.


4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten alle voor opneming in de beschikbare solvabiliteitsmarge in aanmerking komende bestanddelen lager kunnen waarderen, met name wanneer zich sinds het einde van het laatste boekjaar een belangrijke wijziging in de marktwaarde van deze bestanddelen heeft voorgedaan.

(4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die zuständigen Behörden befugt sind, alle für die verfügbare Solvabilitätsspanne in Frage kommenden Bestandteile abzuwerten, insbesondere wenn sich deren Marktwert seit Ende des letzten Geschäftsjahres erheblich geändert hat.


3. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten alle voor opneming in de beschikbare solvabiliteitsmarge in aanmerking komende bestanddelen lager kunnen waarderen, met name wanneer zich sinds het einde van het laatste boekjaar een belangrijke wijziging in de marktwaarde van deze bestanddelen heeft voorgedaan.

(3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die zuständigen Behörden befugt sind, alle für die verfügbare Solvabilitätsspanne in Frage kommenden Bestandteile abzuwerten, insbesondere wenn sich deren Marktwert seit Ende des letzten Geschäftsjahres erheblich geändert hat.


Aangezien vele exploitanten in 2002 in verband met de sterk dalende markten niet in staat waren de in het vooruitzicht gestelde financiële omzet te realiseren, zag een groot aantal van de meest agressief opererende bedrijven zich gedwongen hun bezittingen af te waarderen.

Da sie die versprochenen Renditen angesichts schwacher Kapitalmärkte nicht zahlen konnten, sahen sich zahlreiche der besonders aggressiv agierenden Gesellschaften 2002 gezwungen, eine Abwertung ihrer Beteiligungen vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarderen en zich' ->

Date index: 2023-10-10
w