Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van democratische gelijkheid
Beginsel van gelijkheid van de burgers
Bio-ethiekverdrag
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van salaris
Gelijkheid van stemmen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Menselijke waardigheid
Ongelijke behandeling
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Positieve discriminatie
Salarisverschil
Schending van de menselijke waardigheid
Staking van stemmen
Toelating op voet van gelijkheid
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verschil in salariëring
Waardigheid

Vertaling van "waardigheid en gelijkheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


beginsel van democratische gelijkheid | beginsel van gelijkheid van de burgers

Grundsatz der demokratischen Gleichheit | Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger


schending van de menselijke waardigheid

Verletzung der Menschenwürde






staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit


bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk

Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
53. benadrukt dat de beginselen van menselijke waardigheid en gelijkheid voor de wet en het verbod op discriminatie op welke grond dan ook het fundament van de rechtsstaat vormen; verzoekt de lidstaten om een nationaal wetgevingskader vast te stellen voor de bestrijding van alle vormen van discriminatie en om de effectieve toepassing van het bestaande EU-rechtskader te waarborgen;

53. betont, dass die Grundsätze der Menschenwürde und der Gleichheit vor dem Gesetz sowie das Verbot der Diskriminierung aus jedwedem Grund die Grundlagen der Rechtsstaatlichkeit sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, einen nationalen Rechtsrahmen anzunehmen, um gegen jegliche Form der Diskriminierung vorzugehen und die wirksame Umsetzung des geltenden EU-Rechtsrahmens zu gewährleisten;


A. overwegende dat de Europese Unie zich blijft inzetten voor de verdere verdieping en ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland overeenkomstig de beginselen die besloten liggen in het Partnerschap voor modernisering, dat gebaseerd is op een diepe wederzijdse gehechtheid aan de democratische beginselen, de eerbiediging van de grondrechten en de mensenrechten, de rechtsstaat, het vrije woord, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering, en de eerbiediging van de menselijke waardigheid en gelijkheid;

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich auch künftig dafür einsetzt, die Beziehungen zwischen der EU und Russland weiter zu vertiefen und auszubauen, und zwar im Einklang mit den Grundsätzen der Partnerschaft für Modernisierung und auf der Grundlage eines weitreichenden gegenseitigen Bekenntnisses zu demokratischen Grundsätzen, zur Achtung der Grund- und Menschenrechte, zur Rechtsstaatlichkeit, zum Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung, zur Versammlungsfreiheit sowie zur Achtung der Menschenwürde und der Gleichheit aller Menschen;


A. overwegende dat de Europese Unie zich blijft inzetten voor de verdere verdieping en ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland overeenkomstig de beginselen die besloten liggen in het Partnerschap voor modernisering, dat gebaseerd is op een diepe wederzijdse gehechtheid aan de democratische beginselen, de eerbiediging van de grondrechten en de mensenrechten, de rechtsstaat, het vrije woord, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering, en de eerbiediging van de menselijke waardigheid en gelijkheid;

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich auch künftig dafür einsetzt, die Beziehungen zwischen der EU und Russland weiter zu vertiefen und auszubauen, und zwar im Einklang mit den Grundsätzen der Partnerschaft für Modernisierung und auf der Grundlage eines weitreichenden gegenseitigen Bekenntnisses zu demokratischen Grundsätzen, zur Achtung der Grund- und Menschenrechte, zur Rechtsstaatlichkeit, zum Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung, zur Versammlungsfreiheit sowie zur Achtung der Menschenwürde und der Gleichheit aller Menschen;


Het verslag bestaat uit zes hoofdstukken die de zes titels van het EU‑Handvest voor de grondrechten weergeven: waardigheid, vrijheden, gelijkheid, solidariteit, burgerschap en rechtspleging (zie MEMO/13/411 voor meer informatie).

Der Bericht gliedert sich in sechs Kapitel, die den sechs Titeln der Charta der Grundrechte der Europäischen Union entsprechen: Würde des Menschen, Freiheiten, Gleichheit, Solidarität, Bürgerrechte und justizielle Rechte (siehe MEMO IP/13/411 für Näheres).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. benadrukt dat de beginselen van de menselijke waardigheid en gelijkheid voor de wet grondbeginselen zijn van de democratische samenleving; betreurt de huidige stagnatie van de onderhandelingen van de Raad over het voorstel van de Commissie voor een horizontale richtlijn ter uitbreiding van de uitgebreide bescherming tegen discriminatie op welke grond dan ook; verzoekt de Raad in overeenstemming met artikel 265 VWEU te handelen en de richtlijn aan te nemen;

54. betont, das die Grundsätze der Menschenwürde und der Gleichheit vor dem Gesetz die Grundlagen demokratischer Gesellschaften sind; bedauert die derzeitige Blockade der Verhandlungen im Rat über den Vorschlag der Kommission für eine horizontale Richtlinie zur Ausweitung des umfassenden Schutzes vor Diskriminierung aus jedweden Gründen; fordert den Rat auf, auf der Grundlage von Artikel 265 AEUV tätig zu werden, und die Richtlinie anzunehmen;


1. veroordeelt de website van de PVV krachtig, aangezien deze indruist tegen de fundamentele Europese waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, en ook een bedreiging vormt voor de grondbeginselen van de Unie, namelijk pluralisme, non-discriminatie, tolerantie, rechtvaardigheid, solidariteit en vrijheid van verkeer;

1. verurteilt nachdrücklich die von der PVV eingerichtete Website, weil sie gegen die grundlegenden europäischen Werte der Würde des Menschen, der Freiheit, der Gleichheit, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte verstößt und die Gefahr besteht, dass dadurch die Grundpfeiler der Union, nämlich Pluralismus, Nichtdiskriminierung, Toleranz, Gerechtigkeit, Solidarität und freier Personenverkehr, zerstört werden;


Het verslag telt zes hoofdstukken, die overeenkomen met de zes titels van het EU‑Handvest van de grondrechten: waardigheid, vrijheden, gelijkheid, solidariteit, burgerschap en rechtspleging (zie bijlage).

Sofern jemand der Auffassung ist, dass seine Grundrechte verletzt wurden, muss er wissen, an wen er sich wenden kann, um Zugang zum Recht zu erhalten. Der Bericht bietet den ersten umfassenden Überblick über die Anwendung der Grundrechte in der EU nach Einführung des Vertrags von Lissabon, durch den die Charta rechtsverbindlich wurde.


Ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het Verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen bevestigt de Europese Unie, die is gegrondvest op de ondeelbare, universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit, haar verbintenis tegenover dit unieke instrument als grondslag van de internationale regeling voor de bescherming van vluchtelingen.

Anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung des Abkommens von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge bekräftigt die Europäische Union, die sich auf die unteilbaren und universellen Werte der Würde des Menschen, der Freiheit, der Gleichheit und der Solidarität gründet, ihr Eintreten für diese einzigartige Übereinkunft als Grundpfeiler der internationalen Regelung für den Schutz von Flüchtlingen.


Ongetwijfeld is het de moeite waard om daarvan, afgezien van de steun aan het ontwerp van elk van de groepen waarvan zij het voorzitterschap bekleedden, de twaalf trefwoorden te onthouden waarmee de heer Guy BRAIBANT heeft getracht de tekst te kenschetsen: oorspronkelijkheid, doorzichtigheid, overleg en consensus illustreren volgens hem de essentiële punten van de ingestelde procedure, evenwicht, waardigheid, vrijheid, gelijkheid, solidariteit, burgerschap, rechtvaardigheid en horizontale bepalingen zijn de fundamentele steunbalken van het bouwwerk.

Abgesehen davon, dass jede der Gruppen des Konvents, in denen sie den Vorsitz führten, den Entwurf unterstützt, sind sicherlich die zwölf Schlüsselwörter hervorzuheben, mit denen Guy BRAIBANT den Text zu qualifizieren versuchte: Originalität, Transparenz, Konzertation und Konsens stellen seines Erachtens die Kardinalpunkte des Verfahrens dar; Ausgewogenheit, Würde, Freiheit, Gleichheit, Solidarität, Bürgerrechte, Gerechtigkeit und horizontale Bestimmungen sind das Fundament, auf dem das Werk inhaltlich ruht.


Ongetwijfeld is het de moeite waard om daarvan, afgezien van de steun aan het ontwerp van elk van de groepen waarvan zij het voorzitterschap bekleedden, de twaalf trefwoorden te onthouden waarmee de heer Guy BRAIBANT heeft getracht de tekst te kenschetsen: oorspronkelijkheid, doorzichtigheid, overleg en consensus illustreren volgens hem de essentiële punten van de ingestelde procedure, evenwicht, waardigheid, vrijheid, gelijkheid, solidariteit, burgerschap, rechtvaardigheid en horizontale bepalingen zijn de fundamentele steunbalken van het bouwwerk.

Abgesehen davon, dass jede der Gruppen des Konvents, in denen sie den Vorsitz führten, den Entwurf unterstützt, sind sicherlich die zwölf Schlüsselwörter hervorzuheben, mit denen Guy BRAIBANT den Text zu qualifizieren versuchte: Originalität, Transparenz, Konzertation und Konsens stellen seines Erachtens die Kardinalpunkte des Verfahrens dar; Ausgewogenheit, Würde, Freiheit, Gleichheit, Solidarität, Bürgerrechte, Gerechtigkeit und horizontale Bestimmungen sind das Fundament, auf dem das Werk inhaltlich ruht.


w