Overwegende dat de betrekkingen in het kader van de associatie als bedoeld in artikel 5 van de Overeenkomst van Ankara in hun op de douane-unie gegrondveste slotfase zijn getreden, waardoor de overgangsfase wordt afgesloten door het vervullen door beide partijen, van hun wederkerige verplichtingen en hetgeen leidt tot de vaststelling van de voorwaarden voor de daadwerkelijke werking van de douane-unie in het kader van de Overeenkomst van Ankara en het Aanvullend Protocol;
in der Erwägung, daß die Assoziationsbeziehungen, wie in Artikel 5 des Abkommens von Ankara vorgesehen, in ihre auf der Zollunion beruhende Endphase eintreten, welche die Übergangsphase durch Erfuellung der gegenseitigen Verpflichtungen durch die beiden Vertragsparteien abschließen wird und welche zur Ausarbeitung der Modalitäten für das effektive Funktionieren der Zollunion im Rahmen des Abkommens von Ankara und dem zugehörigen Zusatzprotokoll führt,