9. vraagt de Commissie om een alomvattend en geconsolideerd kader waarin alle passagiersrechten worden gebundeld tot één wetgevingstekst, waardoor speciale aandacht kan worden geschonken aan de verschillende behoeften van passagiers naargelang de tak van vervoer, en prijst het voornemen van de Commissie om Verordening (EG) nr. 261/2004 te herzien; verzoekt de Commissie effectieve acties op dit gebied uit te voeren;
9. fordert die Kommission auf, einen umfangreichen konsolidierten Rahmen anzunehmen, in dem alle Fahrgastrechte in einen einzigen Rechtsakt integriert werden und in dem die verschiedenen Bedürfnisse der Fahrgäste berücksichtigt werden, die von der Form der Beförderung abhängen, und würdigt die Pläne der Kommission, die Richtlinie (EG) 261/2004 zu überarbeiten; fordert die Kommission auf, wirksame Maßnahmen in diesem Bereich zu ergreifen;