Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor de procedures bijzonder ingewikkeld " (Nederlands → Duits) :

De ontwikkelingslanden moeten zich aanpassen aan de specifieke oorsprongregels van ieder land dat hun een regeling van preferenties toekent, waardoor de procedures bijzonder ingewikkeld en kostbaar worden, zozeer zelfs dat er soms van handelsvoordeel geen sprake meer is.

So müssen sich die Entwicklungsländer an die speziellen Ursprungsregeln eines jeden Landes anpassen, das ihnen ein Präferenzsystem gewährt, wodurch die Verfahrensweise sehr kompliziert und aufwändig wird, so dass zuweilen der kommerzielle Nutzen verloren geht.


De bepalingen betreffende btw en accijnzen, alsook betreffende de gunning van overheidsopdrachten, die in de ERIC-verordening zijn opgenomen, maakten dat verschillende ministeries, waaronder de ministeries van Financiën en Buitenlandse Zaken, in de betrokken lidstaten, geassocieerde landen en derde landen bij de voorbereiding en goedkeuring van de ERIC-verzoeken betrokken moesten worden, waardoor het proces enigszins ingewikkelder werd en er specifieke interne procedures ...[+++]

So führten die in der ERIC-Verordnung festgelegten Bestimmungen zur Mehrwert- und Verbrauchsteuer sowie zur öffentlichen Auftragsvergabe in den beteiligten Mitgliedstaaten, assoziierten Ländern und Drittländern dazu, dass mehrere Ministerien, darunter das Finanz- und Außenministerium, in die Vorbereitung und Genehmigung des ERIC-Antrags einbezogen werden mussten, was das Verfahren noch komplizierter und geeignete interne Verfahren erforderlich machte, um das Genehmigungsverfahren zu vereinfachen.


De bepalingen betreffende btw en accijnzen, alsook betreffende de gunning van overheidsopdrachten, die in de ERIC-verordening zijn opgenomen, maakten dat verschillende ministeries, waaronder de ministeries van Financiën en Buitenlandse Zaken, in de betrokken lidstaten, geassocieerde landen en derde landen bij de voorbereiding en goedkeuring van de ERIC-verzoeken betrokken moesten worden, waardoor het proces enigszins ingewikkelder werd en er specifieke interne procedures ...[+++]

So führten die in der ERIC-Verordnung festgelegten Bestimmungen zur Mehrwert- und Verbrauchsteuer sowie zur öffentlichen Auftragsvergabe in den beteiligten Mitgliedstaaten, assoziierten Ländern und Drittländern dazu, dass mehrere Ministerien, darunter das Finanz- und Außenministerium, in die Vorbereitung und Genehmigung des ERIC-Antrags einbezogen werden mussten, was das Verfahren noch komplizierter und geeignete interne Verfahren erforderlich machte, um das Genehmigungsverfahren zu vereinfachen.


Verdere aanpassingen van de voor de berekening van de voorraadniveaus gebruikte methoden en procedures kunnen in het bijzonder noodzakelijk en nuttig blijken om de coherentie met de praktijk van het IEA verder te versterken, zoals bijvoorbeeld bepaalde wijzigingen waardoor het verminderingspercentage van 10 % bij de berekening van de voorraden met betrekking tot bepaalde lidstaten kan worden verlaagd, of de naftavoorraden anders zouden kunnen worden behandeld, of de in tankers in de territoriale wateren van een lidstaat aangehouden vo ...[+++]

Weitere Änderungen der Methoden und Verfahren zur Berechnung der Vorratsmengen können insbesondere erforderlich und nützlich sein, um die Übereinstimmung mit der IEA-Praxis zu erhöhen; dazu könnten z. B. Änderungen gehören, die dazu führen, dass der bei der Berechnung der Vorräte angewandte Kürzungssatz von 10 % für bestimmte Mitgliedstaaten gesenkt wird, Änderungen, die eine unterschiedliche Behandlung von Naphthavorräten ermöglichen würden, oder Änderungen, die es gestatten würden, Vorräte auf Tankschiffen in den Territorialgewässern eines Mitgliedstaats zu berücksichtigen.


Ten tweede bevatte de verordening bepaalde specifieke materieelrechtelijke bepalingen inzake concurrentie in de sector zeevervoer en in het bijzonder een groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences, waardoor deze onder bepaalde voorwaarden tarieven konden vaststellen en de capaciteit konden regelen, de bepaling dat louter technische regelingen niet onder de toepassing van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag vielen en een procedure voor het behandelen ...[+++]

Zum anderen enthielt sie bestimmte spezifische materiellrechtliche Wettbewerbsvorschriften für den Seeverkehr, insbesondere eine Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen, die es Letzteren gestattete, unter bestimmten Bedingungen Preise festzulegen und die Transportkapazität zu regeln, und sah die Ausnahme von rein technischen Vereinbarungen von Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags sowie ein Verfahren für das Vorgehen bei einer internationalen Rechtskollision vor.


Het begrotingsjaar 2000 was gekenmerkt door de instelling in de kandidaat-landen van het bijzonder ingewikkelde regelgevingskader van het SAPARD-programma, waardoor geen enkel kandidaat-land in staat was het instrument toe te passen.

Im Jahre 2000 wurde in den Beitrittsländern der besonders komplexe Regelungsrahmen für das Programm geschaffen, was dazu führte, dass kein Beitrittsland in der Lage war, das Instrument anzuwenden, und folglich keine Mittel in Anspruch genommen wurden.


29. erkent dat de voorgestelde beheerstructuur en -procedures bijzonder ingewikkeld zijn en waarschijnlijk in de praktijk zeer moeilijk te handhaven en te controleren zijn; verzoekt de Commissie haar mededeling overeenkomstig de volgende beginselen te wijzigen:

29. erkennt an, daß die vorgeschlagene Verwaltungsstruktur und das Verwaltungsverfahren sehr kompliziert und wahrscheinlich in der Praxis ganz schwer zu handhaben und zu kontrollieren sind; fordert die Kommission daher auf, ihre Mitteilung gemäß den folgenden Grundsätzen zu ändern:


* door er bij de Raad op aan te dringen telkens wanneer zulks vereist is, met gekwalificeerde meerderheid te stemmen in plaats van tot elke prijs naar een consensus te willen streven, waardoor de procedure maar al te vaak gerekt wordt en ingewikkelde compromissen tot stand komen.

* indem sie beim Rat nachdrücklich die Anwendung der Entscheidung mit qualifizierter Mehrheit fordert, wo immer dies vorgesehen ist, statt des übertriebenen Strebens nach Konsensentscheidungen, die oft das Verfahren in die Länge ziehen und komplexe Kompromisslösungen mit sich bringen.


Met dit amendement wordt beoogd de door de Commissie voorgestelde procedure voor bijzonder ingewikkelde opdrachten door een extra precisering van de toelaatbare toepassingen en sectoren te beperken.

Ziel dieses Änderungsantrags ist es, das von der Kommission vorgeschlagene Verfahren für besonders komplexe Aufträge durch eine zusätzliche Präzisierung der zulässigen Anwendungsfälle und Bereiche zu verengen.


De consumptie ervan is de afgelopen jaren voortdurend gestegen. De grote vraag naar dit product, het grote aantal landen dat tonijn vangt en verwerkt, het effect van de vraag op de vangsten, het toenemend gebruik van ingevroren tonijnfilet waardoor het vervoer van het voor inblikken geschikte product wordt vergemakkelijkt, de diversiteit van soorten, kwaliteiten en prijzen en de internationalisering en liberalisering van de markt in combinatie met het voortbestaan van preferentiële handelsovereenkomsten dragen ertoe bij dat de to ...[+++]

Sein Konsum ist während der letzten Jahre konstant gestiegen. Die große Nachfrage nach diesem Erzeugnis, die große Zahl von Ländern, die Thunfisch fangen und verarbeiten, die Auswirkungen dieser Nachfrage auf die Fangmengen, die zunehmende Verwendung von tiefgefrorenen Thunfischsteaks, die den Transport des für die Konservenindustrie "nützlichen" Produktes erleichtern, die Vielfalt der Arten, Güteklassen und Preise, die Internationalisierung und Liberalisierung des Marktes, gemeinsam mit dem Fortbestand von kommerziellen Präferenzabkommen führen mit anderen Faktoren zu einer komplizierten Vernetzung und tragen zur ...[+++]


w