Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor de producent van generische geneesmiddelen veel » (Néerlandais → Allemand) :

de overeenkomst verband hield met een overdracht van waarde van de producent van merkgeneesmiddelen waardoor de producent van generische geneesmiddelen veel minder gemotiveerd was om zelfstandig inspanningen te blijven leveren om met het generisch product naar een of meer EER-markten te gaan.

die Vereinbarung mit einer Wertübertragung vonseiten des Originalpräparateherstellers verbunden war, die dem Generikahersteller einen Großteil des Anreizes nahm, seine Anstrengungen zur Vermarktung von Generika auf einem oder mehreren EWR-Märkten fortzusetzen.


In onderhavige zaak werden ook andere belangrijke factoren in aanmerking genomen, namelijk: het feit dat bij de waarde die Lundbeck overdroeg werd rekening gehouden met de omzet of de winst die de producent van generische geneesmiddelen verwachtte indien hij met succes naar de markt was gegaan; het feit dat Lundbeck de beperkingen op markttoetreding niet zou hebben kunnen verkrijgen door handhaving van zijn procedéoctrooien, aangezien de verplichtingen van de producent van generische ...[+++]

Im vorliegenden Fall wurden noch andere wichtige Sachverhalte berücksichtigt: Die von Lundbeck vorgenommene Wertübertragung richtete sich nach den Umsätze oder Gewinnen, mit denen der Generikahersteller nach einem erfolgreichen Markteintritt rechnen konnte; Lundbeck hätte die Markteintrittsbeschränkungen nicht durch eine Durchsetzung seiner Verfahrenspatente erreichen können (die in den Vereinbarungen festgelegten Verpflichtungen für den Generikahersteller gehen über die den Inhabern von Verfahrenspatenten gewährten Rechte hinaus), und die Vereinbarungen enthielten keine Zusage von Lundbeck, von einem Patentverletzungsverfahren abzusehe ...[+++]


Met name heeft de Commissie de in de overeenkomst(en) aan elke producent van generische geneesmiddelen overgedragen waarde in aanmerking genomen voor de bepaling van de basisbedragen van de geldboete voor de betrokken producent van generische geneesmiddelen.

Insbesondere berücksichtigte die Kommission die im Rahmen der Vereinbarung(en) erfolgte Wertübertragung zugunsten jedes einzelnen Generikaherstellers bei der Festlegung des Grundbetrags der jeweiligen Geldbuße.


Er werd ook vastgesteld dat de overeenkomsten geen verbintenis van Lundbeck inhielden om van een inbreukprocedure af te zien indien de producent van generische geneesmiddelen na het verstrijken van de overeenkomst met generisch citalopram op de markt zou komen.

Ferner wurde festgestellt, dass die Vereinbarungen keine Zusage von Lundbeck enthielten, von einem Patentverletzungsverfahren abzusehen, falls der betreffende Generikahersteller nach Ablauf der Vereinbarung Citalopram-Generika auf den Markt bringen würde.


Ten slotte leverden de betrokken overeenkomsten Lundbeck resultaten op die Lundbeck niet zou hebben kunnen behalen door zijn procedéoctrooien voor de nationale rechtbanken te handhaven: de overeenkomsten in kwestie verhinderden dat de betrokken producent van generische geneesmiddelen generisch citalopram verkocht, ongeacht of dat citalopram met inbreuk op procedéoctrooien van Lundbeck zou worden geproduceerd.

Mit den Vereinbarungen erreichte Lundbeck zudem Ergebnisse, die das Unternehmen nicht bei Durchsetzung seiner Verfahrenspatente vor den nationalen Gerichten hätte erreichen können: Die in Rede stehenden Vereinbarungen untersagten den betreffenden Generikahersteller den Verkauf von Citalopram-Generika, unabhängig davon, ob das Citalopram unter Verletzung der Verfahrenspatente von Lundbeck hergestellt worden war oder nicht.


De overeenkomst mag mijns inziens niet beperkt zijn tot het slechten van tarifaire en non-tarifaire barrières maar moet als een kans worden gezien een kwalitatieve sprong voorwaarts te maken door geschillen op het vlak van milieu en gezondheid bij te leggen. Ik denk daarbij in het bijzonder aan problemen in de landbouw, de bescherming van diersoorten die met uitsterven worden bedreigd, de economische exploitatie van bepaalde grondstoffen met veel schadelij ...[+++]

Es sollte sich nicht auf die Abschaffung von Zöllen oder nicht-tarifären Hindernissen beschränken, sondern sollte eine Chance darstellen, um bei der Beseitigung von Streitigkeiten im Bereich der Umwelt- und der Gesundheitspolitik einen Qualitätssprung zu machen, und ich beziehe mich hier insbesondere auf den Landwirtschaftssektor, den Schutz von vom Aussterben bedrohten Tierarten und besondere wirtschaftliche Abbauaktivitäten, die beträchtliche Auswirkungen auf die Umwelt haben, wie der Asbestabbau und Ölsandbohrungen, oder auf Maßnahmen, die den Zugang zu Medikamenten für die ärmsten Länder beschränken.


Bovendien is het risico van armoede door de huidige financiële en economische neergang hoger geworden, vooral voor kinderen, jongeren en ouderen, waardoor veel huishoudens een groter risico lopen en hun toegang tot geneesmiddelen, gezondheidszorg, scholen en werkgelegenheid wordt beperkt.

Darüber hinaus steigt aufgrund des momentanen finanziellen und wirtschaftlichen Abschwungs das Armutsrisiko, das hauptsächlich Kinder, Jugendliche und ältere Menschen betrifft und das viele Haushalte stärker gefährdet und ihren Zugang zu Arzneimitteln, medizinischer Versorgung, Schulen und Beschäftigung beschränkt.


21. is van oordeel dat de weerslag van de biotechnologie op de rentabiliteit van de productie van en de handel in landbouwproducten op een veel omvattende wijze moet worden geëvalueerd, met inbegrip van de mogelijke effecten op de niet-biotechnologische voedingsproductie en de mogelijke weerslag van de biotechnologie op de rentabiliteit van de huidige en toekomstige niet-voedingsproductie, zoals biomassa en biobrandstoffen, biologische afbreekbare verpakkingen, geneesmiddelen ...[+++]

21. vertritt die Auffassung, dass die Auswirkungen der Biotechnologie auf die wirtschaftlichen Gegebenheiten der Produktion von und des Handels mit Agrarerzeugnissen umfassend begutachtet werden müssen, einschließlich der möglichen Auswirkungen auf die nicht biotechnologische Produktion von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln und der möglichen Auswirkungen der Biotechnologie auf die wirtschaftlichen Gegebenheiten der derzeitigen und künftigen Produktion von anderen Erzeugnissen als Lebensmitteln, wie Biomasse und Biokraftstoffe, biologisch abbaubare Verpackungen, Arzneimittel usw.; befürwortet eine ambitionierte europäische Forschungsp ...[+++]


w