Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor een hele reeks uiterst " (Nederlands → Duits) :

2. De fabrikanten bepalen wat de minimumkwaliteit van de afdruk moet zijn waardoor wordt gewaarborgd dat de gegevensmatrix in de hele distributieketen nauwkeurig leesbaar is tot ten minste één jaar na de uiterste gebruiksdatum van het geneesmiddel dan wel vijf jaar nadat het geneesmiddel voor verkoop of distributie is afgeleverd, overeenkomstig artikel 51, lid 3, van Richtlijn 2001/83/EG, naargelang welke van de twee perioden de la ...[+++]

2. Die Hersteller ermitteln die Mindestdruckqualität, die die exakte Lesbarkeit der Datenmatrix entlang der gesamten Lieferkette und während eines Zeitraums von mindestens einem Jahr ab dem Verfalldatum der Packung oder mindestens fünf Jahren ab dem Inverkehrbringen des Arzneimittels gemäß Artikel 51 Absatz 3 der Richtlinie 2001/83/EG — maßgebend ist der jeweils längere Zeitraum — gewährleistet.


J. overwegende dat in de grondwet wordt aangedrongen op de goedkeuring van ruim 30 zogeheten "kardinale wetten", die ook onderworpen zijn aan een constitutionele meerderheid van twee derde van de stemmen, en die een hele reeks kwesties betreffen aangaande het institutionele systeem van Hongarije, de toepassing van de fundamentele rechten, alsook het cultureel, religieus, sociaaleconomisch en financieel beleid, waardoor de goedkeuring ervan vrijwel een constitutioneel proces wordt, en overwegen ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Verfassung die Annahme von über 30 sogenannten Grundlagengesetzen vorsieht, die ebenfalls einer Zweidrittelmehrheit bedürfen und die eine große Bandbreite von Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem institutionellen System Ungarns regeln, und zwar in Bezug auf die Anwendung der Grundrechte und auf kultur-, religions-, gesellschafts-, wirtschafts- und finanzpolitische Bestimmungen, was deren Annahme praktisch zu einem Teil des Verfassungsprozesses macht, und in der Erwägung, dass die Verfassung eine Präambel mit Rechts ...[+++]


Gezien de uitbreiding van het samenwerkingsgebied en het feit dat het zuiden van Engeland voor beide programma's in aanmerking komt, is er ook een reeks gemeenschappelijke prioriteiten met het programma "Frankrijk (Kanaal)-Engeland" opgezet om projecten van gemeenschappelijk belang te ondersteunen, waardoor de hele regio kan profiteren van goede praktijken en van specifieke strategische projecten, met name die met een maritieme dim ...[+++]

Es wurden gemeinsame Prioritätsachsen mit dem Programm „Frankreich (Kanal) – England“ benannt, da das neue Kooperationsgebiet größer und Südengland unter beiden Programmen förderfähig ist. Damit sollen im gesamten Gebiet Projekte unterstützt werden, die in beiden Programmen von Interesse sind, um von vorbildlichen Verfahren und bestimmten strategischen Projekten profitieren zu können; dies betrifft insbesondere Projekte mit maritimer Dimension.


Dit verslag, dat een belangrijk signaal is aan de Europese volkeren en aan onze bondgenoten, husselt feiten met vermoedens, belicht onderzoeksresultaten uiterst selectief, beoordeelt sommige landen op basis van hun samenwerkingsbereidheid met de onderzoekscommissie, in plaats van op hun daden en ventileert een hele reeks beschuldigingen waarvoor nauwelijks bewijzen word ...[+++]

In diesem Bericht, in dem den Menschen in Europa und unseren Partnern eine wichtige Botschaft übermittelt wird, werden Fakten mit Spekulationen vermischt, Untersuchungsergebnisse selektiv behandelt, einzelne Länder auf der Grundlage dessen beurteilt, ob sie mit dem Ausschuss zusammengearbeitet haben oder nicht, und nicht auf der Basis dessen, was sie tatsächlich getan haben, und eine Reihe von Anschuldigungen erhoben, die kaum auf Beweise gestützt werden.


Om dat doel te bereiken hebben we een hele reeks concrete begeleidende maatregelen vastgelegd. Het tweede punt is een zaak, mevrouw Jackson, die ik tot het uiterste toe zal verdedigen.

Zweitens gibt es einen Punkt, den ich, Frau Jackson, bis zum bitteren Ende verteidigen werde.


Het enige echte compromis van de Commissie industrie, onderzoek en energie, dat gesteund wordt door de heer Busquin, mevrouw Gutiérrez, mevrouw Locatelli en nog een hele reeks sprekers voor mij, evenals door mijzelf en door een groot deel van mijn fractie, betreft het gevaar van een uiterste datum voor de subsidiabiliteit van de lijnen, want dit zou ...[+++]

Der einzige wirkliche Kompromiss des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, der von Herrn Busquin, von Frau Gutiérrez, von Frau Locatelli, einer Reihe meiner Vorredner sowie von mir und einem Teil meiner Fraktion unterstützt wird, betrifft die Gefahr einer Stichtagsregelung für die Zulässigkeit der Zelllinien für die Forschung, denn diese wäre – wie der Kommissar bereits ausführte – verhängnisvoll für die europäischen Forscher.


De EU heeft beslist een belangrijke rol gespeeld bij het verbreiden van de beweging tot verdediging van de mensenrechten – in haar betrekkingen met derde landen (ook al is er hier nog steeds sprake van enkele ernstige anomalieën), maar vooral door de uitbreiding. De hoop om tot de Unie toe te treden of met de EU een geprivilegieerd partnerschap aan te gaan, heeft in een hele reeks landen aanlei ...[+++]

Die EU hat zweifellos einen Beitrag zum verstärkten Schutz der Menschenrechte geleistet, und zwar sowohl durch ihre Beziehungen mit Drittländern – wenngleich es hier nach wie vor einige ernsthafte Anomalien gibt – als auch insbesondere durch ihren Erweiterungsprozess, wobei der in Aussicht gestellte EU-Beitritt oder eine Art privilegierter Partnerschaft mit der Union in verschiedenen Ländern einige willkommene Reformen bewirkten.


Hierbij komen niet alleen belasting- en uitkeringsaspecten aan de orde, maar een hele reeks beleidsmaatregelen waardoor ouderen langer op de arbeidsmarkt kunnen blijven meedraaien.

Die Bestimmungen über die älteren Arbeitnehmer wurden erweitert, in dem neben den Aspekten der Besteuerung und der Sozialleistungen umfassendere Maßnahmen zur Verlängerung des aktiven Berufslebens aufgenommen wurden.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


De maatregelen van de Commissie Zij hebben tot doel : - informatiestructuren op te bouwen en te beheren waardoor een hele reeks uiterst nauwkeurige inlichtingen kan worden uitgewisseld die van onontbeerlijk belang zijn voor de kennis van de sector; dit dank zij een beschermd netwerk, het stelsel SCENT (System Customs Enforcement Network).

Maßnahmen der Kommission Sie erstrecken sich auf folgende Bereiche: - Aufbau und Verwaltung von EDV-Systemen, über die eine Reihe sensibler und für die Kenntnis des Sektors wichtiger Informationen ausgetauscht werden kann; hierzu dient ein geschütztes Netz, das System SCENT (System Customs Enforcement Network).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor een hele reeks uiterst' ->

Date index: 2021-04-20
w