Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor een multilaterale en ambitieuze aanpak noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat er sprake is van een paradigmatische verschuiving in de aard en de handelswijzen van het terrorisme, van geïnternationaliseerde, aaneengesloten, gecentraliseerde organisaties tot meer versnipperde, alomtegenwoordige en gedecentraliseerde autonome netwerken, waardoor een multilaterale en ambitieuze aanpak noodzakelijk wordt;

F. in der Erwägung, dass es aufgrund des Paradigmenwechsels bei der Natur und der Vorgehensweise des Terrorismus – von internationalisierten, aufeinander abgestimmten und zentralisierten Organisationen hin zu getrennten, weiter verbreiteten und dezentralisierten unabhängigen Netzwerken und Zellen, die sich aus Personen, die der Entfremdung zum Opfer gefallen sind, zusammensetzen – einer multilateralen und ehrgeizigen Reaktion bedarf;


D. stelt vast dat de aard en de handelswijzen van het terrorisme veranderen, van gecentraliseerde organisaties tot meer gedecentraliseerd en autonome netwerken, waardoor een multilaterale aanpak noodzakelijk wordt;

D. stellt fest, dass sich die Art und die Begehungsformen von Terrorismus ändern, und zwar von zentralisierten Organisationen zu mehr dezentralisierten und autonomen Netzwerken, was einen multilateralen Ansatz erforderlich macht;


61. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de Europese sociale partners om een ambitieuze aanpak te volgen voor de ontwikkeling van de Alliantie voor leerlingplaatsen die in juli 2013 wordt gelanceerd, en ook om Europese, nationale, regionale en plaatselijke campagnes voor een mentaliteitsverandering ten aanzien van beroepsopleidingen te ondersteunen; is van mening dat de Alliantie regelmatig een forum moet organiseren voor discussie met alle relevante Europese, nationale, regionale en plaatselijke belanghebbenden over het toezicht op de Europese strategie inzake leerlingplaatsen; benadrukt dat moet worden voorzien ...[+++]

61. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die europäischen Sozialpartner auf, einen ehrgeizigen Ansatz zur Entwicklung der Ausbildungsallianz, die im Juli 2013 auf den Weg gebracht werden wird, zu verfolgen und auch europäische, nationale, regionale und lokale Kampagnen zur Änderung der Wahrnehmung der Berufsausbildung zu unterstützen; ist der Ansicht, dass die Allianz ein regelmäßiges Forum organisieren sollte, innerhalb dessen Rahmen Gespräche über die Überwachung der europäischen Ausbildungsstrategie mit allen relevanten europäischen, nationalen, regionalen und lokalen Interessenträgern geführt werden; betont, dass Zugang ...[+++]


4. is derhalve van oordeel dat de beslissing over de vraag welke plaats de mensenrechten binnen de structuur van de EDEO innemen, van groot belang is; verlangt daarom dat een directoraat Mensenrechten en democratie wordt opgericht, dat wordt belast met de ontwikkeling van een krachtige EU-strategie inzake mensenrechten en democratie en met de algehele coördinatie met multilaterale fora; is er vast van overtuigd, onderstrepende dat deskundigheid op het gebied van mensenrechten en democratie verankerd moet zijn als centrale taak voor ...[+++]

4. ist deshalb der Auffassung, dass die Entscheidung darüber, wo die Menschenrechte in der Struktur des EAD anzusiedeln sind, von großer Bedeutung ist; fordert deshalb die Errichtung einer Direktion Menschenrechte und Demokratie mit der Aufgabe, eine robuste EU-Menschenrechtspolitik zu entwickeln und die Gesamtkoordinierung mit allen multilateralen Gremien wahrzunehmen; ist der festen Überzeugung, dass mit diesem Ansatz eine isolierte Behandlung der Menschenrechte verhindert werden kann und dass dies der einzige Weg ist, die volle E ...[+++]


Ter vermijding van een incoherente juridische aanpak, waardoor de werking van de interne markt zou kunnen worden belemmerd, is het noodzakelijk te voorzien in een geharmoniseerde rechtsbescherming tegen het onwerkzaam maken van doeltreffende technische voorzieningen en tegen de levering van inrichtingen en producten of diensten voor dat doel.

Um ein uneinheitliches rechtliches Vorgehen zu vermeiden, das den Binnenmarkt in seiner Funktion beeinträchtigen könnte, muss der rechtliche Schutz vor der Umgehung wirksamer technischer Massnahmen und vor der Bereitstellung entsprechender Vorrichtungen und Produkte bzw. der Erbringung entsprechender Dienstleistungen harmonisiert werden.


Ik wil absoluut onderstrepen wat velen van u, inclusief de heer Schulz, hebben opgemerkt, namelijk dat het van enorm belang is nadruk te leggen op de multilaterale benadering, aangezien wij uit ervaring immers weten dat unilateralisme ons niet verder helpt en dat een multilaterale aanpak noodzakelijk is, en hoe meer wij dit eisen, des te noodzakelijker wordt h ...[+++]

Ich unterstreiche ausdrücklich, was viele, so auch Sie, Herr Schulz, bemerkt haben, dass es nämlich wichtig ist, den multilateralen Ansatz zu betonen. In der Tat: Aus der Erfahrung wissen wir alle, dass Unilateralismus nicht weiterhilft. Wir brauchen den multilateralen Ansatz! Und je mehr wir das fordern, desto notwendiger wird es, auch innerhalb der Europäischen Union einen einheitlichen Standpunkt zu vertreten, um in dieser Frage voranzukommen.


Voorts worden de tekortkomingen van de huidige situatie beschreven en wordt een ambitieuze aanpak geschetst waarbij rekening wordt gehouden met het multilaterale en het regionale perspectief en de context van de volle zee, teneinde de internationale verbintenissen van de Gemeenschap na te komen.

Darüber hinaus werden die Mängel des gegenwärtigen Systems und ehrgeizige Abhilfemaßnahmen beschrieben, die den multilateralen, regionalen und Hochseeaspekten Rechnung tragen und somit auch den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft gerecht werden.


1. Europol is bevoegd voor georganiseerde criminaliteit, terrorisme en andere in de bijlage genoemde vormen van ernstige criminaliteit waardoor twee of meer lidstaten getroffen worden op een wijze die, gezien de omvang, de ernst en de gevolgen van de strafbare feiten, een gemeenschappelijke aanpak van de lidstaten noodzakelijk maakt.

(1) Europol ist für organisierte Kriminalität, Terrorismus und andere Formen schwerer Kriminalität gemäß dem Anhang zuständig, wenn zwei oder mehr Mitgliedstaaten in einer Weise betroffen sind, die aufgrund des Umfangs, der Bedeutung und der Folgen der Straftaten ein gemeinsames Vorgehen der Mitgliedstaaten erfordert.


Alle lidstaten hebben het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 geratificeerd, waardoor de ondertekenende staten de verplichting hebben alle noodzakelijke nationale, bilaterale en multilaterale maatregelen te nemen om elke vorm van exploitatie van kinderen te voorkomen, en alle wettelijke, bestuurlijke en andere maatregelen te nemen om de in het verdrag erkende rechten te verwezenlijken, indien nodig in het ...[+++]

Alle Mitgliedstaaten haben das UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 ratifiziert, demzufolge die Unterzeichnerstaaten verpflichtet sind, alle auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um jegliche Form der Ausbeutung von Kindern zu verhindern, und alle legislativen, administrativen und sonstigen erforderlichen Maßnahmen zur Durchsetzung der durch dieses Übereinkommen anerkannten Rechte zu ergreifen, soweit angemessen durch internationale Zusammenarbeit.


De trilaterale samenwerking wordt geleidelijk ingevoerd, maar moet leiden tot veranderingen waardoor op een effectieve multilaterale wijze betere resultaten kunnen worden bereikt bij de aanpak van de wereldwijde ontwikkelingsproblematiek.

Die trilaterale Zusammenarbeit wird schrittweise eingeführt, doch dank der Neuerungen lassen sich möglicherweise bessere Ergebnisse durch ein wirksames multilaterales Vorgehen bei der Bewältigung der globalen Entwicklungsaufgaben erzielen.


w