Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
VMEB

Traduction de «waardoor grotere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. overwegende dat de spanningen op de financiële markten onverminderd hoog zijn en dat de onevenwichtigheden tussen de lidstaten bij de toegang tot financiering wijdverspreid zijn; overwegende dat de hoge risicopremies bij excessieve staatsschulden buitengewoon toenemen, waardoor grotere begrotingsconsolidatie vereist is, de crisis wordt verhevigd en groei en werkgelegenheid derhalve worden belemmerd;

P. in der Erwägung, dass die Spannungen auf den Finanzmärkten weiterhin stark sind und zwischen den Mitgliedstaaten Ungleichgewichte beim Zugang zu Finanzierungen bestehen; in der Erwägung, dass hohe Risikoaufschläge die Staatsschulden übermäßig erhöhen und somit eine umfangreichere Haushaltskonsolidierung erfordern, die Krise vertiefen und dadurch Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen behindern;


P. overwegende dat de spanningen op de financiële markten onverminderd hoog zijn en dat de onevenwichtigheden tussen de lidstaten bij de toegang tot financiering wijdverspreid zijn; overwegende dat de hoge risicopremies bij excessieve staatsschulden buitengewoon toenemen, waardoor grotere begrotingsconsolidatie vereist is, de crisis wordt verhevigd en groei en werkgelegenheid derhalve worden belemmerd;

P. in der Erwägung, dass die Spannungen auf den Finanzmärkten weiterhin stark sind und zwischen den Mitgliedstaaten Ungleichgewichte beim Zugang zu Finanzierungen bestehen; in der Erwägung, dass hohe Risikoaufschläge die Staatsschulden übermäßig erhöhen und somit eine umfangreichere Haushaltskonsolidierung erfordern, die Krise vertiefen und dadurch Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen behindern;


153. wijst erop dat plaatselijke leningen, naarmate regio's steeds belangrijker worden voor de verwezenlijking van de economische agenda van de EU, moeten worden uitgebreid, en dat dit kan worden aangemoedigd via krachtige regionale banken; stelt vast dat in het kader van de regelgeving inzake de financiële dienstverlening rekening moet worden gehouden met de behoefte het ondernemerschap en de financiering van het MKB aan te moedigen, en dat de financiële steun aan het MKB in het kader van het cohesiebeleid zich moet ontwikkelen in de richting van financiering door middel van durfkapitaal, waardoor grotere betrokkenheid van de banksecto ...[+++]

153. weist darauf hin, dass die Regionen künftig noch stärker gefragt sein werden, wenn es um die Verwirklichung der Wirtschaftsagenda der EU geht, und dass es erforderlich ist, die Kreditvergabe durch lokale Finanzinstitute auszubauen, und das dies durch starke regionale Banken gefördert werden kann; stellt fest, dass die Regulierung des Finanzdienstleistungssektors mit der Förderung unternehmerischer Initiativen und der Erleichterung der Finanzmittelvergabe an KMU einhergehen muss und dass sich die finanzielle Unterstützung von KMU im Rahmen der Kohäsionspolitik in Richtung Risikokapitalvergabe bewegen sollte, was eine stärkere Einbezi ...[+++]


152. wijst erop dat plaatselijke leningen, naarmate regio's steeds belangrijker worden voor de verwezenlijking van de economische agenda van de EU, moeten worden uitgebreid, en dat dit kan worden aangemoedigd via krachtige regionale banken; stelt vast dat in het kader van de regelgeving inzake de financiële dienstverlening rekening moet worden gehouden met de behoefte het ondernemerschap en de financiering van het MKB aan te moedigen, en dat de financiële steun aan het MKB in het kader van het cohesiebeleid zich moet ontwikkelen in de richting van financiering door middel van durfkapitaal, waardoor grotere betrokkenheid van de banksecto ...[+++]

152. weist darauf hin, dass die Regionen künftig noch stärker gefragt sein werden, wenn es um die Verwirklichung der Wirtschaftsagenda der EU geht, und dass es erforderlich ist, die Kreditvergabe durch lokale Finanzinstitute auszubauen, und das dies durch starke regionale Banken gefördert werden kann; stellt fest, dass die Regulierung des Finanzdienstleistungssektors mit der Förderung unternehmerischer Initiativen und der Erleichterung der Finanzmittelvergabe an KMU einhergehen muss und dass sich die finanzielle Unterstützung von KMU im Rahmen der Kohäsionspolitik in Richtung Risikokapitalvergabe bewegen sollte, was eine stärkere Einbezi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemiddeld legt een vlucht 42 kilometer te veel af, waardoor de vliegtuigen meer brandstof verbruiken, meer emissies uitstoten, de luchtvaartmaatschappijen meer gebruikersheffingen betalen en de vluchten grotere vertraging oplopen.

Durch diese Ineffizienz verlängert sich die durchschnittliche Flugstrecke je Flug um 42 km, was den Treibstoffverbrauch erhöht und damit mehr Emissionen verursacht, die Ausgaben für die ohnehin teuren Nutzungsgebühren erhöht und zu mehr Verspätungen führt.


De recessie van 2009, die groter was dan verwacht, resulteerde in een aanzienlijke tegenvaller bij de overheidinkomsten, waardoor het overheidstekort tot 9 % van het bbp opliep, ondanks de inspanningen om de overheidsuitgaven te verlagen.

2009 führte die Rezession, deren Ausmaß die Erwartungen überstieg, zu einem erheblichen Ausfall staatlicher Einnahmen, womit sich das gesamtstaatliche Defizit – trotz der Anstrengungen zur Senkung der Staatsausgaben – auf 9 % des BIP erhöhte.


Deze zijn niet alleen in economisch opzicht zeer interessant - de korte kanalen tussen producent en consument zijn goed voor de lokale werkgelegenheid en helpen lokale bedrijven een groter marktaandeel te verwerven - maar brengen ook in sociaal opzicht voordelen met zich mee. Mede door de korte distributiekanalen ontstaat er namelijk een grotere interactie tussen boeren en consumenten, waardoor voedselproducenten beter kunnen inspelen op de vraag naar duurzame productiemethoden.

Dabei geht es nicht nur um spürbare wirtschaftliche Vorteile – die kürzeren Versorgungsketten zwischen Erzeugern und Verbrauchern schaffen Arbeitsplätze vor Ort und verhelfen den Unternehmen in der Region zu einem breiteren Absatzmarkt –, sondern es sind außerdem soziale Vorteile zu erwarten, da kurze Verteilungskanäle Landwirte und Verbraucher näher zusammenbringen.


3. De Commissie zorgt voor een evenwicht tussen de kleine en grote projecten door een deel van de jaarlijkse begroting toe te wijzen aan grootschalige projecten waardoor grotere partnerschappen mogelijk worden voor de tenuitvoerlegging van uitgebreide activiteiten.

(3) Die Kommission sorgt in Bezug auf den Umfang der Projekte für einen ausgewogenen Ansatz, indem sie einen gewissen Anteil des Jahresbudgets für Großprojekte bereithält und somit umfassendere Partnerschaften zur Durchführung erweiterter Tätigkeiten ermöglicht.


Voorts is een grotere mobiliteit een vereiste voor flexibele arbeidsmarkten, waardoor het nog belangrijker wordt dat de meeneembaarheid van pensioenrechten zoveel mogelijk gewaarborgd wordt.

Darüber hinaus machen flexiblere Arbeitsmärkte eine höhere Mobilität erforderlich, wodurch es noch dringlicher wird, eine möglichst umfassende Portabilität von Rentenansprüchen zu gewährleisten.


- Moet er een communautair initiatief worden gelanceerd ter invoering van een verplichte beroepsopleiding en bijscholing voor beroepschauffeurs zodat deze over betere kwalificaties kunnen beschikken, waardoor een grotere kwaliteit en een grotere veiligheid in de vervoerssector gewaarborgd zouden zijn?

Befürworten die Minister eine Gemeinschaftsinitiative, die die Einführung einer obligatorischen Berufsgrundausbildung und Weiterbildung für Berufskraftfahrer ermöglicht, um deren Qualifikation zu verbessern und somit eine höhere Qualität und Sicherheit des Straßentransports zu erreichen?




D'autres ont cherché : waardoor grotere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor grotere' ->

Date index: 2022-07-23
w