Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor het platteland zwaar getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

Een groot deel van de regio's Umbrië en Marche is in 1997 zwaar door aardbevingen getroffen, waardoor de tenuitvoerlegging van de programma's in het kader van doelstelling 5b op ernstige problemen is gestuit.

Durch das Erdbeben von 1997 wurden große Teile der Regionen Umbrien und Marken in Mitleidenschaft gezogen, und bei der Durchführung der Programmplanung für Ziel 5b entstanden ernsthafte Probleme.


Veel lidstaten hebben de afgelopen jaren verwoestende natuurrampen meegemaakt. Ik denk hierbij ook aan de bosbranden die steeds opnieuw in Griekenland woeden, zelfs nog het afgelopen jaar, of de overstromingen in Midden-Europa in 2002, waardoor ook Oostenrijk zwaar getroffen werd.

Viele Mitgliedstaaten mussten in den letzten Jahren verheerende Naturkatastrophen erleben. Ich denke auch an die Waldbrände, die wir immer wieder in Griechenland haben, und zwar erst im letzten Jahr, oder die Überschwemmungen in Mitteleuropa 2002, wovon auch Österreich sehr betroffen war.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie deelt de bezorgdheid over de slechte situatie in het oosten van de Democratische Republiek Congo, waardoor de reeds zwaar getroffen bevolking nog meer onder druk komt te staan.

− Herr Präsident! Die Kommission teilt Ihre Sorge hinsichtlich der desolaten Situation im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo, die eine zusätzliche Belastung für eine bereits schwer betroffene Bevölkerung darstellt.


20. wijst op de demografische uitdagingen waardoor het platteland in het bijzonder sterk getroffen wordt; acht het in dit verband van belang om de demografische ontwikkelingen in banen te leiden en de aantrekkelijkheid van het platteland voor jongeren te vergroten; benadrukt dat de toegang tot innovatieve diensten en infrastructuur moet worden gewaarborgd ...[+++]

20. weist auf die demografischen Herausforderungen hin, von denen die ländlichen Räume besonders stark betroffen sind; hält es in diesem Zusammenhang für wichtig, den demografischen Wandel zu gestalten und die Attraktivität des ländlichen Raums für junge Menschen zu erhöhen; betont die Notwendigkeit, den Zugang zu innovativen Dienstleistungen und Infrastrukturen zu sichern, um eine gute ökonomische, soziale und kulturelle Teilhabe zu ermöglichen, wobei ländliche Räume als wesentlicher Bestandteil von Stadt-Land-Beziehungen betrachtet werden sollten, um so eine ausgewogene Entwicklung zu gewährleisten;


5. verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om de criteria te heroverwegen om financiële steun te verlenen uit het Solidariteitsfonds opdat dit fonds het hoofd kan bieden aan deze toestand die het gevolg is van de ongunstige weersomstandigheden waardoor het platteland zwaar getroffen is en pleit, in het kader van de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, voor verruiming van de criteria inzake steunverlening uit hoofde van het Solidariteitsfonds in geval van klimaatrampen;

5. wiederholt seine Aufforderung an den Rat und die Kommission, die Kriterien der Förderfähigkeit und die vom Solidaritätsfonds finanzierbaren Maßnahmen erneut zu überprüfen, damit dieser Fonds diesen durch widrige Wetterbedingungen hervorgerufenen Situationen gerecht werden kann, die die ländlichen Gebiete stark treffen, und spricht sich dafür aus, dass die Kriterien für den Zugang zu den Beihilfen aus dem Solidaritätsfonds im Falle von Klimakatastrophen im Rahmen der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 weiter gefasst werden;


46. is van mening dat een vermindering van de rechtstreekse betalingen uit hoofde van de eerste pijler catastrofale gevolgen zou hebben, niet enkel voor de landbouwers, maar evenzeer voor het platteland, voor openbare diensten die samenhangen met landbouw, voor de consumenten en voor de samenleving, als algemene begunstigde; rechtstreekse betalingen zijn bijgevolg onmisbaar en ze moeten dan ook behouden blijven; vestigt de aandacht op het nadelige effect dat het terugschroeven van GLB-middelen kan hebben op de waarde van de landbouwbedr ...[+++]

46. ist der Auffassung, dass eine Reduzierung der direkten Zahlungen im Rahmen des ersten Pfeilers desaströse Folgen hätte, nicht nur für die Landwirte, sondern in gleichem Maße auch für die ländlichen Gebiete, die öffentlichen Dienstleistungen in Verbindung mit der landwirtschaftlichen Erzeugung, für Verbraucher und für die Gesellschaft, die insgesamt davon profitiert; stellt fest, dass die direkten Zahlungen also von großer Bedeutung sind und erhalten werden müssen; lenkt die Aufmerksamkeit auf die möglichen negativen Folgen einer potenziellen Kürzung der GAP-Mittel für den Wert der landwirtschaftlichen Betriebe, mit schweren Auswirk ...[+++]


Een groot deel van de regio's Umbrië en Marche is in 1997 zwaar door aardbevingen getroffen, waardoor de tenuitvoerlegging van de programma's in het kader van doelstelling 5b op ernstige problemen is gestuit.

Durch das Erdbeben von 1997 wurden große Teile der Regionen Umbrien und Marken in Mitleidenschaft gezogen, und bei der Durchführung der Programmplanung für Ziel 5b entstanden ernsthafte Probleme.


IN DE TEKST OP BLADZIJDE 12 IS EEN FOUT GESLOPEN. DE TEKST LUIDT NU ALS VOLGT : Door de recente ontwikkeling van het terrorisme, met name het terrorisme uit fundamen-talistische hoek waardoor Frankrijk momenteel zwaar wordt getroffen en het ETA-terrorisme in Spanje, moeten de Lid-Staten de nodige maatregelen treffen, zonodig door versterking van de politiediensten die specifiek voor de bestrijding van deze vorm van georganiseerde crimina-liteit bestemd zijn.

AUF SEITE 12 IST EIN REDAKTIONELLER IRRTUM UNTERLAUFEN; SIE MUSS WIE FOLGT LAUTEN: Die jüngste Entwicklung der terroristischen Bedrohung - insbesondere die Bedrohung islamistischen Ursprungs, von der derzeit im wesentlichen Frankreich betroffen ist, sowie die Bedrohung durch die ETA in Spanien - legt es nahe, daß die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen und gegebenenfalls das Personal der Polizeidienststellen, die sich speziell mit der Bekämpfung dieser Form der organisierten Kriminalität befassen, aufstocken.


1 Doelstelling 2-gebieden : (omschakeling van regio's en industriegebieden die zwaar door de achteruitgang van de industrie worden getroffen) en Doelstelling 5b-gebieden : (ontwikkeling en structurele aanpassing van het platteland) in Beieren : Oberbayern, Niederbayern, Oberpfalz, Ober-franken, Mittelfranken, Unterfranken, Schwaben. Het nu goedgekeurde MKB-programma verruimt de maatregelen voor een betere kwali ...[+++]

Das nunmehr gebilligte KMU-Programm ergänzt die Qualifizierungsmaßnahmen für Arbeitnehmer kleiner und mittlerer Unternehmen, die in den Ziel-2- bzw. Ziel-5b-Programmen für Bayern sowie in den Programmen für Ziel 4[2] und die Gemeinschaftsinitiative ADAPT [3] enthalten sind. Förderanträge sind an das Bayerische Staatsministerium für Wirtschaft und Verkehr, Prinzregentenstr.


De Europese Unie heeft met ontzetting kennis genomen van de ramp waardoor de bevolking van Sachalin zo zwaar is getroffen.

Die Europäische Union hat die Nachricht von der Katastrophe, die die Bevölkerung auf Sachalin heimsucht, mit Bestürzung aufgenommen.


w