Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUFOR RD Congo
Verkiezingsproces

Vertaling van "waardoor het verkiezingsproces " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


EUFOR RD Congo | militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Organisatie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (Monuc) tijdens het verkiezingsproces

militärische Operation der Europäischen Union zur Unterstützung der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) während der Wahlen | EUFOR RD Congo [Abbr.]


veiligheidsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het verkiezingsproces

für die Wahlen zuständige Sicherheitskräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat president Nkurunziza op 26 april 2015 bekend maakte dat hij zich kandidaat stelde voor een derde termijn, waardoor hij het land in de diepste politieke crisis heeft gestort sinds het einde van de burgeroorlog; overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt tegen vreedzame betogers, waarbij vele doden zijn gevallen; overwegende dat de EU haar verkiezingswaarnemingsmissie heeft opgeschort omdat niet werd voldaan aan de minimale voorwaarden voor het houden van democratische verkiezingen; overwegende dat ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Präsident Nkurunziza am 26. April ankündigte, dass er für eine dritte Amtszeit kandidieren werde und dadurch sein Land in die tiefste politische Krise seit Ende des Bürgerkriegs gestürzt hat; in der Erwägung, dass die Polizei mit übermäßiger Gewalt gegen friedliche Protestteilnehmer vorgegangen ist, was zu zahlreichen Todesopfern führte; in der Erwägung, dass die EU am 28. Mai 2015 ihre Wahlbeobachtungsmission aussetzte, da die Mindestvoraussetzungen für die Abhaltung demokratischer Wahlen nicht erfüllt wurden; in der Erwägung, dass Pierre Nkurunziza am 26. August 2015 nach einer Wahl in seinem Amt bestätig ...[+++]


12. is voorstander van de ontwikkeling van platforms zoals Filimbi, waardoor democratischgezinde krachten hun stem kunnen laten horen en jongeren kunnen deelnemen in een verkiezingsproces waarvan zij ten onrechte uitgesloten waren;

12. unterstützt die Entwicklung von Plattformen wie Filimbi, die prodemokratischen Kräften Gehör verschaffen, und begrüßt die Beteiligung junger Menschen am Wahlprozess, von dem sie auf ungerechte Art und Weise ausgeschlossen wurden;


5. merkt op dat internationale waarnemers verklaard hebben dat de verkiezingen in het algemeen behoorlijk en goed georganiseerd verlopen zijn, maar dat er ook diverse tekortkomingen gesignaleerd zijn, waarvan de meest storende was dat de oppositiepartijen in drie oblasts niet effectief aan de verkiezingen hebben kunnen deelnemen; merkt op dat er met name bezorgdheid bestaat over de kieswet, die kort voor de lancering van het verkiezingsproces werd aangenomen, waardoor het onmogelijk was het verkiezingsproces naar beho ...[+++]

5. stellt fest, dass internationale Beobachter erklärt haben, dass die Wahlen größtenteils reibungslos verlaufen sind und gut organisiert waren, dass jedoch verschiedene Mängel festzustellen waren und der Tatbestand, dass die Oppositionsparteien in drei Gebieten nicht effektiv an den Wahlen teilnehmen konnten, Anlass zu größter Beunruhigung gibt; nimmt zur Kenntnis, dass besondere Besorgnis über das Wahlgesetz geäußert wurde, welches kurz vor dem Beginn des Wahlprozesses angenommen worden war und keine ordnungsgemäße Vorbereitung des Wahlprozesses ermöglichte;


55. betreurt dat de vervroegde parlementsverkiezingen van 16 december 2007 niet voldeden aan een aantal normen van de OVSE; onderstreept dat de verkiezingen volgens de OVSE over het geheel genomen een gemiste kans betekenden en een stap terug in vergelijking met de verkiezingen van 2005 en niet beantwoordden aan de verwachtingen van het publiek wat betreft de verdere consolidatie van het verkiezingsproces; geeft met name uiting aan zijn bezorgdheid over het dubbele drempelmechanisme waardoor ...[+++]

55. bedauert, dass die vorgezogenen Parlamentswahlen am 16. Dezember 2007 eine Reihe von OSZE-Standards nicht erfüllten; hebt hervor, dass laut OSZE die Wahlen insgesamt eine verpasste Gelegenheit und einen Rückschritt im Vergleich zu den Wahlen im Jahr 2005 darstellten und hinter den Erwartungen der Allgemeinheit hinsichtlich einer weiteren Konsolidierung des Wahlprozesses zurückblieben; äußert sich vor allem besorgt über den Mechanismus der doppelten Wahlhürde, der der stärksten Oppositionspartei den Einzug ins neue Parlament verwehrte und so der Partei von Präsident Bakijew eine überwältigende Mehrheit bescherte; fordert die kirgi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. betreurt dat de vervroegde parlementsverkiezingen van 16 december 2007 niet voldeden aan een aantal normen van de OVSE; onderstreept dat de verkiezingen volgens de OVSE over het geheel genomen een gemiste kans betekenden en een stap terug in vergelijking met de verkiezingen van 2005 en niet beantwoordden aan de verwachtingen van het publiek wat betreft de verdere consolidatie van het verkiezingsproces; geeft met name uiting aan zijn bezorgdheid over het dubbele drempelmechanisme waardoor ...[+++]

55. bedauert, dass die vorgezogenen Parlamentswahlen am 16. Dezember 2007 eine Reihe von OSZE-Standards nicht erfüllten; hebt hervor, dass laut OSZE die Wahlen insgesamt eine verpasste Gelegenheit und einen Rückschritt im Vergleich zu den Wahlen im Jahr 2005 darstellten und hinter den Erwartungen der Allgemeinheit hinsichtlich einer weiteren Konsolidierung des Wahlprozesses zurückblieben; äußert sich vor allem besorgt über den Mechanismus der doppelten Wahlhürde, der der stärksten Oppositionspartei den Einzug ins neue Parlament verwehrte und so der Partei von Präsident Bakijew eine überwältigende Mehrheit bescherte; fordert die kirgi ...[+++]


De EU betreurt ten zeerste dat niet alle politieke gevangenen, waaronder rechters en advocaten, zijn vrijgelaten, waardoor zij niet konden deelnemen aan het verkiezingsproces.

Die EU bedauert zutiefst, dass nicht alle politischen Häftlinge, darunter auch Richter und Rechtsanwälte, freigelassen wurden und deshalb nicht an den Wahlen teilnehmen konnten.


Niettemin hebben de in het land aanwezige waarnemers van het Spaanse parlement melding gemaakt van ernstige onregelmatigheden waardoor het verkiezingsproces is vervalst, hetgeen een schending betekent van de akkoorden die in augustus 2003 te Mbini tussen de regering en de democratische oppositie waren gesloten.

Die spanischen parlamentarischen Beobachter, die sich im Land aufhielten, haben jedoch beträchtliche Unregelmäßigkeiten festgestellt, durch die der Wahlprozess entgegen der im August 2003 in Mbini getroffenen Vereinbarung zwischen der Regierung und der demokratischen Opposition verzerrt worden ist.


Met deze aanvullende bijdrage, waardoor de totale steun van de Europese Gemeenschap tot 165 miljoen euro wordt opgetrokken, geeft Europa blijk van zijn krachtdadige steun voor de wens van het Congolese volk om door een vrij en transparant verkiezingsproces een eind te maken aan decennia van oorlogen, corruptie en slecht bestuur.

Durch diesen zusätzlichen Beitrag, durch den die Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft sich nunmehr auf insgesamt 165 Mio. EUR beläuft, zeigt Europa, dass es den Willen des kongolesischen Volkes, den jahrzehntelangen Kriegen, der Korruption und der schlechten Regierungsführung durch freie und transparente Wahlen ein Ende zu setzen, ausdrücklich unterstützt.


Het proces van deelname van nationale organisaties en particulieren aan het verkiezingsproces heeft zich uitgebreid, waardoor er een nieuw evenwicht moet worden gevonden voor het partnerschap tussen internationale waarnemingsmissies en binnenlandse actoren.

In zunehmendem Maße wirken Organisationen und Einzelpersonen aus den Ländern am Wahlprozeß mit, wodurch das partnerschaftliche Verhältnis zwischen internationalen Beobachtermissionen und einheimischen Akteuren neu ausbalanciert werden muß.


Het proces van deelname van nationale organisaties en particulieren aan het verkiezingsproces heeft zich uitgebreid, waardoor er een nieuw evenwicht moet worden gevonden voor het partnerschap tussen internationale waarnemingsmissies en binnenlandse actoren.

In zunehmendem Maße wirken Organisationen und Einzelpersonen aus den Ländern am Wahlprozeß mit, wodurch das partnerschaftliche Verhältnis zwischen internationalen Beobachtermissionen und einheimischen Akteuren neu ausbalanciert werden muß.




Anderen hebben gezocht naar : eufor rd congo     verkiezingsproces     waardoor het verkiezingsproces     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor het verkiezingsproces' ->

Date index: 2024-05-12
w