Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor het vliegtuig met tweeënhalf uur vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

De vlucht van Bremen naar Parijs, die werd uitgevoerd door luchtvaartmaatschappij Air France, was bij vertrek vertraagd, waardoor het vliegtuig met tweeënhalf uur vertraging ten opzichte van de aanvankelijk geplande vertrektijd opsteeg.

Der von der Gesellschaft Air France durchgeführte Flug von Bremen nach Paris hatte von Beginn an Verspätung und startete mit einer Verspätung von fast zweieinhalb Stunden gegenüber der ursprünglich geplanten Abflugzeit.


vi. meteorologische omstandigheden die niet verenigbaar zijn met een veilige vlucht of waardoor het luchtvaartuig tijdens de vlucht of op het tarmac nadat het is vrijgegeven beschadigd is en veilig uitvoeren van de vlucht onmogelijk is geworden ; als de vertraging minstens vier uur bedraagt:

vi. Wetterbedingungen, die mit der Flugsicherheit nicht zu vereinbaren sind oder aufgrund deren das Flugzeug während des Fluges oder auf dem Vorfeld nach der Freigabe beschädigt worden ist, sodass eine sichere Durchführung des Fluges nicht gewährleistet werden kann ;


vi. meteorologische omstandigheden die niet verenigbaar zijn met een veilige vlucht of waardoor het luchtvaartuig tijdens de vlucht of op het tarmac nadat het is vrijgegeven beschadigd is en veilig uitvoeren van de vlucht onmogelijk is geworden; als de vertraging minstens vier uur bedraagt:

vi. Wetterbedingungen, die mit der Flugsicherheit nicht zu vereinbaren sind oder aufgrund deren das Flugzeug während des Fluges oder auf dem Vorfeld nach der Freigabe beschädigt worden ist, sodass eine sichere Durchführung des Fluges nicht gewährleistet werden kann;


Deze tekst voorziet vooral in een aantal compenserende maatregelen: hapjes en verfrissingen tijdens een oponthoud van meer dan anderhalf uur, bekostiging van een overnachting bij een onderbreking van de reis, bij een ongeval of bij een vertraging waardoor de nacht ter plaatse moet worden doorgebracht, en terugbetaling van ten minste 1200 euro bij verlies of beschadiging van overgedragen bagage.

In diesem Text ist unter anderem die Einführung verschiedener Arten von Entschädigung vorgesehen: Imbisse und Erfrischungen bei einer Verspätung von mehr als 90 Minuten; Kosten für Unterbringung für eine Nacht bei Fahrtunterbrechung, Unfall oder einer Verspätung, die eine Übernachtung erforderlich macht, sowie eine Obergrenze für Erstattungen von mindestens 1 200 EUR bei Verlust oder Beschädigung von zur Aufbewahrung überlassenem Gepäck.


« Bovendien zijn de uurbeperkingen in de exploitatie van de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid niet van toepassing op de landingen van vliegtuigen gestationeerd na 23 uur als gevolg van een vertraging die niet te wijten is aan de uitbater van het luchtvaartuig, voor zover deze landingen per luchtvaartuiguitbater niet een gemiddelde van 0,616 punt per dag/gestationeerd vliegtuig overschrijden, berekend overeenkomstig § 5».

« Die zeitlichen Einschränkungen beim Betrieb des Flughafens Charleroi-Brüssel Süd gelten ausserdem nicht für die Landungen von stationierten Flugzeugen nach 23 Uhr, die auf eine nicht vom Betreiber des Luftfahrzeugs verschuldete Verspätung zurückzuführen sind, dies insofern diese Landungen je Betreiber von Luftfahrzeug einen Durchschnittswert nicht überschreiten, der auf einer jährlichen Grundlage von 0,616 Punkt pro Tag pro stationiertes gemäss § 5 berechnetes Flugzeug berechnet ist».


Ons vliegtuig uit Madrid kwam vandaag met vertraging om 13.20 uur in Parijs aan, terwijl de aansluitende vlucht naar Straatsburg om 13.30 uur vertrok. Men heeft ons de vlucht niet laten halen, wat onaanvaardbaar is. Sommige tolken moesten om 16.30 uur werken, maar ze waren te laat.

Es ist jedoch nicht hinnehmbar, dass wir bei einer Verspätung des Flugs Madrid-Paris – wir kamen in Paris um 13.20 Uhr an, und das Flugzeug nach Straßburg startete um 13.30 Uhr – am Boden zurückbleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor het vliegtuig met tweeënhalf uur vertraging' ->

Date index: 2021-02-12
w