Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor honderden arbeidsplaatsen verloren zullen " (Nederlands → Duits) :

Bijna 17 procent van de werkgelegenheid situeert zich in de weinig productieve landbouwsector waar waarschijnlijk veel banen zullen verloren gaan, waardoor de werkloosheid in de komende jaren verder zal stijgen.

Nahezu 17 % der Beschäftigung entfällt auf den nur wenig produktiven Landwirtschaftssektor, wo ein erheblicher Beschäftigungsrückgang stattfinden dürfte, wodurch sich die Arbeitslosigkeit in den nächsten Jahren weiter verschärfen wird.


Industry SA ) van Thessaloniki hebben met terechte verontwaardiging en voortdurende en massale acties gereageerd op de sluiting van het bedrijf, alsook op de nakende sluiting van een bedrijfsvestiging in Kavala die in het bezit is van dezelfde bank, waardoor honderden arbeidsplaatsen verloren zullen gaan.

Mit berechtigter Empörung und anhaltenden massiven Protestkundgebungen reagierten die Beschäftigten der BFL in Thessaloniki auf die Schließung der Fabrik sowie auf die bevorstehende Schließung einer ähnlichen Anlage, die sich im Besitz derselben Bankengruppe in Kavalla befindet; diese Schließungen bedeuten den Verlust von Hunderten von Arbeitsplätzen.


Uit het voorlopige bewijsmateriaal blijkt ook dat de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het onderzochte product werd ingevoerd onder meer een negatieve invloed hebben gehad op het verkoopvolume en de prijzen van de bedrijfstak van de Unie, waardoor de bedrijfsresultaten en de financiële situatie van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk zijn verslechterd en arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan.

Die vorgelegten Anscheinsbeweise belegen auch, dass die Menge und die Preise der zu überprüfenden Ware unter anderem die Verkaufsmengen und die in Rechnung gestellten Preise des Wirtschaftszweigs der Union negativ beeinflusst haben, wodurch die Gesamtergebnisse sowie die Finanz- und die Beschäftigungssituation des Wirtschaftszweigs der Union stark beeinträchtigt wurden.


Met deze tekst kunnen we proeven waarbij dieren pijn wordt berokkend namelijk beperken, zonder dat onderzoek, en dus ook innovatie, naar landen buiten de Unie wordt verlegd, waardoor talloze arbeidsplaatsen verloren zouden gaan.

Der Wortlaut des Berichts ermöglicht es uns, Versuche, welche den Tieren Schmerzen zufügen, wirksam einzuschränken und gleichzeitig eine Verlagerung der Forschung und somit auch der Innovationen in Länder außerhalb der Europäischen Union mit dem damit einhergehenden Verlust vieler Arbeitsplätze zu vermeiden.


Uit het door de klager verstrekte voorlopige bewijsmateriaal blijkt dat de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het onderzochte product werd ingevoerd onder meer een negatieve invloed hebben gehad op het marktaandeel, het verkoopvolume en de prijzen van de bedrijfstak van de Unie, waardoor de bedrijfsresultaten en de financiële situatie van de bedrijfstak aanzienlijk zijn verslechterd en arbeidsplaatsen verloren zijn gegaa ...[+++]

Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht hervor, dass die Menge und die Preise der eingeführten untersuchten Ware sich unter anderem auf die Verkaufsmengen, das Preisniveau und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union negativ ausgewirkt und dadurch die Gesamtergebnisse sowie die Finanz- und Beschäftigungssituation im Wirtschaftszweig der Union sehr nachteilig beeinflusst haben.


In de recentste economische prognoses wordt een somber beeld opgehangen van een economische groei van bijna nul en van een dreigende krimp van de EU-economie in 2009, waardoor de komende twee jaar ongeveer 2,7 miljoen arbeidsplaatsen verloren zouden gaan indien geen corrigerende maatregelen worden genomen.

Die jüngsten Wirtschaftsprognosen zeichnen ein düsteres Bild. Ohne Korrekturmaßnahmen wird der EU 2009 voraussichtlich ein Wachstum um die null Prozent sowie möglicherweise eine Rezession bevorstehen, und die Zahl der Arbeitslosen wird in den nächsten zwei Jahren um rund 2,7 Millionen steigen.


In de recentste economische prognoses wordt een somber beeld opgehangen van een economische groei van bijna nul en van een dreigende krimp van de EU-economie in 2009, waardoor de komende twee jaar ongeveer 2,7 miljoen arbeidsplaatsen verloren zouden gaan indien geen corrigerende maatregelen worden genomen.

Die jüngsten Wirtschaftsprognosen zeichnen ein düsteres Bild. Ohne Korrekturmaßnahmen wird der EU 2009 voraussichtlich ein Wachstum um die null Prozent sowie möglicherweise eine Rezession bevorstehen, und die Zahl der Arbeitslosen wird in den nächsten zwei Jahren um rund 2,7 Millionen steigen.


Het is tegenstrijdig dat Izar-Fene niet langer koopvaardijschepen mag bouwen maar alleen offshore-platforms, waardoor duizenden arbeidsplaatsen verloren gaan.

Im ersten Fall ist es widersprüchlich, das Verbot aufrecht zu erhalten, Handelsschiffe zu bauen, ebenso wie die Einschränkung des Baus von Küstenplattformen, wovon Izar-Fene abhängt, was zum Verlust von Tausenden von Arbeitsplätzen geführt hat.


Tot slot zal, zoals de rapporteur de heer Jarzembowski heeft erkend, de liberalisering van het goederenvervoer per spoor leiden tot een toename van de concurrentie met als gevolg dat mogelijk arbeidsplaatsen verloren zullen gaan.

Wie der Berichterstatter, Herr Jarzembowski, anerkannt hat, bedeutet zudem „eine Liberalisierung der Schienenfrachtmärkte härteren Wettbewerb, durch den sich die Zahl der Beschäftigten reduzieren dürfte“.


Ten eerste heeft het Britse staalbedrijf Corus aangekondigd een grootscheepse herstructurering door te zullen voeren, waarbij 11000 arbeidsplaatsen verloren zullen gaan.

Zuerst teilte das britische Stahlunternehmen Corus eine umfassenden Strukturveränderung mit, in deren Folge 11 000 Arbeitsplätze abgebaut werden.


w