Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor werkgelegenheid altijd » (Néerlandais → Allemand) :

– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de negatieven gevolgen van de economische en financiële crisis op de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt in Europa nog altijd enorm zijn en er nog altijd massaontslagen vallen in diverse economische sectoren, waardoor het aantal EU-lidstaten dat aanvragen voor financiële steun indient bij het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering eveneens sterk toeneemt.

– (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da die schädlichen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise auf die Beschäftigung und den Arbeitsmarkt in Europa noch immer gewaltig sind. In manchen Branchen kommt es nach wie vor zu Massenentlassungen, so dass auch die Zahl der EU-Mitgliedstaaten, die Anträge auf finanzielle Hilfen aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung einreichen, dramatisch steigt.


In de richtsnoeren die ons worden voorgesteld zien we dus enerzijds een duidelijk gebrek aan politieke visie en anderzijds een dramatische omkering van de politieke prioriteiten, waardoor werkgelegenheid altijd wordt gereduceerd tot wat ik de sluitpost van de economie, het geldwezen en de beurs noem. Dit verklaart het groeiende aantal herstructureringen van bedrijven die slechts tot doel hebben de financiële winsten te verhogen.

In den uns vorgeschlagenen Grundzügen sind also ein eklatanter Mangel an politischem Ehrgeiz und eine dramatische Umkehr der politischen Prioritäten festzustellen, wodurch die Beschäftigung zu einer – wie ich es nenne – „Anpassungsvariablen der Wirtschaft, des Finanzwesens und der Börse“ wird, was zu der steigenden Zahl von Unternehmensumstrukturierungen führt, deren Ziel einzig und allein in der Erhöhung der Finanzgewinne besteht.


De overgrote meerderheid van de lidstaten van de Unie gelooft nog altijd niet, dat goedkopere arbeid of goedkopere dienstverlening goed zijn voor de economie, dat de economie zo een nieuwe impuls krijgt waardoor zowel de werkgelegenheid als de inkomens stijgen.

Der weitaus größte Teil der Mitgliedstaaten der Union glaubt noch immer nicht, dass billigere Arbeitskräfte und preisgünstigere, wettbewerbsfähigere Dienstleistungen gut für die Wirtschaft sind bzw. ihr neuen Aufschwung geben und damit sowohl in puncto Beschäftigung als auch Einkommen Wachstum erzeugen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor werkgelegenheid altijd' ->

Date index: 2024-12-22
w