Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Commissie voor Waarheid en Verzoening
Land van herkomst
Over land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Toevallige waarheid
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Voor de voortbeweging te land dienende machine
Waarheids- en verzoeningscommissie
Waarheidscommissie

Traduction de «waarheid het land » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waarheids- en verzoeningscommissie

Kommission für Wahrheit und Aussöhnung | Kommission für Wahrheit und Versöhnung | Wahrheits- und Versöhnungskommission




Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie

Kommission für Wahrheit und Aussöhnung


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

Senkrechtstarter | STOVL




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

Senkrecht-Start und Landungsflugzeug




Vliegtuig met korte start en landing

Kurzstart- und Landungsflugzeug


voor de voortbeweging te land dienende machine

Landfahrzeug


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. roept Turkije op om deze honderdste gedenkdag aan te grijpen om de door het Ottomaanse Rijk bedreven Armeense genocide te erkennen en met dit deel van het verleden in het reine te komen, omdat alleen de waarheid het land in staat kan stellen zich werkelijk te democratiseren en bevrijd deze last voort te gaan, en tot goede nabuurbetrekkingen met Armenië te komen;

3. fordert die Türkei auf, den 100. Jahrestag als Anlass zu nehmen, den im Osmanischen Reich begangenen Völkermord an den Armeniern anzuerkennen und diesen Teil ihrer Vergangenheit zu bewältigen, da nur die Wahrheit es dem Land ermöglichen wird, zu einer wirklichen Demokratie überzugehen, diese Last hinter sich zu lassen und gutnachbarschaftliche Beziehungen mit Armenien aufzubauen;


Ik herinner me nog precies de dagen vlak na de ramp, toen het communistische regime van mijn land, Polen, eerst de waarheid over de kernramp zelf en daarna de waarheid over de omvang van de ramp verdoezelde, en toen er duizenden mensen, zonder rekening te houden met hun gezondheid, werden opgetrommeld voor de parades van de eerste mei, slechts vijf dagen na de explosie, toen een radioactieve wolk een groot deel van Europa bedekte waaronder het noordoostelijke deel van Polen, het kiesdistrict dat ik tot mijn eer hier in het Europees Par ...[+++]

Ich erinnere mich noch ganz genau an die Tage unmittelbar nach der Tragödie, als das kommunistische Regime in meinem Land, Polen, die Wahrheit zunächst über die Katastrophe selbst und dann über ihr Ausmaß verheimlichte und Tausende von Menschen gezwungen wurden, an den Aufmärschen zum 1. Mai teilzunehmen, ohne jede Rücksicht auf ihre Gesundheit, nur fünf Tage nach der Explosion, als die radioaktive Wolke über einem großen Teil Europas, einschließlich dem Nordosten Polens, lag, dem Wahlkreis, den ich die Ehre habe im Europäischen Parlament zu vertreten.


Zij is bereid de Commissie voor waarheid en verzoening in haar werk bij te staan, en spoort president Ouattara ertoe aan een inclusieve, op een brede basis steunende regering te vormen die alle regio's en alle politieke strekkingen in het land vertegenwoordigt.

Sie ist bereit, die Arbeit der vorgeschlagenen Wahrheits‑ und Aussöhnungs­kommission zu unterstützen, und fordert Präsident Ouattara auf, eine integrative Regierung auf breiter Grundlage zu bilden, die für alle Regionen und alle Ausprägungsformen der politischen Meinung im Land repräsentativ ist.


De Congolese autoriteiten dienen conform hun internationale verplichtingen de families van Serge Maheshe, Pascal Kabungulu Kibembi en andere mensenrechtenactivisten die in het land vermoord zijn, waarheid, gerechtigheid en schadeloosstelling te garanderen.

Gemäß ihren internationalen Verpflichtungen sind die kongolesischen Behörden gehalten, den Angehörigen von Serge Maheshe, Pascal Kabungulu Kibembi und der anderen in der DRK ermordeten Menschenrechtsverteidiger die Wahrheit zu vermitteln und ihnen Gerechtigkeit widerfahren zu lassen und Wiedergutmachung zu garantieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. is van mening dat de burgers van Servië recht hebben op de waarheid over de politiek van oorlog en genocide die nog maar kort geleden in hun naam werd gevoerd en het recht hebben om de namen te weten van degenen die oorlogsmisdaden hebben gepleegd; gelooft dat Servië zich oprecht met zijn recente verleden moet confronteren om zich verder te kunnen ontwikkelen en dat het leren leven met het verleden een integraal onderdeel is van de weg naar verzoening met de buren van Servië; roept de regering op om de Commissie voor waarheid en ...[+++]

22. vertritt die Auffassung, dass die Bürger Serbiens ein Recht darauf haben, die Wahrheit über die in der jüngsten Vergangenheit in ihrem Namen durchgeführte Kriegspolitik und den begangenen Völkermord zu erfahren und die Kriegsverbrecher zu kennen; ist der Ansicht, dass Serbien mit seiner jüngsten Vergangenheit ehrlich umgehen muss, um Fortschritte zu erzielen, und dass die Aufarbeitung der Vergangenheit ein integraler Bestandteil des Aussöhnungsprozesses mit den Nachbarn Serbiens ist; fordert die Regierung auf, die Wahrheits- und Versöhnungskommission, die 2001 eingerichtet worden war, wieder einzusetzen, nicht zuletzt, um ein posit ...[+++]


21. is van mening dat de burgers van Servië recht hebben op de waarheid over de politiek van oorlog en genocide die nog maar kort geleden in hun naam werd gevoerd en het recht hebben om de namen te weten van degenen die oorlogsmisdaden hebben gepleegd; gelooft dat Servië zich oprecht met zijn recente verleden moet confronteren om zich verder te kunnen ontwikkelen en dat het leren leven met het verleden een integraal onderdeel is van de weg naar verzoening met de buren van Servië; roept de regering op om de Commissie voor waarheid en ...[+++]

21. vertritt die Auffassung, dass die Bürger Serbiens ein Recht darauf haben, die Wahrheit über die in der jüngsten Vergangenheit in ihrem Namen durchgeführte Kriegspolitik und den begangenen Völkermord zu erfahren und die Kriegsverbrecher zu kennen; ist der Ansicht, dass Serbien mit seiner jüngsten Vergangenheit ehrlich umgehen muss, um Fortschritte zu erzielen, und dass die Aufarbeitung der Vergangenheit ein integraler Bestandteil des Aussöhnungsprozesses mit den Nachbarn Serbiens ist; fordert die Regierung auf, die Wahrheits- und Versöhnungskommission, die 2001 eingerichtet worden war, wieder einzusetzen, nicht zuletzt, um zu gewähr ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik kom uit een land waar de waarheid over fundamentele mensenrechten in de grondwet verankerd ligt, namelijk de waarheid dat deze rechten een intrinsiek onderdeel zijn van de menselijke natuur en essentieel zijn voor de menselijke waardigheid; de waarheid dat wij allemaal, zonder uitzondering, deze rechten hebben ontvangen van een hogere macht, en niet zomaar van een menselijke instelling.

– (EN) Herr Präsident, ich komme aus einem Land mit einer Verfassung, die die Wahrheit über die grundlegenden Menschenrechte festschreibt: die Wahrheit, dass sie Teil der menschlichen Natur und von wesentlicher Bedeutung für die menschliche Würde sind; die Wahrheit, dass ein höheres Wesen und nicht einfach eine menschliche Institution uns - und zwar ausnahmslos uns allen - diese Rechte verliehen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarheid het land' ->

Date index: 2021-03-08
w