Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin aanbevelingen aan de commissie werden gedaan " (Nederlands → Duits) :

Er zij op gewezen dat het voorstel van uw rapporteur volledig in overeenstemming is met het standpunt dat het Parlement tot uitdrukking had gebracht in zijn resolutie van 23 september 2008, waarin aanbevelingen aan de Commissie werden gedaan om de wetsteksten in overeenstemming te brengen met het besluit inzake de nieuwe comitéprocedure.

Es muss ferner darauf hingewiesen werden, dass der Vorschlag Ihres Berichterstatters vollständig in Einklang steht mit dem Standpunkt, den das Parlament in seiner Entschließung vom 23. September 2008 mit der Empfehlung an die Kommission zur Anpassung von Rechtsakten an den neuen Komitologiebeschluss zum Ausdruck gebracht hatte.


Ik schrijf u in verband met het recent voorgestelde derde ontwerp van gewijzigde begroting voor 2014, om mijn steun uit te spreken voor de voorstellen die door de Commissie werden gedaan, in het bijzonder met betrekking tot de bijkomende betalingskredieten voor het IcSP en het ENI, en om één wijziging van de cijfers voor te stellen.

Ich freue mich auf unsere Zusammenarbeit. Mein Schreiben bezieht sich auf den vor kurzem vorgeschlagenen dritten Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans für 2014; ich möchte meine Unterstützung für die von der Kommission unterbreiteten Vorschläge bekunden, insbesondere was die zusätzlichen Mittel für Zahlungen für das Instrument, das zu Stabilität und Frieden beiträgt (IcSP), und das ENI betrifft, und gleichzeitig eine Anpassung der Zahlen vorschlagen.


10. benadrukt de cruciale rol van het maatschappelijk middenveld in de bescherming en bevordering van democratie en mensenrechten; vraagt de aanwijzing van contactpersonen voor het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenverdedigers in EU-delegaties af te ronden; benadrukt dat de contacten van de EU met het maatschappelijk middenveld gestoeld moeten zijn op een echt partnerschap, waarin plaats is voor een systematische, tijdige en regelmatige dialoog op gelijke voet en waarmee de actieve deelname van actoren uit het maatschappelijk middenveld aan het proces van goed bestuur wordt gegarandeerd; dat de informatie ...[+++]

10. betont, wie wichtig die Zivilgesellschaft beim Schutz und bei der Förderung der Demokratie und der Menschenrechte ist; fordert, dass in den EU-Delegationen die Benennung von Kontaktpersonen für die Zivilgesellschaft und Menschenrechtsaktivisten abgeschlossen wird; betont, dass sich die Kontakte der EU mit der Zivilgesellschaft auf eine echte Partnerschaft gründen sollten, zu der ein systematischer, rechtzeitiger und regelmäßiger Dialog auf gleichberechtigter Basis zählt und die die aktive Beteiligung der zivilgesellschaftlichen Akteure an der verantwortungsvollen Staatsführung garantieren muss; betont, dass die in diesem Rahmen zusammengetragenen Informationen genutzt, aber auch durch die politischen Maßnahmen der EU ...[+++]


Ik kijk uit naar onze discussie over de aanbevelingen die de Commissie heeft gedaan, en over de verplichtingen die in het kader van het Euro Plus-pact zijn aangegaan.

Ich sehe unseren Beratungen über die Empfeh­lungen der Kommission und die im Rahmen des Euro-Plus-Paktes eingegangenen Verpflichtungen erwartungsvoll entgegen.


Ik denk dat de lidstaten, nu het vierde jaar van het decennium voor de integratie van de Roma ingaat, ernstiger werk moeten maken van het opvolgen van de concrete aanbevelingen die de Commissie heeft gedaan om dit breed opgezette Europese project tot een goed einde te brengen.

Meiner Meinung nach sollten die Mitgliedstaaten jetzt kurz nach Beginn des vierten Jahres des „Jahrzehnts der Integration der Roma“ die Umsetzung der konkreten Empfehlungen strenger überwachen, die die Kommission zur Implementierung dieses weit reichenden europäischen Projekts gemacht hat.


De uiteindelijke aanbevelingen voor de prijswinnaars werden gedaan door de Marie Curie Grand Jury, een internationaal panel van 6 leden onder het Voorzitterschap van Professor Hélène Langevin-Joliot, een prominent Frans fysicus en kleindochter van Marie Curie.

Die Auswahl der Endkandidaten wurde von der Marie Curie-Jury getroffen, einem aus sechs Mitgliedern zusammengesetzten internationalen Gremium unter Vorsitz von Prof. Hélène Langevin-Joliot, einer bedeutenden französischen Physikerin und Enkelin von Marie Curie.


Er wordt aan herinnerd dat de Raad in zijn zitting van 8 november conclusies heeft aangenomen waarin de totstandkoming van een positieve betrouwbaarheidsverklaring zonder kanttekeningen als ambitieus doel voor de middellange termijn wordt aangemerkt en waarin aanbevelingen worden gedaan betreffende vereenvoudiging, controlesystemen, acties van de Commissie ...[+++]

Es wird daran erinnert, dass der Rat auf seiner Tagung vom 8. November Schlussfolgerungen angenommen hat, in denen er bekräftigt, dass die Abgabe einer positiven, uneingeschränkten Zuverlässigkeitserklärung ein ehrgeiziges mittelfristiges Ziel darstellt, und in denen Empfehlungen in Bezug auf Vereinfachung, Kontrollsysteme, Maßnahmen der Kommission, Rolle der Mitgliedstaaten, Erklärungen und dezentralisierte Verwaltung von EU-Geldern sowie Auditfragen enthalten sind.


(3) De conclusies van de evaluatie vormden mede het basismateriaal voor een workshop over veiliger gebruik van nieuwe on-line technologieën, waarop vooraanstaande deskundigen op dit terrein zich hebben verdiept in de te verwachten ontwikkelingen ten aanzien van de kwesties waarop het bij Beschikking nr. 276/1999/EG vastgestelde actieplan (hierna "het actieplan" genoemd) betrekking heeft, en aanbevelingen aan de Commissie hebben ...[+++]

(3) Die Ergebnisse der Bewertung bildeten einen Teil der Unterlagen für eine Arbeitstagung über die sicherere Nutzung neuer Online-Technologien, auf der führende Experten auf diesem Gebiet die wahrscheinliche künftige Entwicklung der im Aktionsplan in der Entscheidung Nr. 276/1999/EG (nachstehend "Aktionsplan" genannt) angesprochenen Themen untersuchten und Empfehlungen an die Kommission aussprachen.


de aanbevelingen van de Commissie van 11 maart 2005 over het Europees Handvest voor Onderzoekers en de gedragscode voor de aanwerving van onderzoekers , die tot de lidstaten gericht is en hun een instrument bezorgt om op vrijwillige basis verdere initiatieven te nemen voor de verbetering en de consolidering van de loopbaanperspectieven van onderzoekers in Europa en voor de totstandbrenging van een open arbeidsmarkt voor onderzoekers; het werkdocument van de diensten van de Commissie van 11 maart 2005 "Women in Science: Excellence and Innovation – Gender Equality in ...[+++]

die Empfehlung der Kommission vom 11. März 2005 über die Europäische Charta für Forscher und einen Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern , die sich an die Mitgliedstaaten richtet und ihnen ein Instrument an die Hand gibt, um freiwillig weitere Initiativen zur Verbesserung und Sicherung der Karriereaussichten von Forschern in Europa und zur Schaffung eines offenen Arbeitsmarktes für Forscher zu ergreifen; das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom 11. März 2005 über "Frauen in der Wissenschaft: Exzellenz und In ...[+++]


Bij de voorbereiding van haar huidige voorstel heeft de Commissie zich grotendeels laten leiden door de aanbevelingen die werden gedaan in het in januari 2002 door de groep gepubliceerde verslag over de problematiek van het openbare overnamebod (IP/02/24).

Bei der Ausarbeitung ihres neuen Vorschlags ist die Kommission weitgehend den Empfehlungen gefolgt, die die Gruppe in ihrem im Januar 2002 veröffentlichten Bericht zu Fragen im Zusammenhang mit öffentlichen Übernahmeangeboten formuliert hatte (siehe IP/02/24).


w