Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin aantal belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

(32) De integratie van de interne markt voor elektronische communicatie wordt versneld indien een kader wordt vastgesteld waarin een aantal belangrijke Europese virtuele producten worden omschreven die voor aanbieders van elektronische-communicatiediensten van groot belang zijn voor het aanbieden van grensoverschrijdende diensten en waarin op basis van centrale parameters en minimumkenmerken een EU-brede strategie wordt opgesteld in een steeds sterker wordende IP-omgeving.

(32) Die Integration des Binnenmarkts der elektronischen Kommunikation ließe sich durch einen Rahmen zur Festlegung bestimmter wesentlicher europäischer virtueller Produkte beschleunigen, die für Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste dann besonders wichtig sind, wenn grenzübergreifende Dienste angeboten werden sollen und eine Strategie für die gesamte Union in einem Umfeld angestrebt wird, das immer stärker von AIPN-Netzen („All-IP“) geprägt ist und auf Schlüsselparametern und Mindestmerkmalen basiert.


De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel gedaan voor een Europese toegankelijkheidswet, waarin voor een aantal belangrijke producten en diensten gemeenschappelijke eisen zullen worden vastgelegd die mensen met een handicap in de hele EU

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für einen europäischen Rechtsakt zur Barrierefreiheit vorgelegt, mit dem bestimmte Barrierefreiheitsanforderungen für wichtige Produkte und Dienstleistungen


De overheden krijgen de belangrijke taak van de opstelling van een nationaal toewijzingsplan in het voorjaar van 2004, waarin de methodologie voor de bepaling van broeikasgaslimieten en het daaruit voortvloeiende aantal toewijzingen voor elke installatie uiteen worden gezet.

Eine wichtige Aufgabe der Regierungen ist es, den nationalen Zuweisungsplan für Emissionsberechtigungen bis zum Frühjahr 2004 aufzustellen und darin ihre Methode zur Festlegung der Treibhausgas-Grenzwerte und die daraus resultierende Anzahl von Emissionsberechtigungen für jede der unter die Richtlinie fallenden Anlagen anzugeben.


In haar mededeling "Naar een beter beleid inzake industriële emissies"[10] heeft de Commissie een tenuitvoerleggingsplan uiteengezet waarin een aantal belangrijke kwesties aan de orde is gesteld, waaronder de omzetting en tenuitvoerlegging door de lidstaten en de verbetering van de opstelling van de BREF's.

Die Mitteilung „Eine bessere Politik für Industrieemissionen“[10] der Kommission enthält einen Durchführungsplan zur Regelung bestimmter Schlüsselfragen, darunter die Umsetzung und Durchführung durch die Mitgliedstaaten und die Verbesserung des Verfahrens zur Ausarbeitung der BVT-Merkblätter.


De nieuwe verordening bevat een aantal belangrijke bepalingen om de mobiliteit te bevorderen en migrerende werknemers en hun gezinnen beter te beschermen, zoals de mogelijkheid om de periode waarin een werkzoekende in een andere lidstaten werk kan zoeken van drie tot zes maanden te verlengen; de mogelijkheid om de uitkeringen bij vervroegde uittreding te exporteren; de mogelijkheid voor werkloze grensarbeiders om werk te zoeken in de lidstaat waar ze vroeger gewerkt hebben zonder dat ze hun recht op werkloosheidsuitkeringen in de li ...[+++]

Diese neue Verordnung enthält eine Reihe von Schlüsselbestimmungen zur Förderung der Mobilität und zur Verbesserung des Schutzes von Wanderarbeitnehmern und ihrer Familien. Dazu wurden etwa folgende Regelungen getroffen: Der Zeitraum, binnen dessen sich ein Arbeitssuchender in einem anderen Mitgliedstaat um Arbeit bemühen kann, kann von drei auf sechs Monate ausgedehnt werden. Vorruhestandsleistungen können „exportiert“ werden. Erwerbslose Grenzgänger behalten ihren Anspruch auf Arbeitslosengeld in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben auch dann, wenn sie sich in dem Mitgliedstaat um eine Beschäftigung bemühen, in dem sie zuvor beschäftigt waren. Die Gesu ...[+++]


Op dit punt bevat de algemene Structuurfondsverordening een aantal belangrijke bepalingen waarin meer in het bijzonder is vastgelegd dat elke door de Commissie goedgekeurde maatregel de elementen moet bevatten die nodig zijn om vooraf te kunnen beoordelen of de staatssteun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Die allgemeine Strukturfondsverordnung enthält diesbezüglich zahlreiche Bestimmungen, wonach insbesondere die von der Kommission genehmigten Interventionen auf Ebene der einzelnen Maßnahmen die Angaben enthalten müssen, die für die Ex-ante-Bewertung der Vereinbarkeit der staatlichen Beihilfen mit dem gemeinsamen Markt erforderlich sind.


HERINNEREND aan de mededeling van de Commissie van 18 januari 2000, getiteld: "Naar een Europese onderzoeksruimte", alsmede aan haar mededeling van 4 oktober 2000, getiteld: "Totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte", waarin een aantal belangrijke aangelegenheden op het gebied van wetenschap en maatschappij aan de orde wordt gesteld;

UNTER VERWEIS AUF die Mitteilung der Kommission vom 18. Januar 2000 "Hin zu einem europäischen Forschungsraum" sowie ihre Mitteilung vom 4. Oktober 2000 "Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums", in der auf die Bedeutung der Fragen von Wissenschaft und Gesellschaft hingewiesen wird;


NOTA NEMEND van het werkdocument van de Commissiediensten van 16 november 2000, getiteld "Wetenschap, maatschappij en de burger in Europa", waarin een aantal belangrijke aangelegenheden voor zowel de beleidsmakers als de Europese burger aan de orde wordt gesteld, alsmede van het verslag van 30 mei 2001 dat het Economisch en Sociaal Comité op eigen initiatief over dit document heeft opgesteld;

IN KENNTNIS des Arbeitsdokuments der Kommission vom 16. November 2000 "Wissenschaft, Gesellschaft und Bürger in Europa", in dem verschiedene Fragen angesprochen werden, die sowohl für die politischen Entscheidungsträger als auch für die Bürger Europas von Belang sind, und des Initiativberichts des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom 30. Mai 2001 zu diesem Dokument;


De Raad heeft nota genomen van een brief van Commissaris Monti waarin hij aandringt op een spoedig akkoord over een aantal belangrijke voorstellen in de sector van de financiële dienstverlening.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Schreiben des Kommissionsmitglieds Herrn Monti zu einer Reihe von Schlüsselfragen im Bereich der Finanzdienstleistungen, über die dringend eine Einigung erzielt werden sollte.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen van de positieve inhoud van het advies waarin de Commis ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hinsichtlich der Beitrittsfähigkeit und der Eignung Maltas für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union begrüßt. - Das im Ap ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin aantal belangrijke' ->

Date index: 2024-07-20
w