20. neemt kennis van de invoering van een aspect micro-onderneming in een versterkte kmo-test (
zie COM(2011)0803), waarin alle beschikbare mogelijkheden, zoals vrijstelling van lastige EU-regelingen, individuele bepalingen, langere overgangsperioden of lichtere regelingen systematisch worden getoetst; benadrukt dat door de kmo-test goedgekeurde nieuwe arbeids- en sociale wetgeving op de meest eenvoudige wijze moet worden toegepast, waardoor naleving van de Europese wetgeving gewaarborgd wordt terwijl de administratieve druk beperkt blijft tot het minimum dat nodig is om de nationale tradities en gewoonten na te leven; verzoekt de lidst
...[+++]aten de beoogde doelstelling van de arbeidswetgeving en de gevolgen van nieuwe regels die volgens de EU-wetgeving niet expliciet vereist zijn zorgvuldig tegen elkaar af te wegen; 20. bemerkt die Einführung einer Dimension der Kleinstunternehmen in einem stärker auf Kleinstunternehmen ausgerichteten KMU-Test (siehe COM(20
11)0803), durch den alle zur Verfügung stehenden Möglichkeiten – wie beispielsweise Ausschluss aus dem Geltungsbereich einiger belastender EU-Rechtsvorschriften, individuelle Bestimmungen, verlängerte Übergangsperioden oder weniger strenge Regelungen – systematisch bewertet werden; unterstreicht, dass die neue Beschäftigungs- und Sozialgesetzgebung, die den verbesserten KMU-Test besteht, in der am wenigsten komplizierten Form angewandt werden soll, die die Einhaltung der europäischen Gesetzgebung
...[+++] zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gewährleistet und gleichzeitig die Verwaltungslasten auf dem Minimum hält, das notwendig ist, um die durch nationale Traditionen und Gepflogenheiten etablierten Standards einzuhalten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sorgfältig das beabsichtigte Ziel der Beschäftigungsgesetzgebung und die Auswirkungen zusätzlicher Anforderungen, die laut EU-Gesetzgebung nicht unbedingt erforderlich sind, zu berücksichtigen;