Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin ambtenaren overeengekomen taken toebedeeld " (Nederlands → Duits) :

4. herhaalt het belang van een hervorming van de financiële controle, door ambtenaren een gedelegeerde verantwoordingsplicht te geven en een nieuwe organisatiecultuur te bewerkstelligen, waarin ambtenaren overeengekomen taken toebedeeld krijgen en worden beoordeeld aan de hand van overeengekomen doelstellingen;

4. weist erneut auf die Bedeutung der Reformen im Bereich der Finanzkontrolle hin, im Zuge derer den Beamten Rechenschaftspflicht übertragen und eine neue Organisationskultur eingeführt wird, in der den Beamten die Ausführung von vorgegebenen Aufgaben anvertraut wird, die an vorgegebenen Zielen gemessen werden;


365. verzoekt de Commissie gedetailleerde informatie te verschaffen over het aantal contractuele personeelsleden dat in de uitvoerende agentschappen is tewerkgesteld en de taken die hen werden toebedeeld en de daarmee overeenstemmende salarisniveaus, alsmede een overzicht van hoeveel ervaring is vereist voor elke tewerkstellingsgraad; verzoekt de Commissie voorts informatie in te dienen over de verschillende gevallen waarin men niet snel gesch ...[+++]

365. fordert die Kommission auf, detaillierte Informationen über die Anzahl von Vertragsbediensteten in den Exekutivagenturen, über die ihnen zugewiesenen Aufgaben und das entsprechende Gehaltsniveau sowie eine Übersicht dazu vorzulegen, wieviel Erfahrung für jede Besoldungsgruppe erforderlich ist; fordert die Kommission ferner auf, Informationen über die unterschiedlichen Fälle, in denen geeignetes Personal nicht sofort gefunden werden konnte, und darüber, welche Verzögerungen bei der Einstellung von Personal eingetreten sind, sowie eine Analyse der Gründe für die Verzögerungen vorzulegen;


Ten derde zijn er veel amendementen waarin een verband wordt gelegd met andere relevante wetgeving of waarin aanvullende taken en verplichtingen aan de Commissie worden toebedeeld.

Drittens gibt es viele Änderungsanträge, in denen eine Verbindung zu anderen einschlägigen Rechtsvorschriften hergestellt wird oder in denen der Kommission zusätzliche Aufgaben und Pflichten auferlegt werden.


Ik was vijf jaar geleden al uw rapporteur, en ik kan dus getuigen van de buitengewone vooruitgang die in deze vijf jaar is geboekt als het gaat om de kwaliteit van de dialoog tussen de Europese Investeringsbank en het Parlement, de kwaliteit van deze dialoog met de maatschappelijk middenveld en de mate waarin het beleid van de Europese Investeringsbank overeenkomt met de taken die haar vanaf het begin van de Europese Unie zijn toebedeeld.

Ich war bereits vor fünf Jahren Ihr Berichterstatter und kann daher die außerordentlichen Fortschritte bezeugen, die in diesen fünf Jahren in Bezug auf die Qualität des Dialogs zwischen der Europäischen Investitionsbank und dem Parlament, in Bezug auf die Qualität dieses Dialogs mit der Zivilgesellschaft, in Bezug auf die Übereinstimmung der Politik der Europäischen Investitionsbank mit den Aufgaben, die ihr seit Bestehen der Europäischen Union übertragen worden sind, erzielt wurden.


31. steunt daarom de optie 1 die de Commissie voorstelt; is van oordeel dat, mocht het door het ontbreken van voldoende middelen op korte termijn onmogelijk zijn deze optie te verwezenlijken, optie 2 als alternatief beschouwd zou kunnen worden, wanneer een beroep wordt gedaan op Europese deskundigen die zeer goed gekwalificeerd zijn op de gebieden waarin het programma voorziet en op plaatselijk personeel, dit alles gefinancierd ten laste van deel B van de communautaire begroting; is van mening dat dit personeel ter uitvoering van de bes ...[+++]

31. unterstützt folglich die von der Kommission vorgeschlagene Option 1; sollte es wegen kurzfristig fehlender Humanressourcen unmöglich sein, diese Option umzusetzen, könnte die Option 2 herangezogen werden, und zwar durch die Einstellung in den Tätigkeitsbereichen des Programms hochqualifizierter europäischer Experten und Ortskräfte, wobei alles über Teil B des Gemeinschaftshaushalts zu finanzieren ist; ferner soll dieses Personal durch sechs Gemeinschaftsbeamte, die über Teil A des Haushalts finanziert werden, verstärkt werden, um die Aufgaben, die den staatlichen Stellen obliegen, wahrzunehmen;


In dat verband stelt de EDPS voor om bij de herziening van de Eurodac-verordening daarin mutatis mutandis soortgelijke wettelijke garanties op te nemen als in de rechtsinstrumenten betreffende het SIS II, waarin bepaald is dat ook wanneer de Commissie een deel van haar taken aan een andere instantie of organisatie uitbesteedt, zij ervoor zorgt dat de EDPS het recht en de mogelijkheid heeft zijn taken volledig uit te voeren, met inbegrip van de mogelijkheid om verificaties ter plaatse te verrichten, en de bevoegdheden uit te oefenen die ...[+++]

Der EDSB schlägt daher vor, ähnliche rechtliche Garantien vorzusehen, wie sie auch für die SIS II-Rechtsakte geplant sind; sie sollten bei der Überarbeitung der Eurodac-Verordnung entsprechend angewandt werden, wobei deutlich zum Ausdruck zu bringen wäre, dass die Kommission selbst in dem Fall einer Vergabe eines Teils ihrer Aufgaben an eine andere Einrichtung oder Organisation zu gewährleisten hat, dass der EDSB das Recht auf Wahrnehmung seiner Aufgaben hat und dieses Recht auch in vollem Umfang ausüben kann; hierzu gehören Untersuchungen vor Ort sowie die Ausübung der ihm nach Artikel 47 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 übertragenen B ...[+++]


Het mandaat van de SVEU wordt zodanig gewijzigd dat de nieuwe taken die hem zijn toebedeeld conform het op 15 oktober aangenomen Gemeenschappelijk Optreden 2007/677/GBVB inzake de militaire operatie in de Republiek Tsjaad en in de Centraal-Afrikaanse Republiek (EUFOR Tsjaad/CAR), waarin ook de SVEU voor Sudan een rol in de militaire operatie van de EU krijgt toegewezen, erin worden opgenomen.

Mit dieser Änderung soll den neuen Aufgaben Rechnung getragen werden, die der EU-Sonderbeauftragte gemäß der am 15. Oktober angenommenen Gemeinsamen Aktion 2007/677/GASP über die militärische Operation der EU in der Republik Tschad und der Zentralafrikanischen Republik (EUFOR Tchad/RCA) wahrzunehmen hat, in der auch festgelegt wird, welche Rolle ihm im Zusammenhang mit der militärischen Operation zukommt.


In hoofdstuk IV van het actieprogramma inzake terugkeer , dat de Raad op 28 november 2002 heeft goedgekeurd, wordt aanbevolen de terugkeer van illegaal in een lidstaat verblijvende onderdanen van derde landen zo efficiënt mogelijk uit te voeren door bestaande capaciteit voor het organiseren van gezamenlijke vluchten onder de lidstaten te delen (punt 36), en wordt gewezen op de noodzaak van gezamenlijke opleidingsmaatregelen voor met de terugkeeroperaties belaste ambtenaren (punt 30); De Raad heeft in 2004 een beschikking aangenomen waarin passende organisato ...[+++]

In Kapitel IV des vom Rat am 28. November 2002 angenommenen Rückkehraktionsprogramms wird empfohlen, die Rückkehr von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten, so effizient wie möglich durchzuführen, indem die Mitgliedstaaten die für die Organisation gemeinsamer Flüge vorhandenen Kapazitäten gemeinsam nutzen (Nummer 36); ferner wird darauf hingewiesen, dass eine gemeinsame Ausbildung der für Rückkehrmaßnahmen zuständigen Beamten erforderlich ist (Nummer 30). Der Rat hat 2004 eine Entscheidung hinsichtlich der für die Durchführung gemeinsamer Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg zweckdienlichen organisa ...[+++]


1. herinnert eraan dat op 4 en 5 december 2006 is overeengekomen dat, aangezien zulks duidelijk verbetering zou brengen in de operationele en administratieve werking van Europol, de Europol-Overeenkomst vervangen dient te worden door een besluit van de Raad, zulks op voorwaarde van een complete beoordeling van de gevolgen van de financiering van Europol uit de algemene begroting van de Europese Unie, van de toepassing van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen (EG-PVI) op basis van het beginsel van begrotingsneutraliteit en rekening houdend met de specifieke vereisten die voortvloeien uit het mandaat en de taken van Europol.

1. erinnert daran, dass am 4./5. Dezember 2006 vereinbart worden war, dass das Europol-Übereinkommen – vorbehaltlich einer umfassenden Bewertung der Auswirkungen der Finanzierung Europols aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union sowie der Anwendung des EG-Beamtenstatuts und des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften (EG-PVB) unter Einhaltung des Grundsatzes der Haushaltsneutralität und unter Berücksichtigung der besonderen Erfordernisse aufgrund des Mandats und der Aufgaben von Europol – durch einen Beschluss des Rates ersetzt werden sollte, da dies die operative und administrative Funktionsweise von Europol deutlich verbessern würde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin ambtenaren overeengekomen taken toebedeeld' ->

Date index: 2022-09-20
w