Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extra bedragen of compenserende bedragen
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Traduction de «waarin bedragen door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extra bedragen of compenserende bedragen

Zusatz-oder Ausgleichbetraege


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bedragen worden jaarlijks op 1 januari aangepast overeenkomstig volgende formule : het basisbedrag wordt vermenigvuldigd met de gezondheidsindex van de maand november van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin het nieuwe bedrag van toepassing zal zijn en gedeeld door de gezondheidsindex van november 2015.

Diese Beträge werden am 1. Januar eines jeden Jahres gemäß der folgenden Formel angepasst: der Basisbetrag wird mit dem Gesundheitsindex des Monats November des Jahres vor dem Jahr, in dem der neue Betrag anwendbar sein wird, multipliziert und durch den Gesundheitsindex des Monats November 2015 geteilt.


Nadat ondernemingen hun rechten van verdediging hebben kunnen uitoefenen, kan de Commissie, wanneer zij tot de conclusie komt dat er voldoende bewijsmateriaal is om een inbreuk hard te kunnen maken, een besluit vaststellen waarin de betrokken praktijken worden verboden en een geldboete wordt opgelegd. Deze geldboete mag maximaal 10% van de wereldwijde jaaromzet van een onderneming bedragen.

Wenn die Parteien ihre Verteidigungsrechte wahrgenommen haben und die Kommission dennoch zu dem Schluss kommt, dass hinreichende Beweise für eine Zuwiderhandlung vorliegen, kann sie einen Beschluss erlassen, mit dem sie die wettbewerbswidrige Verhaltensweise untersagt und gegen die betreffenden Unternehmen Geldbußen von bis zu 10 % ihres weltweiten Jahresumsatzes verhängt.


De systemen voor de toezending van de verslagen en het efficiënte gegevensbeheer dienen te worden aangepast aan het toenemende aantal gevallen waarin inning onmogelijk is, door de invoering van een nieuw elektronisch beheers- en informatiesysteem, dat door de lidstaten moet worden gebruikt om langs elektronische weg de gevallen mee te delen, waarin bedragen oninbaar zijn verklaard of worden geacht.

Die Modalitäten für die Übermittlung von Mitteilungen und die effiziente Verwaltung von Informationen sollten der zunehmenden Zahl von Fällen von Uneinbringlichkeit Rechnung tragen, indem ein neues elektronisches Datenverwaltungssystem eingeführt wird, das die Mitgliedstaaten in Fällen, in denen Beträge für uneinbringlich erklärt werden bzw. als uneinbringlich gelten, für die elektronische Übermittlung ihrer Mitteilungen verwenden sollten.


Ongeacht de gekozen presentatiemethode moet een entiteit het bedrag vermelden dat naar verwachting na meer dan twaalf maanden zal worden geïnd of afgewikkeld voor elk actief en voor elke verplichting waarin bedragen zijn vervat die naar verwachting zullen worden geïnd of afgewikkeld:

Unabhängig davon, welche Methode der Darstellung gewählt wird, hat ein Unternehmen für jeden Vermögens- und Schuldposten, der Beträge zusammenfasst, von denen erwartet wird, dass sie:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 27, derde alinea, worden de woorden „de richtlijn houdende vaststelling van deze bedragen in het kader van het onderzoek waarin artikel 53, lid 2, voorziet” vervangen door de woorden „enige richtlijn waarin deze bedragen worden vastgesteld”.

In Artikel 27 Absatz 3 werden die Worte „der Richtlinie gilt, die diese Beträge aufgrund der in Artikel 53 Absatz 2 vorgesehenen Überprüfung festsetzt“ durch „jeder Richtlinie gilt, die diese Beträge festsetzt“ ersetzt.


3. Lidstaten die gebruik maken van de in artikel 62, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid om de uit de melkpremies en extra betalingen voortvloeiende bedragen gedeeltelijk in de bedrijfstoeslagregeling op te nemen, passen het in lid 1 van het onderhavige artikel bedoelde verlagingspercentage toe op de overeenkomstige, in de bedrijfstoeslagregeling opgenomen bedragen in het jaar waarin zij gebruik maken van die mogelijkheid, waarbij zij rekening houden met de in artikel 95, lid 2, en artikel 96, lid 2, ...[+++]

3. Nutzt ein Mitgliedstaat die Möglichkeit gemäß Artikel 62 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und bezieht die Beträge für die Milchprämien und die Ergänzungszahlungen teilweise in die Betriebsprämienregelung ein, so wendet er die in Absatz 1 genannte prozentuale Kürzung in dem Jahr, in dem er diese Möglichkeit nutzt, auf die betreffenden in die Betriebsprämienregelung einbezogenen Beträge an, wobei der Anstieg der Beträge gemäß Artikel 95 Absatz 2 und Artikel 96 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berücksichtigt wird.


In verband met de goedkeuring van Verordening (EEG) nr. 619/93 van de Commissie betreffende de verbetering van de melkkwaliteit in de Gemeenschap (PB nr. L 66 van 18 maart 1993), waarin bepaald is dat de financiële deelneming van de Gemeenschap ten hoogste 70 % mag bedragen, zijn garanties ingebouwd tegen eventuele cumulering van nationale en communautaire steun ingebouwd.

Da in der Verordnung (EWG) Nr. 619/93 der Kommission über Maßnahmen zur Verbesserung der Milchqualität in der Gemeinschaft (ABl. Nr. L 66 vom 18. März 1993) eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 70 v.H. vorgesehen ist, wurden Vorkehrungen getroffen, damit die einzelstaatliche und die gemeinschaftliche Regelung nicht kumuliert werden.


Uitgaande van deze marges, heeft de Commissie vervolgens de bedragen vastgesteld op basis waarvan zij met de betrokken Lid-Staten zal onderhandelen over de communautaire bestekken (CB's) voor doelstelling 1, waarin de prioriteiten voor de bijstandsverlening van de Structuurfondsen in de periode 1994-1999 worden bepaald.

Darüber hinaus hat die Kommission unter Berücksichtigung dieser Spannen die Beträge beschlossen, auf deren Grundlage sie mit den Mitgliedstaaten jeweils die Gemeinschaftlichen Förderkonzepte (GFK) für Ziel 1 aushandeln wird, in denen die Schwerpunkte für die Strukturfondsinterventionen im Zeitraum 1994-1999 festgelegt werden.


3. Met ingang van heden wordt een begin gemaakt met het opstellen van de richtlijn, waarbij als leidraad wordt gehanteerd : a. voor doorzichtigheid van de voorwaarden die op grensoverschrijdende betalingen op afstand van toepassing zijn, moet worden gezorgd door : - nauwkeurige schriftelijke informatie vooraf, en - informatie achteraf, waarin de bedragen van alle kosten en de toegepaste valutadatum vermeld worden; b. kredietinstellingen moeten overboekingen binnen een redelijke termijn en overeenkomstig de betalingsopdracht uitvoeren ...[+++]

3. Mit der Ausarbeitung wird schon jetzt auf der Grundlage der folgenden Leitlinien begonnen: a. die Transparenz der bei grenzüberschreitenden Zahlungen geltenden Bedingungen ist zu gewährleisten durch - präzise schriftliche Vorab-Informationen - Informationen im Anschluß an die Überweisung, aus denen der Betrag aller Gebühren und das Wertstellungsdatum hervorgeht; b. die Kreditinstitute müssen die Überweisungen innerhalb einer angemessenen Frist und gemäß der Zahlungsanweisung durchführen; c. im Falle einer fehlerhaften Ausführung haben die Kreditinstitute eine Rückerstattungspflicht.


In dit verband wordt erop gewezen dat de CB's algemene verklaringen zijn waarin politieke prioriteiten en toezeggingen worden opgesomd. De indicatieve bedragen die erin zijn vermeld, kunnen in de loop van de uitvoeringsperiode worden aangepast.

Die GFK sind Rahmenregelungen, in denen Schwerpunkte festgelegt und politische Verpflichtungen eingegangen werden. Die in den GFK aufgeführten indikativen Beträge können während des Durchführungszeitraums angepaßt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin bedragen door' ->

Date index: 2024-09-10
w