Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin belangrijke voorschriften » (Néerlandais → Allemand) :

33. onderstreept de belangrijke voordelen van de douane-unie tussen de EU en Turkije; herinnert eraan dat de waarde van de bilaterale handel tussen Turkije en de EU sinds de inwerkingtreding van de douane-unie in 1996 meer dan verviervoudigd is, terwijl tegelijkertijd de directe buitenlandse investeringen van de EU in Turkije en hechtere banden tussen Turkse en Europese ondernemingen aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen beide zijden ten goede komt; benadrukt in dit verband evenwel dat een eventuele toename van het positieve effect van de douane-unie nauw samenhangt met de naleving van de bijbehorende regels en ...[+++]

33. hebt die großen Vorteile der Zollunion zwischen der EU und der Türkei hervor; weist darauf hin, dass sich der bilaterale Handel zwischen der Türkei und der EU seit Beginn der Zollunion 1996 mehr als vervierfacht hat, während im selben Zeitraum die ausländischen Direktinvestitionen aus der EU in der Türkei erheblich zugenommen haben und sich die Verflechtung türkischer und europäischer Firmen zum Vorteil beider Seiten vertieft hat; betont in diesem Zusammenhang gleichwohl, dass eine Steigerung der positiven Effekte der Zollunion eng mit der Einhaltung der in der Zollunion vereinbarten Regeln und Vorgaben einhergeht, und ist daher über die wachsenden Probleme europäischer Unternehmen, die mit der Türkei Handel treiben, äußerst besorgt; ...[+++]


De regelgevingsprocedure met toetsing van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG dient te gelden voor de vaststelling en eventuele wijziging van de overeenkomstig artikel 6, lid 1 van deze verordening opgestelde strategische meerjarenprogramma's en het aanbrengen van wijzigingen in de bijlage bij deze verordening, waarin belangrijke voorschriften zoals met name de voor financiering in aanmerking komende maatregelen zijn opgenomen, om de twee takken van de begrotingsautoriteit in staat te stellen zulke maatregelen te toetsen alvorens zij worden vastgesteld.

Das Regelungsverfahren mit Kontrolle, das in Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehen ist, sollte für die Annahme und die etwaige Änderung der gemäß Artikel 6 Absatz 1 dieser Verordnung erstellten strategischen Mehrjahresprogramme gelten und für die Annahme von Änderungen des Anhangs dieser Verordnung, der wichtige Bestimmungen, insbesondere die förderfähigen Maßnahmen, enthält , um es den beiden an der Rechtsetzung beteiligten Organen zu ermöglichen, solche Maßnahmen vor ihrer Annahme zu prüfen –


De regelgevingsprocedure met toetsing van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG dient te gelden voor de vaststelling en eventuele wijziging van de overeenkomstig artikel 6, lid 1 van deze verordening opgestelde strategische meerjarenprogramma's en het aanbrengen van wijzigingen in de bijlage bij deze verordening, waarin belangrijke voorschriften zoals met name de voor financiering in aanmerking komende maatregelen zijn opgenomen, om de twee takken van de begrotingsautoriteit in staat te stellen zulke maatregelen te toetsen alvorens zij worden vastgesteld.

Das Regelungsverfahren mit Kontrolle, das in Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehen ist, sollte für die Annahme und die etwaige Änderung der gemäß Artikel 6 Absatz 1 dieser Verordnung erstellten strategischen Mehrjahresprogramme gelten und für die Annahme von Änderungen des Anhangs dieser Verordnung, der wichtige Bestimmungen, insbesondere die förderfähigen Maßnahmen, enthält , um es den beiden an der Rechtsetzung beteiligten Organen zu ermöglichen, solche Maßnahmen vor ihrer Annahme zu prüfen –


De regelgevingsprocedure met toetsing van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG van 28 juni 1999 van de Raad tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdhedengeldt voor de vaststelling en eventuele wijziging van de overeenkomstig artikel 6, lid 1 van deze verordening opgestelde strategische meerjarenprogramma's en het aanbrengen an wijzigingen in de bijlagen bij de verordening, waarin belangrijke voorschriften zoals met name de subsidiabele maatregelen zijn opgenomen, om de twee takken van de begrotingsautoriteit in staat te stellen zulke maatregelen te toetsen alvorens zij ...[+++]

Das Regelungsverfahren mit Kontrolle, das in Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse vorgesehen ist, sollte gelten für die Annahme und die etwaige Änderung der gemäß Artikel 6 Absatz 1 dieser Verordnung erstellten strategischen Mehrjahresprogramme und für die Annahme von Änderungen der Anhänge dieser Verordnung, die wichtige Bestimmungen, insbesondere die förderfähigen Maßnahmen enthalten, um es den beiden an der Rechtsetzung beteiligten Organen zu ermöglichen, solche Maßnahmen vor ihrer Annahme zu prüfen –


de aard van en de mate waarin eventuele belangrijke beperkingen bestaan (die bijvoorbeeld voortvloeien uit financieringsovereenkomsten of voorschriften van regelgevende instanties) op het vermogen van dochterondernemingen om middelen aan de moedermaatschappij over te dragen in de vorm van dividenden in contanten, of om leningen af te lossen of voorschotten terug te betalen;

Art und Umfang erheblicher Beschränkungen (z.B. aus Darlehensvereinbarungen oder aufsichtsrechtlichen Bestimmungen) der Fähigkeit eines Tochterunternehmens, Finanzmittel in Form von Bardividenden oder Darlehens- und Vorschusstilgungen an das Mutterunternehmen zu transferieren;


beschouwt reclame en productinformatie als een belangrijk instrument om de consument duidelijk te maken wat de milieukosten van een consumptieproduct zijn en het consumptiegedrag te veranderen; waarschuwt echter voor „greenwashing”, en verzoekt de Commissie en de lidstaten om, in overleg met de Europese industriefederaties, een reclame- en etiketteringscodex voor de eigen branche uit te werken, waarin misleidende reclame en valse verklaringen over de gevolgen van producten voor het milieu worden veroordeeld, en om zich te houden aan de bestaande ...[+++]

hält Werbung und Produktinformationen für ein wichtiges Instrument, um das Verbraucherbewusstsein über die Umweltkosten eines Konsumguts zu schärfen und das Konsumverhalten zu verändern; warnt aber vor „Greenwashing“ und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Abstimmung mit den europäischen Industrieverbänden einen Werbe- und Kennzeichnungskodex für ihre Branche zu erstellen, um irreführende Werbung und Falschaussagen über die Umweltauswirkungen von Produkten zu verurteilen sowie bestehende europäische Werbe- und Kennzeichnungsvorschriften zu respektieren;


We moeten namelijk ook rekening houden met de nieuwe-aanpakrichtlijnen, waarin voorschriften staan geformuleerd over de manier waarop goederen geproduceerd worden. Er moet ook voortdurend marktoezicht zijn op het vlak van veiligheid, want soms is de veiligheid nog belangrijker of toch even belangrijk als de manier waarop een product geproduceerd is en er is niet altijd een verband tussen de veiligheid en de productiewijze.

Außerdem müssen wir uns an die Richtlinien nach dem neuen Konzept halten, die festlegen, wie ein Produkt herzustellen ist, und wir müssen für eine kontinuierliche Marktüberwachung unter dem Gesichtspunkt der Sicherheit sorgen, denn manchmal ist die Sicherheit noch wichtiger oder mindestens ebenso wichtig und steht nicht immer im Einklang mit der Art und Weise, in der ein Produkt hergestellt wird.


Voor de sector metaalproductie en -verwerking, waarvan is aangetoond dat deze een belangrijke bron voor de emissie van dioxinen is, wordt er gewerkt aan een project dat achtergrondinformatie moet opleveren voor een mogelijk voorstel van de Commissie waarin EU-voorschriften voor emissiemonitoring worden vastgesteld.

Für den Sektor der Metallproduktion und -verarbeitung, der sich als größere Dioxinquelle erwiesen hat, wird ein Projekt vorbereitet, um Hintergrundinformationen für einen möglichen Vorschlag der Kommission zur Festlegung von EU-Anforderungen an die Emissionsüberwachung zu liefern.


3. Teneinde te zorgen voor een consequente harmonisatie, de voorschriften van dit artikel nader te bepalen en rekening te houden met de technische ontwikkelingen van de financiële markten, stelt de ESMA ontwerpen van technische reguleringsnormen op, waarin is bepaald in welke situaties een belangrijke nieuwe factor, een materiële fout of een onnauwkeurigheid met betrekking tot de in het prospectus opgenomen informatie vereist dat e ...[+++]

(3) Um eine kohärente Harmonisierung zu gewährleisten, die Anforderungen dieses Artikels zu präzisieren und den technischen Entwicklungen auf den Finanzmärkten Rechnung zu tragen, entwickelt die ESMA Entwürfe technischer Regulierungsstandards, um die Situationen zu benennen, in denen ein wichtiger neuer Umstand oder eine wesentliche Unrichtigkeit oder Ungenauigkeit in Bezug auf die im Prospekt enthaltenen Angaben die Veröffentlichung eines Prospektnachtrags erfordert.


f) Op terreinen waar er speelruimte is bij de beoordeling van de ernst van de inbreuk, zoals in gevallen waarin niet aan milieuvoorwaarden is voldaan, worden slechts correcties uitgevoerd als de volgende voorwaarden zijn vervuld: een belangrijk verzuim wat de naleving van de voorschriften betreft en een duidelijk aanwijsbare samenhang met de door de Gemeenschap medegefinancierde actie.

f) In Bereichen, bei denen es bei der Bewertung des Schweregrads der Regelverletzung einen Ermessensspielraum gibt, wie beispielsweise bei der Nichtbeachtung von Umweltauflagen, werden Finanzkorrekturen bei Vorliegen folgender Bedingungen vorgenommen: es besteht ein gravierender Verstoß gegen die Vorschriften und eine klar erkennbare Beziehung zu der von der EU kofinanzierten Aktion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin belangrijke voorschriften' ->

Date index: 2024-07-19
w