Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de belastbare periode aanvangt » (Néerlandais → Allemand) :

De voor een aanslagjaar verschuldigde belasting wordt gevestigd op de inkomsten die de belastingplichtige in het belastbare tijdperk heeft verkregen (artikel 360, eerste lid, van hetzelfde Wetboek), dat wil zeggen de periode waarin de inkomsten die de belastbare grondslag uitmaken, zijn verkregen.

Die für ein Steuerjahr geschuldete Steuer wird auf die Einkünfte festgelegt, die der Steuerpflichtige im Besteuerungszeitraum bezogen hat (Artikel 360 Absatz 1 desselben Gesetzbuches), das heißt im Zeitraum, in dem die Einkünfte bezogen wurden, die die Besteuerungsgrundlage bilden.


M1 Indien de aanhoudperiode aanvangt vooraleer een steun- of betalingsaanvraag is ingediend of wanneer de aanhoudperiode niet vooraf kan worden vastgesteld, mogen de lidstaten evenwel besluiten dat de in de artikelen 32 of 33 bedoelde controles ter plaatse worden gespreid over de periode waarin een dier in aanmerking kan komen voor de betaling of de bijstand.

►M1 Beginnt der Haltungszeitraum vor dem Zeitpunkt der Vorlage eines Beihilfeantrags oder eines Zahlungsantrags oder kann der Haltungszeitraum nicht im Voraus festgelegt werden, können die Mitgliedstaaten jedoch beschließen, dass die Vor-Ort-Kontrollen gemäß Artikel 32 oder 33 über den Zeitraum zu streuen sind, in dem für ein Tier ein Anspruch auf die Zahlung oder Förderung bestehen könnte.


In dat verband brengt het Hof in herinnering dat de periode waarin de materiële opvangvoorzieningen moeten worden verstrekt, aanvangt bij de indiening van het asielverzoek, zoals blijkt uit de bewoordingen, de algemene opzet en het doel van richtlijn.

Hierzu weist der Gerichtshof darauf hin, dass der Zeitraum, in dem die materiellen Aufnahmebedingungen gewährt werden müssen, mit der Stellung des Asylantrags beginnt, wie aus dem Wortlaut, der allgemeinen Systematik und dem Zweck der Richtlinie hervorgeht.


« 7 door personen die op één januari van het jaar waarin de belastbare periode aanvangt, in aanmerking komen voor het integratie-inkomen in de zin van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op sociale integratie;

« 7 von den Personen, die am ersten Januar des Jahres, während dessen der Besteuerungszeitraum anfängt, das Integrationseinkommen im Sinne des Gesetzes vom 26. Mai 2002 bezüglich des Rechtes auf soziale Eingliederung beziehen;


8 door personen die op één januari van het jaar waarin de belastbare periode aanvangt, in aanmerking komen voor de maatschappelijke hulp zoals bedoeld in artikel 60, paragraaf 3, van de wet van 8 juli 1976 tot organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voorzover hun inkomen lager of gelijk is aan het integratie-inkomen;

8 von den Personen, die am ersten Januar des Jahres, während dessen der Besteuerungszeitraum anfängt, die Sozialhilfe im Sinne des Artikels 60, Paragraph 3 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die Sozialhilfezentren beziehen, sofern ihr Einkommen das Integrationseinkommen nicht übersteigt;


9 door personen die op één januari van het jaar waarin de belastbare periode aanvangt, in aanmerking komen voor het gewaarborgd inkomen voor bejaarden in de zin van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden of voor een inkomensgarantie in de zin van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen;

9 von den Personen, die am ersten Januar des Jahres, während dessen der Besteuerungszeitraum anfängt, das garantierte Einkommen für Betagte im Sinne des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung einer allgemeinen Regelung über das garantierte Einkommen für Betagte beziehen oder die Einkommensgarantie im Sinne des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte in Anspruch nehmen;


Bij uitzondering mogen van de forfaitair vastgestelde belastinggrondslag beroepsverliezen worden afgetrokken die gedurende dezelfde belastbare periode werden geleden door een andere divisie van het bedrijf, voorzover en in de mate waarin het niet mogelijk was deze beroepsverliezen af te trekken van de winst van enige andere divisie van de onderneming, waarvoor geen forfaitaire vaststelling van de belastbare winst geldt.

Verluste, die während des gleichen Besteuerungszeitraums in einem anderen Bereich der Gesellschaft entstanden sind, können dagegen von der pauschal festgesetzten Steuerbemessungsgrundlage abgezogen werden, sofern und in dem Maße wie diese Verluste nicht vom Gewinn eines anderen Bereichs der Gesellschaft, für den keine Pauschalbesteuerungsregelung gilt, abgezogen werden konnten.


Het in het geding zijnde decreet doet een onderscheid ontstaan tussen de houders van een televisie- of autoradiotoestel, aangezien het nultarief, dat voor alle houders geldt voor de belastbare periodes die vanaf 1 januari 2002 aanvangen, voor de ene categorie op 1 april en voor de andere categorie op 1 oktober aanvangt.

Das fragliche Dekret schafft einen Unterschied zwischen den Inhabern eines Fernsehers oder Autoradios, da der für alle Inhaber in bezug auf Steuerzeitspannen, die ab dem 1. Januar 2002 beginnen, geltende Nulltarif für eine Kategorie am 1. April und für die andere Kategorie am 1. Oktober beginnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de belastbare periode aanvangt' ->

Date index: 2024-05-22
w