Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft conclusies (10284/11) aangenomen waarin de Commissie wordt verzocht uiterlijk eind 2011 een voorstel in te dienen voor een vervolg op het Naiades-programma ter bevordering van de binnenvaart, dat in 2006 is aangenomen en in 2013 afloopt.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen (10284/11) an, in denen die Kommission aufgefordert wird, bis Ende 2011 einen Vorschlag für Folgemaßnahmen zu dem 2006 angenommenen und 2013 aus­laufenden Programm NAIADES zur Förderung der Binnenschifffahrt vorzulegen.


– gezien de conclusies van de Raad van 14 juni 2010, waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk juni 2011 een Europese strategie voor het Atlantische gebied te formuleren,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Juni 2010, in denen die Kommission ersucht wurde, bis Juni 2011 eine europäische Strategie für den atlantischen Raum auszuarbeiten,


– gezien de conclusies van de Raad van 14 juni 2010, waarin de Commissie werd verzocht uiterlijk juni 2011 een Europese strategie voor het Atlantische gebied te formuleren,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Juni 2010, in denen die Kommission ersucht wurde, bis Juni 2011 eine europäische Strategie für den atlantischen Raum auszuarbeiten,


– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 7 december 2009, 14 december 2010 en 5 december 2011, waarin werd benadrukt en opnieuw werd bevestigd dat ook Kosovo, onverminderd het standpunt van de lidstaten over de status van het land, voor visumliberalisering in aanmerking komt wanneer aan alle voorwaarden wordt voldaan, waarin het voornemen van de Commissie werd verwelkomd om tegen het einde van dit jaar een vi ...[+++]

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 7. Dezember 2009, 14. Dezember 2010 und 5. Dezember 2011, in denen betont und bekräftigt wird, dass das Kosovo – unbeschadet des Standpunktes der Mitgliedstaaten zu seinem Status – ebenfalls die Perspektive einer letztendlichen Visaliberalisierung haben sollte, sobald alle Voraussetzungen erfüllt sind, die Absicht der Kommission begrüßt wird, gegen Ende des Jahres in einen Dialog über Visumfragen einzutreten, und die Kommission aufgefor ...[+++]


– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 7 december 2009, 14 december 2010 en 5 december 2011, waarin werd benadrukt en opnieuw werd bevestigd dat ook Kosovo, onverminderd het standpunt van de lidstaten over de status van het land, voor visumliberalisering in aanmerking komt wanneer aan alle voorwaarden wordt voldaan, waarin het voornemen van de Commissie werd verwelkomd om tegen het einde van dit jaar een vi ...[+++]

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 7. Dezember 2009, 14. Dezember 2010 und 5. Dezember 2011, in denen betont und bekräftigt wird, dass das Kosovo – unbeschadet des Standpunktes der Mitgliedstaaten zu seinem Status – ebenfalls die Perspektive einer letztendlichen Visaliberalisierung haben sollte, sobald alle Voraussetzungen erfüllt sind, die Absicht der Kommission begrüßt wird, gegen Ende des Jahres in einen Dialog über Visumfragen einzutreten, und die Kommission aufgefor ...[+++]


HERINNEREND AAN de conclusies van de Raad van mei 2005 waarin verklaard werd dat de EU en haar lidstaten bereid zijn innovatieve reacties op de personeelscrisis te ondersteunen, en de Commissie werd verzocht om uiterlijk in 2006 een beleidsdocument in te dienen waarin een EU- strategie wordt voorgesteld voor de aanpak van de personeelscrisis voor gezondheidszorgverstrekkers binnen de ruimere gezondheidscontext,

UNTER VERWEIS AUF die Schlussfolgerungen vom Mai 2005 , in denen die Bereitschaft der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten bekundet wurde, innovative Antworten auf den Fachkräftemangel im Gesundheitsbereich zu geben, und die Kommission ersucht wurde, bis 2006 ein EU-Strategiepapier auszuarbeiten, um dem Fachkräftemangel im Gesundheitsbereich innerhalb eines breiteren Gesundheitsrahm ...[+++]


3. Indachtig de conclusies van de Europese Raad van Helsinki inzake milieu en duurzame ontwikkeling, waarin onder meer nota wordt genomen van de algemene evaluatie van het vijfde milieuactieprogramma en de Commissie wordt verzocht uiterlijk eind 2000 een voorstel voor het zesde milieuactieprogramma op te stellen; indachtig het lopende proces van de integratie van de milieudimensie in andere in die conclusies aan de orde gestelde b ...[+++]

angesichts der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki betreffend die Umwelt und nachhaltige Entwicklung, in denen der Europäische Rat unter anderem die Gesamtbewertung des Fünften Umweltaktionsprogramms zur Kenntnis genommen und die Kommission ersucht hat, bis Ende des Jahres 2000 einen Vorschlag für ein Sechstes Umweltaktionsprogramm vorzulegen, sowie angesichts des laufenden Prozesses der in diesen Schlußfolgerungen genannten Einbeziehung der Umweltdimension in andere Politikb ...[+++]


Aldus geschiedde in de vorm van een verklaring in bijlage bij het Verdrag van Amsterdam, waarin de Commissie werd verzocht om uiterlijk eind 1998 een nieuw voorstel in te dienen voor een besluit tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.

Dies geschah auch durch die Annahme einer dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügten Erklärung, in der die Kommission aufgefordert wird, spätestens bis Ende 1998 einen neuen Vorschlag für einen Beschluß vorzulegen, in dem die Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse festgelegt werden.


HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 17-18 juni 2004 waarin de Commissie wordt verzocht een alomvattende strategie op te stellen voor een betere bescherming van kritieke infrastructuren; HERINNEREND AAN de mededeling van de Commissie van 22 oktober 2004 over "Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur"; HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 16-17 december 2004 waarin het voornemen van de Commissie om een Europees pro ...[+++]

UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17./18. Juni 2004, in denen die Kommission ersucht wird, eine Gesamtstrategie zur Verstärkung des Schutzes kritischer Infrastrukturen auszuarbeiten; UNTER HINWEIS AUF die Mitteilung der Kommission "Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung" vom 22. Oktober 2004; UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 16./17. Dezember 2004, in ...[+++]


HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad van 17-18 juni 2004 waarin de Commissie wordt verzocht een alomvattende strategie op te stellen voor een betere bescherming van kritieke infrastructuren . HERINNERT AAN de mededeling van de Commissie van 22 oktober 2004 over "Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur" . HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad van 16-17 december 2004 waarin het voornemen van de Commissie om een Europees programma ...[+++]

UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Rates vom 17./18. Juni 2004, in denen die Kommission ersucht wird, eine Gesamtstrategie zur Verstärkung des Schutzes kritischer Infrastrukturen auszuarbeiten ; UNTER HINWEIS AUF die Mitteilung der Kommission "Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung" vom 22. Oktober 2004; UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Rates vom 16./17. Dezember 2004 , in denen die Absicht der Ko ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de commissie werd verzocht uiterlijk eind oktober' ->

Date index: 2023-06-10
w