Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de criteria staan opgenomen volgens " (Nederlands → Duits) :

De machtigingsverordening introduceert nieuwe soorten steunmaatregelen, waaronder nu ook sport valt, die de Commissie kan vrijstellen van de verplichting tot voorafgaande aanmelding ("groepsvrijstellingen")[34]. De Commissie kan nu verordeningen goedkeuren waarin de criteria staan opgenomen volgens welke de steun op deze gebieden kan worden vrijgesteld van de aanmeldingsplicht.

Mit der Ermächtigungsverordnung wurden zwei neue Beihilfekategorien eingeführt, darunter auch der Sportsektor, die die Kommission von der Anmeldepflicht ausnehmen kann („Gruppenfreistellung“).[34] Die Kommission kann künftig Bestimmungen zu den Kriterien erlassen, nach denen Beihilfen in diesen Kategorien von der Anmeldung ausgenommen werden können.


6. neemt er kennis van dat het kasmiddelenbeheer van de Stichting naar eigen zeggen onderworpen is aan een memorandum van overeenstemming met het toezichthoudende directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur (DG EAC), waarin duidelijke criteria staan voor de uitkering van subsidies op basis van strenge cashflowvereisten; neemt er voorts nota van dat de Stichting na het bezoek van de Rekenkamer in november 2012 van plan is in 2013 een formeel kasmiddelenbeleid te formuleren en goed te keuren; verzoekt de Stichting om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te s ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass laut der Stiftung ihre Kassenführung im Rahmen einer Vereinbarung mit der für sie zuständigen Generaldirektion Bildung und Kultur (GD EAC) geregelt ist, in der eindeutige Kriterien für die Ausgabe der Zuschüsse auf der Grundlage strenger Cashflow-Anforderungen festgelegt sind; weist außerdem darauf hin, dass die Stiftung nach dem Besuch des Rechnungshofs im November 2012 plant, im Jahr 2013 formale Vorgaben für die Verwaltung der Kassenmittel auszuarbeiten und festzulegen; fordert die Stiftung auf, die Entlastungsbehörde über die ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten, mit denen formale Vorgaben für die Verwa ...[+++]


26. verzoekt de Commissie een nieuw richtsnoerennota uit te geven over overheidsfinanciering van projecten en de huidige wetgeving op het gebied van overheidssteun, waarin duidelijke criteria zijn opgenomen voor overheidsfinanciering van energie-infrastructuur; benadrukt dat deze nota gezamenlijk door DG Energie, DG Concurrentie en DG Regionaal beleid moet worden ontwikkeld om te voorkomen dat de regels van de Commissie strijdig zijn met elkaar;

26. fordert die Kommission auf, einen neuen Leitfaden zur öffentlichen Finanzierung von Vorhaben und zu den aktuellen Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen herauszugeben, der klare Kriterien für die öffentliche Finanzierung von Energieinfrastrukturvorhaben enthält; betont, dass dieser Leitfaden gemeinsam von der GD Energie, der GD Wettbewerb und der GD Regionalpolitik ausgearbeitet werden muss, um Widersprüche in den Vorschriften der Kommission auszuschließen;


Deel 1 is onderverdeeld in twee subsecties: lijst A, waarin de afvalstoffen zijn opgenomen die volgens artikel 1, lid 1, onder a), van het Verdrag van Bazel als gevaarlijk zijn aangemerkt en die daarom onder het uitvoerverbod vallen, en lijst B, waarin de afvalstoffen zijn opgenomen die niet onder artikel 1, lid 1, onder a), van het Verdrag van Bazel vallen en daarom niet onder het uitvoerverbod vallen.

Teil 1 ist in zwei Abschnitte unterteilt. Liste A führt Abfälle auf, die gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a des Basler Übereinkommens als gefährliche Abfälle eingestuft sind und daher unter das Ausfuhrverbot fallen; Liste B führt Abfälle auf, die nicht von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a des Basler Übereinkommens erfasst werden und daher nicht unter das Ausfuhrverbot fallen.


De basis hiervoor is schriftelijke wilsovereenstemming tussen de verzekeringsonderneming en de financiële instelling waarin de beginselen zijn opgenomen volgens welke hun handelsrelatie zich ontwikkelt, met speciale vermelding van de uitvoerige afspraken over de opleiding op het gebied van verzekeringen die personen welke in direct contact met de klant distributietaken vervullen, van de verzekeringsonderneming ontvangen.

Er gründet sich auf eine schriftliche Vereinbarung zwischen dem Versicherungsunternehmen und dem Finanzinstitut, in der die Grundsätze niedergelegt werden, nach denen sich ihre Handelsbeziehung gestaltet, und in der genau vereinbart wird, welche Schulung in Versicherungsangelegenheiten die Personen, die den Vertrieb von Versicherungsverträgen unmittelbar gegenüber den Kunden tätigen, vom Versicherungsunternehmen erhalten.


1. De basis hiervoor is schriftelijke wilsovereenstemming tussen de verzekeringsinstelling en de financiële instelling waarin de beginselen zijn opgenomen volgens welke hun handelsrelatie zich ontwikkelt, met speciale vermelding van de uitvoerige afspraken over de opleiding op het gebied van verzekeringen die personen welke in direct contact met de klant distributietaken vervullen, van de verzekeringsinstelling ontvangen.

1. Er gründet sich auf eine schriftliche Willensübereinstimmung zwischen dem Versicherungsunternehmen und dem Finanzunternehmen, in der die Grundsätze niedergelegt werden, nach denen sich ihre Handelsbeziehung gestaltet, wobei genau zu vereinbaren ist, welche Schulung in Versicherungsangelegenheiten die Personen, die unmittelbar den Vertrieb von Versicherungsverträgen gegenüber der Kundschaft tätigen, vom Versicherungsunternehmen erhalten.


Ze moesten ook voldoen aan de economische en politieke voorwaarden die bekend staan als de "criteria van Kopenhagen". Volgens die criteria moet een kandidaat-lidstaat:

Außerdem haben sie folgende ökonomische und politische Bedingungen, die auch unter der Bezeichnung „Kopenhagener Kriterien" bekannt sind, zu erfüllen:


Een voorstel voor een richtlijn waarin de beginselen zijn opgenomen voor deze jaarlijkse verklaring inzake corporate governance, die in de jaarlijks door beursgenoteerde ondernemingen gepubliceerde documenten een belangrijke plaats moet innemen, is volgens de Commissie een prioriteit op korte termijn, zodat snel een grotere marktdruk kan worden uitgeoefend.

Die Vorlage eines Vorschlags für eine Richtlinie, die die Grundsätze für eine solche jährliche Erklärung zur Corporate Governance (die in den von börsennotierten Gesellschaften jährlich veröffentlichten Unterlagen an hervorgehobener Stelle erscheinen sollte) enthält, sieht die Kommission als kurzfristige Priorität an, damit rasch größerer Marktdruck ausgeübt werden kann.


Ook de kosten van arbeid zouden moeten worden opgenomen, en een stelsel op basis van de toegevoegde waarde zou in wezen een stelsel op basis van oorsprong moeten zijn, waarin ook de uitvoer is opgenomen volgens de toegevoegde waarde van de exporteur, in plaats van het bestaande BTW-stelsel, dat gebaseerd is op bestemming.

Eine Aufteilung anhand der Wertschöpfung würde im Wesentlichen auf dem Ursprungslandprinzip beruhen, wobei Ausfuhren entsprechend der Wertschöpfung des Ausführers einbezogen würden, sie entspräche damit aber nicht dem derzeitigen, am Bestimmungslandprinzip orientierten MwSt-System.


1. Elke Lid-Staat stelt een regioplan op waarin de criteria worden opgenomen voor het bepalen van afzonderlijke produktieregio's.

(1) Jeder Mitgliedstaat erstellt einen Regionalisierungsplan mit den Kriterien zur Ausweisung der einzelnen Erzeugungsregionen.


w